Hereis very noisy.
这里很吵闹。Areaisthis, youalwayscannot seeherehas the peacefultime, peoplebusilycannot withstand, rushes aboutfor the livelihood. Probablyalsoonly thenevening'stime, hereslightlywill be lonely, becausemanypeoplemustraise the fullspirit, preparesto greet the tomorrow'stiredwork. Only thenthesedrunkards and inexpensiveprostitutewill walk randomlyin the street, shouted and wrangledortopassing by the pedestrianejected the invitation the look.
比兹区就是这样,你从来都看不到这里有安静的时候,人们忙碌不堪,为了生计奔波。大概也只有晚上的时候,这里会稍微冷清一下,因为许多人都要养足精神,准备迎接明天的劳累工作。只有那些醉鬼和廉价妓女会游走在街头,大呼小叫或向路过的行人抛出邀请的眼神。Butno matterhadanything, the life must continue, Witcherwill hearsomepeopleto discuss the matter that couple days ago the seahadoccasionallyin a low voice, sometimeswill hearthemto make a meansound.
但不管发生了什么,生活还要继续,狩魔猎人偶尔会听到有人低声谈论前几天海上发生的事情,有时会听到他们发出一阵幸灾乐祸的声音。Herehouse has almost no plan, twistedtwistingin the same place, Witcherpasses throughonelike the labyrinthmuddytrack, the barrackspile that the both sidesstand tall and erectnarrowlypresses together, noonsunlightwanders about destitutefrom the slit of high placeroof. After circlingseveral, Zelindetermined,hehas not found fault the place, the frontspreads the fulldoodleto growweed the residence of houseGeyl's.
这里的房屋几乎没有任何规划,歪曲的拧在一起,狩魔猎人走过一段如迷宫般的泥泞小道,两侧狭窄高耸的木板房堆挤在一起,中午的阳光从高处房顶的缝隙中流落进来。绕了好几圈后,泽林才确定,他没有找错地方,面前涂满涂鸦长着杂草的房屋正是雅比盖尔的居所。
Before arriving at the shutter, Zelinplaceson the hand the sword hilt. The sacrificial offering of Zhuolan, bydangerousandmeanwell-knownonegroup of people, in fact, Witcher this is the first time that heknowsoneself may face a Zhuolansacrificial offering, thisgroup of peopleverygoodto hide the ownstatus and belief, mostlyposes as the recluse and village notables, in the book that butsawfromownpastas well ashas seen the cursedcase showed that so long ashas prepared, theywere notgroup of affablepeople, theyevencanrefineto be able the flashto kill the toxic gas and toxicants of over a hundredpeople.
走到门板前,泽林把手放在剑柄上。卓兰的祭祀,以险恶和阴狠闻名的一群人,实际上,狩魔猎人这算是他第一次知道自己可能会面对一名卓兰祭祀,这群人很好的隐藏了自己的身份和信仰,大多以隐士和乡贤自居,但从自己过去看到的书上以及见过的被诅咒的案例表明,只要有所准备,她们不是群好惹的人,她们甚至可以炼制出能够一瞬间杀死上百人的毒气和毒药。Nearbyhousedid not have the window, Zelinto gather round the houseto circle, is thinkingcanfindoneto makehimseeinsideslit. Butquick, insidespread a familiarsound.
附近房子没有窗户,泽林围着房子绕了一圈,想着能不能找到一条可以让他看到里面的缝隙。但很快,里面就传出了一阵熟悉的声音。„Sincecame, whydoesn't come to sit?”
“既然来了,为什么不进来坐一坐呢?”„If the masteris not, rushes in the houseappearsvery is not inappropriate.”
“要是主人不在,强闯进房子里岂不是显得很不合适。”Geylwas silent for severalseconds, Zelinas ifheardfollowinghassound that moved the wooden chair, after the soundstood still, insidetalentcontinuedto say„welcome, Witcher, youcancome, relax, Ihave put aside the trap.”
雅比盖尔沉默了几秒,泽林似乎听到后面有移动木椅的声音,等声音停歇下来后,里面的人才继续说道“欢迎,狩魔猎人,你可以进来了,放心,我已经把陷阱移开了。”ZelingesticulatedQuen Signrune, thenbuilt the handon the shutter.泽林比划出了昆恩法印的符文,然后才把手搭在门板上。Hefirstsmelledinsidestrongtaste, by the sunlight that in the crack in a doorwanders about destitute, Witchersaw that thishouseis crowded, althoughinsideonly has a tableand a chair, and wool blanket of shoponmildewyfloor. Oneis placedon the desktop the whitecandleprovidesweakluminous, Geylis turning away fromZelin, the candlelightherbackprojectiontonearbywallon.
他首先闻到了里面一股浓烈的药味,透过门缝里流落进去的阳光,狩魔猎人看到这栋房子非常拥挤,虽然里面只有一张桌子和一张椅子,以及铺在发霉地板上的毛毯。只有一根摆在桌面上白色蜡烛提供着微弱的光亮,雅比盖尔背对着泽林,烛光将她的背影投射到附近的墙壁上。„Ialsothink that youwill not come.” The sorceresseslower the head, is mixingonebottle of pale bluepotion. Inheron hand, is putting a been dried upHumanheart.
“我还以为你不会来呢。”女巫低着头,正调配着一瓶淡蓝色的药水。在她的手边,放着一颗已经干枯的人类心脏。„ButImustcomeonetime, otherwiseIwouldkeeping thinking aboutthismatter.”
“但我必须要来一次,否则我心里总会惦记这件事。”Zelinwalks, helowers the head, saw that the gateis putting a crosscrossbow, connected the trip cordonhandcrossbowto untie, drooped below. In the houseis piling upall kinds ofherbal medicines, naturallydoes not growmanyobviously, for examplethatwitheredheartsandseveralHumanphalanxes.泽林走进去,他低下头,看到门边放着一把十字弩,连接在手弩上的绊绳被解开了,耷拉在下面。房屋里堆放着各式各样的草药,其中不乏明显不是自然生长出来的,比如那颗干枯心脏和几节人类指骨。„Thisdoes not seem like the place that the famousZhuolansacrificial offeringcanlive.”
“这真不像是大名鼎鼎的卓兰祭祀会居住的地方。”„A cruderworn-outplace, moredoes not attractothers'attentioneasily. Peoplealwayslike the bright and beautifulray the semblance, rather thaninternalvalue.”Saying that Geylis spooky. „Are youkillmy? Do somepeoplehireyouto handlethismatter?”
“越简陋破旧的地方,越不容易吸引别人的注意。人们总喜欢亮丽光线的外表,而非内部的价值。”雅比盖尔幽幽的说道。“你是来杀我的吗?还是有人雇佣你来做这件事情?”„YoukilledEdmund.”
“你杀了埃德蒙。”„Yes. Hewantsto killmeto eliminate a potential informant, butwas discoveredbyme, thereforeIused a smallmethod, makinghe himselfdrink the toxicliquorwater.”
“是的。他想杀了我灭口,但被我发现了,于是我用了点小手段,让他自己把有毒的酒水喝了下去。”„HowIdo not wantto manageEdmund dead, even ifyouhave not killedhim, Iwill still deliver to the stakeframeto come uphim. WhatIwantto knowisanothermatter, thatfarm, what's the matter?”Witchernarrows the eyeslightly, the handhad not left the hilt.
“我不想管埃德蒙是怎么死的,就算你没有杀他,我也会把他送到火刑架上去。我想知道的是另一件事,那个农场,到底是怎么回事?”狩魔猎人微微眯起眼睛,手一直没有离开刀柄。„The person in thatfarmis not the plaguedies, thatisyourcursepotion, Iobtained by search a letter/believesinEdmund'sfamily/home, youhavepotionto be ableafter the poison, making the victimseem likein the infectionthisplagueto be the same.”
“那座农场的人根本就不是得瘟疫死的,那是你的诅咒药水,我在埃德蒙的家里搜到了一封信,你有一种药水能让人在中毒后,让受害者看起来就像感染上这场瘟疫一样。”
The appearance when Zelinrecallsthat timeto be enteringfarmsees, thesepeopleindeedlooked like the plague, was on the verge of death, butthinkscarefully that goodcorpsehas corrupted, only thendiedmanydayslatercanturn intothatappearance, butfarm operatornot possibleafter the discoverydomestic animalgot sick, stillalsotreatedin the farm, waited for the whole familyto be infectedby the plague.泽林回忆着自己那时进入农场时见到的模样,那些人的确就像是得了瘟疫,行将就木,但仔细想一想,那头牛的尸体已经腐烂,只有死了好多天后才能变成那副模样吗,但农场主不可能在发现牲畜得病后,仍然还待在农场里,等待自己一家人被瘟疫感染。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1222 Part 1: Judging by what he does