The cloud layer in skyis very thick, thoroughlysolarcamouflagebehind. Surroundingcloudy, the sea waterseems like coordinating with each other across a great distancewith the sky, in the sea breeze that the ironazuresea waterslightlyis revealing the chill in the airis tumbling.
天空中的云层很厚,彻底将太阳遮蔽在身后。周围一片阴沉沉,海水都好像是在和天空遥相呼应,铁青色的海水在略显寒意的海风中不停的翻滚着。Witcherliesin the hillsideedge, narrows the eyeto look at the followingbeach. The capeblocked fromhisform, the darkbrowncapemakeshimhideinnearbysoilsafely.狩魔猎人趴在山坡的边缘,眯起眼睛望着下面的海滩。斗篷遮住了他的身影,暗棕色的斗篷让他安全的隐藏在附近的泥土中。On the beachis anchoring a longship, the man who severalput on the furarmoris surmounting the broad side, arrives in the sand beach. On the shipaltogethergets downalmost more than 20people, everyone is fully-armed, is grasping the woodenshield, hand axe and single-handedsword. A taking the leadmankeeps the mousetailpigtail, gives ordersto the surroundingperson, seems like the leaders of others.
海滩上停靠着一艘长船,几名穿着毛皮护甲的男人正翻越船舷,走到沙滩上。船上一共下来差不多二十多人,每个人都全副武装,握着木盾、手斧和单手剑。一名走在前面的男人留着鼠尾辫,不停的对周围的人发号施令,看起来像是其他人的首领。Thesefully-armed people are sizing up the beach, whilegoes forwardtoward the beachdeep place. The shipsanchorin the shoreare not rareinCamelot, thisis the coastal area, the fisherysimilarlyis one of the importantfoodsources, but the strangeactions of thesepeoplemakeZelincannot help but not manypay attention toseveralpoints.
这些全副武装的人一边打量着海滩,一边往海滩深处前进。船只停靠在岸边在卡美洛并不少见,这是沿海地区,渔业同样是重要的食物来源之一,只是这些人的奇怪举动让泽林不由得不多留意几分。Whentheydeterminednearby the beachdoes not have others, theystartto movesomeboxesfrom the ship, boxinsidehave the lumber that manyprocesses, theystartto transport the shoretheselumbers.
当他们确定海滩附近没有其他人的时候,他们开始从船上搬下来一些箱子,箱子里面有很多处理好的木材,他们开始把这些木材搬运到岸边。Zelinpulls out the sword, stood up, moved a shoulder, moved toward the beachalong the inclinedhillside.泽林抽出剑,站起身,活动了一下肩膀,沿着倾斜的山坡走向海滩。
The followingseveralpeoplenoticequicklytoWitcher that theywalk, a manpointed athimto yellseveral, several men of hissideare lifting the shield and hand axewalktowardhim. In their eyes, Zelinsaw a familiarlook, whenhebumps intoonegroup of robberson the path, the robberswill also grasp the weapononlyto walktowardhim.
下面的几个人很快就注意到向他们走来的狩魔猎人,其中一个男人指着他叫喊了几句,他身边的几名男人举着盾牌和手斧朝他走来。在他们的眼中,泽林看到了一个熟悉的神色,当他在道路上碰到一群强盗的时候,强盗们也会握着武器朝他这样走来。
The man of leadgave a hand signalto others, fivepeopleassumedfan-shapedto surroundtowardWitcher.
领头的男人对其他人做了个手势,五个人朝着狩魔猎人呈扇形包围了过来。„What did herehave?”
“这里发生了什么?”„Ourshipscame across the issue.”Severalpeople who walklooked at each otherone, a facewrinkledpersonsaid„ourhereapproaching shoreship buildingtoWitcher.”
“我们的船遇到了问题。”走过来的几个人对视了一眼,一个脸皱巴巴的人对狩魔猎人说道“我们在这里靠岸修船。”„Iseeyourships, but who are you?”Witcherstandsis being away fromthem„youto have the ship, the weapon, can youfishtowith the axe and lance?”
“我看到你们的船,但你们是什么人?”狩魔猎人站在距离他们“你们有船,还有武器,你们要拿斧头和长矛到海里去捕鱼吗?”Childis not high, the staturewas thin, puts on the man of cheongsam the hunchbackeddeerskinwasto proceedseveralsteps, hehad„a person who truncatedshortblack hairvery muchwetransports the cargo, ourshipswater penetrations, wemustresthere, thenas soon as possible.”
一个子不高,身材清瘦,穿着驼鹿皮做的长衫的男人往前走了几步,他有头削得很短的黑发“我们是运送货物的人,我们的船只进水了,我们要在这里休息一下,然后再尽快出发。”„Cantellmeyouto serveforwhom?” Does Zelinspread outhand„yourmasterdecisionsto transport the firewoodwith the ships? Whenfinds at everywhere, the ordinaryfirewood that is used to light a fireis also worthwith the ships, hiredonegroup of fully-armedpeopleto transport?”
“能告诉我你们在为谁服务吗?”泽林摊开手“你们的主人决定用船只运送木柴?什么时候随处可见,用来烧火的普通木柴也值得用船只,雇佣一群全副武装的人来运送了?”„Howweknow the idea of master.”Blind an eye, the facewas tying the arms a man who protects a leather sheathsaid that „wemustarrive atCamelotto go, is only responsible forgiving the thing.”
“我们怎么知道主人的想法。”一个瞎了一只眼,脸上绑着一个护眼皮套的男人说道“我们要到卡美洛去,只负责把东西送过去。”Zelinnotices, thesepeopleare sizing upnearbyhillsidecarefully, as ifbehindconsiderationwhetheris hiding the person.泽林注意到,这些人正仔细的打量着附近的山坡,似乎在考虑后面是否藏着人。„Will Camelotin the east side, whyyouapproach shorehere?”
“卡美洛在东边,你们为什么会在这里靠岸?”„Isn't youreargood? WeknowCamelotin the east side, ourshipwater penetrations, must therefore stophere.”
“你的耳朵不好吗?我们知道卡美洛在东边,我们的船进水了,所以要在这里停下。”At this time, healmostcandetermine the status of thesepeople.
这时,他差不多可以确定这些人的身份。„Youseem like a personto cometoherealone.” The blind peoplegrinnedto smile, the revealbecame vacant a mouth of front tooth„hereis not the safeplace.”
“你看起来像是独自一个人到这里来。”瞎子咧嘴笑了一下,露出缺了一颗门牙的嘴“这里可不是什么安全的地方。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1044 Part 1: Nourse long ship