Equiosstartsto directotherassassinsto arrive on nearbyroofimmediatelyto ambush.
艾吉奥立刻开始指挥其他刺客到附近的房顶上埋伏。„Hereis not right, Equios.”Zelinordersotherassassinsto restore the roadblockwhilehim the time, saidtohim. The person who „theywelled upa moment ago has almost more than 70people, the followingpopulation will be more. Iftheycanassembleover a hundredfully-armedsoldiersin the Galatiaarea, theycouldassemblemoremanpowerin the Grand Bazaararea. Ido not feel relievedJOSEF, Imustpassto look.”
“这里不对劲,艾吉奥。”泽林趁着他命令其他刺客修缮路障的时间,对他说道。“他们刚才涌进来的人差不多有七十多人,后续的人数可能会更多。他们要是能在加拉太区纠集上百名全副武装的士兵,他们说不定可以在大巴扎地区集结更多的人手。我不放心尤瑟夫,我要过去看一看。”Twoplaceswere attackedsimultaneously . Moreover the number of enemyfar exceedsexpected. According toZelinknows, thisis the assassinfraternity'sallfootholdsinConstantinopleoutwardlyon. Ifwere broken through, the templeknightcantake advantage of opportunityto expel the citythem. ThisfighttoZelinis notanything, hismindis very sober, Iaboutconsidersin the same placethismatter, canguess correctly the general idea.
两个地方同时遭到攻击,而且敌军的数量远远超出预期。据泽林所知,这是刺客兄弟会在君士坦丁堡明面上的所有据点。要是都被攻破了,圣殿骑士可以顺势把他们赶出城去。这场战斗对泽林来说不算什么,他的头脑很清醒,把这件事我合在一起考虑一下,就能猜到大概。„AlthoughIalsowithoutclarifyingclue, but since the templeknightattacksus, wewould have no reason of escape. Can youleadseveralpeoplein the past?”
“虽然我还没有弄清楚头绪,但既然圣殿骑士来进攻我们,我们就没有逃避的理由。你要带几个人过去吗?”„I alonegoenough, thisfootholdwas too nearfromGalatia'sheadquarters, ifherefootholdlost, weprepareto moveahead of time.”
“我一个人去就够,这座据点距离加拉太的总部太近了,要是这里的据点丢了,我们还是提前准备搬家吧。”„Do not be discouraged, perhapsJOSEF the enemiesGrand Bazaarhad expelled, wecancomefromthereaccentassassin.”Equioswatched a weather, the city westSunonlyhashalfalsoin the horizon, seemsoneto fall into a trap, actuallystruggles the person who is not willingto fall. The templeknightselectslaunches the attackin the evening, happen tocatches up withOsmanguardto change shifts. It is estimated thatmakes how bignoiseto come, they can also beforeOsmanpersoncatches upprocesses the scene.
“别灰心,说不定尤瑟夫已经把大巴扎的敌人赶走了,我们可以从那里调刺客过来的。”艾吉奥看了眼天色,城西的太阳只剩下一半还在地平线上,好似一个落入陷阱,却又挣扎着不肯摔下去的人。圣殿骑士挑晚上发起攻击,正好赶上奥斯曼卫兵换班的时候。估计闹出多么大的动静来,他们也能在奥斯曼人赶过来之前把现场处理掉。
The premiseistheycanwin, otherwiseis the assassincleans uptheircorpses.
前提是他们能赢,否则就是刺客来清理他们的尸体。Zelinwill not let the firstsituationemergenceabsolutely.泽林绝对不会让第一种情况出现。Equiosloosens the ownbracer„thiscancelling the swordtoyou, ImakeJOSEFmakeonetomeagain.”
艾吉奥解下自己的护腕“这把勾剑给你,我让尤瑟夫再给我做一个。”„, Thiscan certainlyapply.”
“哦,这一定能派上用场。”Zelintakes the newbracer, hedid not haveto sayanythingagain, Equiosturned aroundto move toward the foothold, startedto directto hold the crossbowassassinto arrive on nearbyroof the arrangementfirebase. ThereforeWitcher the footholdtowardGrand Bazaarovertakesimmediately, innumerablestrangeroofsineyeforward flight, buthas not rushedclose to the place of Grand Bazaar, hesuddenlydiscoveredoneselfwere involved in a fight.泽林带上新的护腕,他没有再多说什么,艾吉奥转身走向据点,开始指挥持弩刺客到附近的房顶上布置火力点。于是狩魔猎人立刻朝着大巴扎的据点赶过去,无数陌生的房顶在眼前飞过,但还没有赶到靠近大巴扎的地方,他就忽然发现自己被卷入到了一场战斗中。
An arrowarrowdelimitsfromhisside, is a Byzantine of purpleclothes, is standingon the rooftoward the Witcherfire. Seesthisarrownot to hit, hediscards the crosscrossbow in handimmediately, side picksto start the lance, standsunder the iron wireanotherendendwooden stake, the preparationwhenZelinfallspunctureshimwith the spearhead. Zelinswept a nearbyenvironmentrapidly, whenhas not slipped into the end, hiswrist/skillmovesfiercely, was fallenfrom the iron wirebyoneself.
一根箭矢从他的身边划过去,是一名紫衣的拜占庭人,正站在房顶上朝着狩魔猎人射击。见这一箭没有击中,他立刻扔掉手里的十字弩,捡起脚边的长矛,站在铁丝另一端尽头的木桩下,准备在泽林落下来的时候用矛头刺他。泽林迅速扫了一眼附近的环境,在还没滑到尽头时,他的手腕猛地一动,让自己从铁丝上落下了去。Buthehas not fallen the ground, buttowardhousefallsfollowing the edge of inertia. Cancelsnear the swordsteadyflutteringhouse the eave. Hehitsnear the garretwindow of house, sends out a dull thumping sound. Thattempleknightcarries the lanceto run, butwas held the spearheadbyZelin, the left handcaught upto entrainfrom the roofedgehimall of a sudden. The Byzantinewere screamingfalls, thenstops.
但他没有落到地上,而是顺着惯性朝着房屋的边缘落过去。勾剑稳稳的勾住房屋边檐。他撞到房屋的阁楼窗户边,发出一阵闷响。那名圣殿骑士端着长矛跑过去,但却被泽林一把抓住矛头,左手发力一下子把他从屋顶边缘拽了下去。拜占庭人尖叫着摔下去,啪的一声便嘎然而止。Climbs up the roof, Zelincrossesthisblockdirectly, hequicklyin front ofGrand Bazaarsceneryincomeeyeground.
爬上房顶,泽林直接越过这个街区,他很快将大巴扎面前的景色收入眼底。
The entirestreetbecame the battlefield, evenalsoapproaches the place of wharf the spreadtonorth. Streetseveralplaceswere lit, the handcarttiltedin the roadside, the applesprinkledplace. Zelinjumps, immediatelybecomes the targets of threetempleknights. TheyandZelinhas seeninSaida the templeknightare far, does not knowwhereseem likefromlooks for the robbers and bandits. On a foreheadhas the scarmanto lift the sickleto throwtowardZelin, the man of anothereyetinyresemblesmousefollowsinhimbehind, to grasp a lance, leads the soldier of ironhelmet.
整条街都成了战场,甚至还蔓延到北面靠近码头的地方。街道好几处地方被点燃了,手推车倾覆在路边,苹果洒了一地。泽林跳下去,立刻就成了三名圣殿骑士的目标。他们和泽林在赛达斯见过的圣殿骑士相差甚远,倒像是不知道从什么地方找来的盗匪。一个额头上有疤的男人举着弯刀朝泽林扑过来,另外一个眼睛细小的像老鼠的男人跟在他身后,还有一个握着根长矛,带着铁头盔的士兵。
To display comments and comment, click at the button