Peace conferencefirstday is well.
和平会议的第一天平安无事。People who thislets the securityrelax.
这让警戒的人们松了口气。Perhapsthispeace conferencecan conduct smoothly, thistoeveryoneis a good deed. In the first night, Zelinafter the conferenceended , helping Varick when to the Saintgreytemplein the owndraft manuscriptbrings, hein the hallhappen tosawPopeJustinNarnia V who andSisterLeibeautifulAnnatalked. Canlook, on the face of seniorPopewrote all overexhaustedly, mediationtempleKnight Order and Magewaris not an easymatter, do not say that bothhave battled for threeyears, the hatredhave had.
也许这场和平会议可以顺利进行,这对所有人来说都是件好事。在第一天晚上,泽林在会议结束后,到圣灰神殿里帮瓦里克把自己的手稿都带出来时,他在大厅里正好见到了和蕾丽安娜修女交谈的教皇贾斯汀尼亚五世。能看得出来,老教皇的脸上写满了疲惫,调停圣殿骑士团与法师的战争不是件容易的事情,更不要说两者已经交战了三年,仇恨早已结下。„Herechild, youliveshow? Hopesyoucanbe familiar withherelife.”
“孩子,你在这里住的怎么样?希望你能习惯这里的生活。”Those wholetZelinnot think, thisPopeJustinNarnia Vstillremembers himselfunexpectedly, she after SisterLeibeautifulAnnatalked, but can also while being busy, speciallycometo ask a Witchersituation.
让泽林没有想到的是,这位贾斯汀尼亚五世教皇居然还记得自己,她在和蕾丽安娜修女交谈后,还能在百忙中,特意过来问了一下狩魔猎人的情况。„Inowam very good, seekerCassandragaveme a rightwork. Ihappen tocanstrivewithmyabilityhere.”
“我现在很好,探求者卡桑德拉给了我一份合适的工作。我正好可以用我的能力在这里出一份力。”„The creatorblessesyou, AndroidStee'sbrilliancedirectsyourpath, wishingyou to get rid of the pastshadow, andseeks the ownsignificance and peaceinthisplace.”JustinNarnia Vlifts the hand, gesticulated a hand signal of prayin front ofWitcher, mutteredwhispers. Zelinlowers the headslightly, expressedgratitudefor the wish of Pope.
“造物主庇佑你,安卓斯特的光辉指引你的道路,愿你能摆脱过去的阴影,并在此地寻得自己的意义和安宁。”贾斯汀尼亚五世抬起手,在狩魔猎人面前比划了一个祈祷的手势,喃喃低语道。泽林则微微低下头,对教皇的祝愿表示感谢。Meanwhile, the PopelookedtonearbyVarick, on the faceshowedsomehappy expressions.
同时,教皇看向一旁的瓦里克,脸上露出了些许笑意。„Ourwritersrecentlynewprogresstowhatdegree?”
“我们的作家最近新的一本进度到什么程度了?”„Withoutthispeace conference, Ipossiblycanmail backCorkto preparethe day after tomorrowto print the publication the rough draft.”Varickflexureback of the head„friend of minewas helpingmetransport the draft manuscript, could delay for severaldays.”
“要是没有这场和平会议,我可能后天晚上就能把草稿寄回柯克沃准备打印出版了。”瓦里克挠了挠后脑勺“我的朋友正在帮我搬运手稿,可能要耽误几天。”„Writesa bit faster, after yournextcomes out, the firstitself/Ben that Imustprint, on the flyleafhas the signature.”At this point, the Popelooks liketo have no differentordinaryreadersto be the same with others, will nearbyLeibeautifulAnnaalso laugh at secretlygetting upgently„thisisPope'sorder, Dwarfwill observe?”
“快点写,等你下一部出来后,我要印刷出的第一本,扉页上有签名的。”说到这里,教皇就像是个和其他人没什么不同的普通读者一样,一旁的蕾丽安娜也轻轻窃笑了起来“这是教皇的命令,矮人会遵守吗?”„Iam gladvery much, your majesty.”Varickexaggeratingbentunder the waist, „Iwill lettheirfirstbatch of printinglike the performer in stagetimeonlyprints a itself/Ben, assuppliesespecially.”
“我很乐意,陛下。”瓦里克夸张的弯了下腰,就像舞台上的表演者一样“我会让他们第一批印刷的时候只印刷一本,作为特供。”„Somequickpeoplewill say that Iabused the Popeprivilege.” The Popeimplored the tonelightly, like the release the pressure that createsfrom the negotiations„LeibeautifulAnna, wewalk. Wediscuss an arrangeddirection of nexttomorrow'sconference.”
“很快就会有人说我滥用教皇特权了。”教皇轻吁了口气,就像释放从谈判中带来的压力一样“蕾丽安娜,我们走吧。我们商量一下明天会议的安排方向。”
The nightingalenunbends the waistslightly, latermoves toward the deep place of Saintgreytemplewith the Popetogether.
夜莺修女微微弯腰,随后跟着教皇一同走向圣灰神殿的深处。Looksback that the Popedeparts, Varickmadesuchappraisal.
看着教皇离去的背影,瓦里克做出了这样的评价。„Sittingnegotiatedandenterson the conference table the gulfore and darklineagecombatis equally difficult. Sees the darklineage, youcanhitto explodetheirheadsdirectly, butsaw that certainpeople on conference tablewere not been happybyoneself, you must squeeze out the smilecomescalmlywiththemtalk.”
“坐在谈判桌上谈判和进入深坑矿道与暗裔作战一样艰难。看到暗裔,你能直接打爆他们的脑袋,但看到谈判桌上的某些人让自己不高兴,你还必须要挤出笑脸来心平气和的与他们交谈。”Dwarfset up a tentinhiddenleisurelytown/subdues, changed a place the ownwritingplace. CassandraalsoinvitedVarickto join the trialmission, butDwarfwill always use all kinds ofreasondeclines, hehad the goodfightskill, the crossbow boltwasevery shot hits the target, butVarickafter allwas not a mercenary, hehad a real estateand a bigboothfamilybusinessinCorkcity, waseach regionwell-knownbest-sellingwriter. Hecompliesto remainto help, had not pledgedto join.矮人在隐逸镇里自己扎了个帐篷,把自己的写作地点换了个地方。卡桑德拉也邀请瓦里克加入审判教团,但矮人总是会用各种各样的理由回绝,他有不错的战斗技巧,弩箭更是百发百中,但瓦里克毕竟不是雇佣兵,他在柯克沃城有一处房产和一大摊家族生意,还是各地闻名的畅销写手。他只是答应留下来帮个忙,却一直没有承诺加入。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1074 Part 1: Ambassador Josephine