Zelinis not a pessimisticperson, in this regard, hehas not cracked a joke. Naturally, does not need many explanations, will then besiege the hoodlum in tavernto showtoTakujiquickly, the optimism of Witcherwill have the truth.泽林不是个悲观的人,不过在这方面,他没有开玩笑。当然,也不需要过多的解释,接下来围攻酒馆的暴徒很快就会向卓尔坦证明,狩魔猎人的乐观不是没有道理。Stepped onto the staircasealong the stair, Zelinstandsintwobuildingstairwaysaboutlooked, hesoonfoundin the peripheralbalcony.
沿着台阶走上楼梯,泽林站在二楼楼梯口左右看了看,他很快就在外围阳台上找到了格奈娅。„Youinthis.”
“你在这。”Sunis falling intounder the horizon, the goldensetting sunscattersin the Riviacity, the corner of cityis braving the thick smoke, the redroof of turretandcitycastledyes the grey. On the streetonly thenform of onegroup of hoodlums, manyHumanresidentshideat home, when the riotended.
太阳正落入地平线下,金色的夕阳铺撒在利维亚城上,城市的角落正冒着浓烟,将城堡的塔楼和城市的红色屋顶染成灰色。街道上只有一群暴徒的身影,许多人类居民都躲在家里,等到暴乱结束。„Iam not clear, inhorizon, even ifin the windhelmetcity, Nordpeoplewill not slaughterto be occupied bydarkElfand a native of Yalonginwindhelmetcity.” Did showpuzzledexpression„the gaps of differentworld is so big?”
“我不明白,在天际,哪怕是在风盔城,诺德人都不会去屠杀居住在风盔城里的暗精灵和亚龙人。”格奈娅露出了困惑的表情“不同世界的差距那么大吗?”„Imagines you are much bigger.”Zelinarrives atside, twolive in the railing of woodenbalcony„eachplaceto have the good person and unprincipled personhand-held, wehappen tobumped intoworstonecrowdinthiscity.”
“比你想象的大得多。”泽林走到格奈娅身边,两手扶住木质阳台的围栏“每个地方都有好人与坏人,我们只是正好在这座城市里碰到了最坏的一群。”With the hoofbeat, the fully-armedknightrunsalong the main roadto the tavern, heis running, in whilebrandishesbegins the horsewhip.
伴随着马蹄声,全副武装的骑士沿着大道跑向酒馆,他一边跑着,一边挥舞着手里的马鞭。„Hoodlumcame! Theycame!”
“暴徒来了!他们来了!”FollowingTakujiandJarhlPanhave not interceptedthisknight, the horses of knightcrosses the barrier, fallstoby the garden that in the roadblocksurrounds. The helmet of knightdoes not know where, Witcherfeltoneselfhave seenthisknightprobably, whenfloatsport. But the bloodstain on facemakeshimbe somewhat hardto recognize the opposite party.
下面的卓尔坦和亚尔潘没有拦截这名骑士,骑士的马匹越过障碍,落到被路障包围起来的庭院里。骑士的头盔不知道掉到了什么地方,狩魔猎人感觉自己好像见过这名骑士,就在浮港的时候。只不过脸上的血迹让他有些难以认出对方。Inseveralseconds of time, the streettransmitsonehumming sound the sound, has the colonyto approachprobably. Quick, humming sound the soundturned the noise that is mixing with the anger, juststarted, theysound the distance of distancehereat leastalsostreet, quick, the formbecomesmore and moregreatly, graspsElf of crossbowto gush out the tavern, theystandbehind the roadblock, builds the arrowarrowon the bowstring.
没过几秒的功夫,街道边传来一阵嗡嗡的声音,就好像有蜂群正在逼近。很快,嗡嗡声变成了夹杂着怒气的喧嚣,刚开始,它们听起来距离这里至少还有一个街道的距离,很快,身影变得越来越大,握着十字弓的精灵涌出酒馆,他们站在路障后面,将箭矢搭在弓弦上。
A a group ofmanstepped the strideto clashfrom the corner of frontstreet, the streetsuddenlytimewas filled withbythem. Theylooked likesmelled the fly of smell of blood, is waving the pitchforkaxe and club, but alsosomepeopleare graspingignitiontorch, without hesitationthrewin the taverndirection.
一大群男人迈着大步从前面街道的转角冲了出来,街道眨眼间的功夫就被他们挤满了。他们就像是闻到了血腥味的苍蝇,挥舞着草叉斧头和棍棒,还有人握着点燃的火把,毫不犹豫的朝着酒馆方向扑了过来。
The sound of out of the bluearrowarrowgets up, todrops downin the forefronthoodlum. The arrowarrowmadethisgroup of hoodlumsstare, butbehind the crowddoes not know that anyone shouted, the footsteps of crowdchargewere quicker.
箭矢的破空声响起,冲在最前面的暴徒纷纷倒下。箭矢让这群暴徒愣了一下,但人群后面不知道什么人喊了一声,人群冲锋的脚步更快了。„Makesussolvethem.”Witchernarrowseye„I to knowslightly, is actually whostirs up the riotinbehind.”
“让我们解决他们。”狩魔猎人微微眯起眼睛“我很想知道,究竟是谁在后面煽动暴乱。”Hesupports the railingsurrounding, turned over/stood up the balconiesfromtaverntwobuildingsto jump, steadyfallingto the ground. Follows on the heelsto jump down.
他扶住围栏外围,翻身从酒馆二楼的阳台跳了下去,稳稳的落到地上。格奈娅跟在后面跳了下来。„How manypeoplehelpsyoucatch? Ihave wantedto try, forcewill that Ilearninthisworldis whether effective.”dragonYimoved a wrist/skill, the corners of the mouthoutlined a callousangle.
“帮你抓几个人?我一直很想试一试,我学会的强迫意志在这个世界是否有效。”龙裔活动了一下手腕,嘴角勾勒起一个冷酷的角度。„Thesepeopleare impossibleto know.”Zelinextractsebonyblade„youto helpmepay attention, whenthesehoodlumrouts, thatseveralprepare the fellow who takes advantage to escapeto go out of townrandomly.”
“这些人不可能知道。”泽林抽出乌木刃“你帮我留意,在这些暴徒溃败的时候,那几个准备趁乱逃出城的家伙。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1029 Part 2: Governing of confusion