Theywalkquicklyon the street in Constantinople, thiscityhas startedto move. The conflict of assassinfraternityandtempleKnight Orderno longer is only restricted in the cityperipheralandevening'sattack. The assassinsno longerhide, the Byzantineis in sharp opposition, the patrol leaderonstreetwere manyonetime. They the establishmentsentry postonsomestreets, are staring ateachpedestrianwith a suspicious look, just likeregarded the owncityhere, probablybelieves firmly, so long as their visionputs aside, nearbypersonpulls out the daggerthornimmediatelytothem.
他们快步走在君士坦丁堡的街道上,这座城市已经开始活动了起来。刺客兄弟会与圣殿骑士团的冲突不再仅限于城市周边和晚上的袭击。刺客们不再隐藏,拜占庭人针锋相对,他们在街道上的巡逻队多了一倍。他们在一些街道上设置哨卡,用怀疑的眼光盯着每一个行人,俨然把这里当成了自己的城市,好像确信只要他们一把目光移开,附近的人就会立刻掏出匕首刺向他们。But the fraternityhas the ownallyin the city, Gypsy in cityandtheystand, EquioshiredseveralGypsydance hall hostesses, easyattractedtheseto startto suspectthem, Byzantine who mustencircle the inspection. Zelinencountered a problem, the woman who threewear the patchclothesencircles, tohimis yellingwhileextendstwoto holdin the front, althoughcould not understandthemto sayanything, butlooks at the expression and look, similar that Zelin can also guess. Fordoes not attractmanyattention, hehas toput out a moneyto throwtothem, makingthempesterotherpedestrians.
但兄弟会在城市里有自己的盟友,城市里的吉普赛人和他们站在一起,艾吉奥雇佣了几名吉普赛舞娘,轻而易举的就吸引走了那些开始怀疑他们,要围过来检查的拜占庭人。泽林遇到了点麻烦,三名穿着补丁衣服的女人围过来,对他一边叫喊着一边伸出两手捧在面前,虽然听不懂她们在说些什么,不过看着表情和神色,泽林也能猜的差不多。为了不吸引更多的注意力,他不得不拿出一枚钱币扔给她们,让她们去纠缠其他行人。Thisworldhassuchpersoninwhatcityprobably.
这个世界好像在什么城市都有这样的人。ZelinandEquioshave not arrived in the racetrackfoothold, sawthick smoke that the distant placehorizonbraves. HeandEquioslooked at each otherone, sawfrom the eyes of opposite partyvigilantly. The assassinssoattack the footholdgenerally speakingnoton a grand scale, theymustcapture the foothold, rather thanruinsthere. Nearbypedestriansettles down, looksto the direction that the smograises. In the sunnysky, the thickblacksmokeseemsespeciallyconspicuous.泽林和艾吉奥还没抵达赛马场据点,就看到远处天边冒起的浓烟。他与艾吉奥对视了一眼,都从对方的眼睛中看出了警惕。刺客进攻据点一般来说不会如此的大张旗鼓,他们是要夺取据点,而不是毁掉那里。附近的行人纷纷驻足,望向烟雾升起的方向。晴朗的天空中,浓浓的乌烟显得格外显眼。„Therewhat's the matter?”
“那里怎么回事?”„Caught fire? Thatis the direction of Hagia Sophia.”
“失火了?那是圣索菲亚大教堂的方向。”„Possiblyis not the churchcatches fire, thereshouldhave the guardto be right.”
“不可能是教堂失火,那里应该有卫兵才对。”Peoplebring the astonisheddiscussionsoundto spread to the ear of Zelinunceasingly, hesqueezes through the crowd, vanishesin the nearbygloomyalleyrapidly. Whenheavoids the line of sightclimbs up the roof, Equioshas stood above, beginsto look into the distant placesupinely. Noonsunlightis very dazzling, but the thick smoke of distant placejust like the bumped intoink bottle, flows outtogether the garishblackmarkin a finepicture scroll. Thismore than they expected, the fraternitybesieges the strategy of footholdthrough the team leader of assassinationtempleknight, ruinstheirdefenses and supplies, after causingenoughconfusion, is killedagainat one fell swoopby the mercenary, strives for the greatestvictoryat the minimumprice.
人们带着惊异的谈论声不断传入泽林的耳朵,他挤过人群,迅速消失在附近阴暗的小巷中。当他躲开视线爬上屋顶的时候,艾吉奥已经站在上面,仰起头眺望远处。中午的阳光很刺眼,可远处的浓烟宛如被碰到的墨水瓶,在一张精致的画卷上流出一道扎眼的黑痕。这超出他们的预期,兄弟会围攻据点的策略是通过刺杀圣殿骑士的队长,毁掉他们的防御和补给,引起足够的混乱后,再由雇佣兵一举杀进去,以最小的代价夺取最大的胜利。„Hurry up, wewalk!”
“快点,我们走!”At the speed of hurrying along, on the roofcompared withgoing throughrapidmanyinmain street and small alley.
以赶路的速度来说,在房顶上要比穿行在大街小巷中迅速的多。Butis also dangerous.
但也危险。„That sideperson, halts!”
“那边的人,站住!”
A Osmanguardcarries the matchlock, aims at the two people on roof. Equiosthrows a throwing knife, the guardcalls out pitifully, is coveringcheststraightcollapsingbackward, rolledfollowing the inclinedeave.
一名奥斯曼卫兵端起火绳枪,瞄准房顶上的两人。艾吉奥扔出一把飞刀,卫兵惨叫一声,捂着胸口直挺挺的向后瘫倒,顺着倾斜的房檐滚了下去。„Wewalk, JOSEFtheyencountered the problem!”
“我们走,尤瑟夫他们遇到麻烦了!”Equiosranforwardtwosteps, jumpsin the eaveedgehigh, the handiron wire between checkswordsteadyflutteringroofs. With the gratingfriction, the grayformsuch as the falcon of glidepassed over gently and swiftly the sky of Constantinople. Zelinfollows, behindthick smoke, the steeple of Osmanimperial palacesuch assharpbladestraight thrustclouds. Oneteam of templeknightsrunfrom the followingstreet, Zelintakes down the bomb after behindwaistband, waves the arms aboutto throwsynclinebystackinginroadside. The logpileblasted out, in the sawdust of splashhears a sharpcry, the tumbledlogstopped up the entirechannel, Zelinhad not lookedagain, butcontinuedto hurry to the racetrackdirection.
艾吉奥向前跑了两步,在房檐边缘高高跃起,手中的勾剑稳稳的勾住房顶间的铁丝。伴随着阵刺耳的摩擦,灰色的身影如滑翔的鹰隼掠过君士坦丁堡的上空。泽林紧随其后,浓烟后方,奥斯曼皇宫的尖塔如锋利的刀刃直刺云霄。一队圣殿骑士从下面的街道上跑过去,泽林从身后的腰带上取下炸弹,甩手扔向斜靠在路边的木材堆。原木堆炸开了,飞溅的木屑中传来一阵尖锐的叫声,滚落的原木堵塞了整条通道,泽林没有再去看,而是继续朝着赛马场方向赶去。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1272 Part 1: The counter-attack of fraternity