Hecansee the faces of oppositethesepiratesclearly, theyregardingwill soon board the ships, when will soon capture the spoils of warexcitement, bloodthirstyandgreedy that the sickle that the shouted wildlysound, brandishes, in the eyecan hardly be removed. A piratecramp ironropethrewonZelinnearbybroad side, henoticedWitcher, noticed the crosscrossbow in Witcherhand. Heshows the brutalsmile, lacked a tooth of front tooth.
他可以清楚的看到对面那些海盗的脸,他们对于即将登上船只,即将夺取战利品时的兴奋,狂呼的声音,挥舞的弯刀,眼中挥之不去的嗜血与贪婪。一名海盗把钩绳扔到了泽林附近的船舷上,他注意到了狩魔猎人,注意到狩魔猎人手中的十字弩。他露出残酷的笑容,还有缺了一个门牙的牙齿。Zelinhearssailorfrightenedyelling, hehas not cared aboutthesethings. The tall and slenderbeastpupilhas swept the deck of pirate shiprapidly, andestablished the goalat the extremelyquickspeed.泽林听到身边水手受惊的叫喊,他没有在意这些事情。细长的兽瞳迅速扫过海盗船的甲板,并且以极快的速度确定了目标。
The nextquarter, the deck of pirate shipwas embezzledby the flame. Theseare used in the strength of coping withmagical item of powerfulMonsterandhugewild animalcontainsmakingtheseobsoleteplanksdeflagratesufficiently. The wooden barrel that onebarreledfills a wine cuppours, insideliquorwateraltogetherflows, quickturned into a hotsnake. Broke the toothpiratenot to noticebehindto haveanything, heheldcabledesireto swing, buton the chestactually a spear/gun, in the midairfell into. Butblind a pirate of eyesuccessfullyfell the Zelinthreemeters away place, maynot haveon the coming to a stopheadto suffer a sword, transferred a room for maneuverlike the person of being drunksame place the footsteps of companion.
下一刻,海盗船的甲板被火焰吞没。这些用于对付强大怪物和庞大野兽的魔法道具所蕴含的力量足以让这些老旧的木板迅速燃烧起来。一桶装满酒的木桶倒下来,里面的酒水一股脑的流淌出来,很快就变成了一条火蛇。断牙海盗没有注意到后面发生了什么,他抓住缆绳想要荡过来,但胸口上却中了一枪,半空中掉进了海里。而一个瞎了一只眼的海盗成功落到了泽林三米远的地方,可还没站稳脑袋上就挨了一剑,像喝醉酒的人一样原地转了一圈后步了同伴的后尘。
The captainwhen the flamebravesran in the captains cabin, the first mateyellstoward the abovesailor, butactuallydid not fall a tumblecarefully, the soundimmediatelytransposition. Throws the flintlockto the Witcherbald personjumps upto steer the stagelike the monkey, holdsship's rudderdesireto shiftavoidsstarts the flamingcombustion the pirate ship. Hisbodyshiveredsuddenly, covers the armto fall down.
船长在火焰冒起来的时候就跑进了船长室里,大副朝着上面的水手叫喊,但却不小心摔了一跤,声音立刻变了调。把火枪扔给狩魔猎人的秃子如猴子般跳上掌舵台,抓住船舵想要转向躲开开始熊熊燃烧的海盗船。他忽然身体颤抖了一下,捂着胳臂倒在地上。Zelinrunsimmediatelytoward the ship's rudder, andsets firm resolve, later when mustride the ships that others said that mustfirstunderstand that the captainwaswhatsituation. A moment agowhen the pirate shipburnt, iftheyshifttoward the ships of Venetianimmediatelyshift, drove backanotherpirate shipjointly, they can definitely in no situation of losswin. But the captainran into the cabinto makethisshipnot have the driverdirectly.泽林立刻朝着船舵跑过去,并且下定决心,以后要坐别人介绍的船只时,一定要先了解好船长是什么情况。刚才在海盗船燃烧起来的时候,要是他们立刻转向朝着威尼斯人的船只转向,联手逼退另一艘海盗船,他们完全可以没有任何损失的情况下获得胜利。但船长逃进船舱直接让这艘船没了驾驶者。On a quotahas the pirate of scar of knife woundtogetherto raise one's headfrom the broad side, thenon the headwas kicked a foot, hitscompanion who belowclimbs up, two peoplefell intotogether. Twopiratescrawledfrombehind, firsthas crawled, hebrandishes the sickleto bellowto yelltoZelin,anotherwas just breaking offnear the ship, will tryto draw. Zelincannot understandtheirlanguages, butdoes not hinderhimto understandapproximatemeaning. The pirateshave not brandished a swordwith enough time, Witcherappearsinhisbehind, the bloodspurtsfromhiswaist, the piratedoes not seem to realizeoneselfare injured, after takingtwosteps, has the shockinglookto collapseon the ground.
一名额头上有一道刀疤的海盗从船舷边伸出头来,接着脑袋上被踢了一脚,撞到下面攀爬的同伴,两人一起掉进了海里。两名海盗从后面爬了上来,第一名已经爬上来,他挥舞着弯刀对着泽林大吼大叫,另一名刚刚掰着船边,试图将自己拉上来。泽林听不懂他们的语言,但不妨碍他理解其中大致的意思。海盗还没来得及挥刀,狩魔猎人就出现在他的身后,鲜血从他的腰部喷出来,海盗似乎没意识到自己受伤,迈出两步后,才带着震惊的神色瘫倒在地上。Zelinhas not stopped, immediatelycharges into the nextpirate. Heholds up the sword, the piratealsolifts the swordto tryto keep offthisto strike. Thenherealized that the ownsword is completely notthat the opponent of strangeblacksword, buthealsopaid the most expensiveprice.泽林没有停下,立刻冲向下一名海盗。他举起剑,海盗同样抬起剑试图挡下这一击。然后他意识到自己的剑完全不是那把奇怪黑剑的对手,而他也付出了最昂贵的代价。
The pirate who bodycatches firecalled out pitifullyis jumping in the into the sea|nautical mile, theyas ifgave up the idea of putting off the flame, butwas the followingstuffed dumplingsamejumps in the into the sea|nautical mile, cametoward the trianglesailing shiproaming, desirerobbedthisshipforcefully. Fourpirateshad climbed up the ship, but the scatteredgoing on boardwaymakesthemcome upto be prepared the goodsailorto cut downin the place.身上着火的海盗惨叫着跳进海里,他们似乎放弃了扑灭火焰的想法,而是如下饺子一样跳进海里,朝着三角帆船游过来,想要强行抢夺这艘船。已经有四名海盗爬上了船,但零零散散的登船方式让他们一上来就被准备好的水手砍倒在地。GesticulatesQuen Signrune, Zelintwostepsruns up to the ship's rudder, startsfull powersteer, the sound of gunfire and howlingsounddelimitsto come to one's ear. The followingfirst matesitsin the deck, coverswas still shoutingto the mastdirectionin the nose of bleeding.
比划出昆恩法印的符文,泽林两步跑到船舵边,开始全力转舵,枪声和呼啸声划过耳边。下面大副坐在甲板上,捂着还在流血的鼻子对着桅杆方向大喊。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1248 Part 1: Arrives at the interlude before regulation