The vehiclesstoppedfinallyahead of timeon the country road.
车辆最终还是提前停在了乡路上。
The car(riage)stops, driverJimkicked out of the way the vehicle door, covered the mouthto run up to the fieldto spit.
车一停,司机吉姆就踢开了车门,捂着嘴巴跑到田里吐了起来。Miss Kate is also sweat profusely, the whole faceblushes, herboth eyesstarelooks at the cotton field in out of the window, as ifalsonotslowgod.凯特小姐也是大汗淋漓,满脸红晕,她双目直勾勾的看着窗外的棉花田,似乎还未缓过神来。Sawthisscene, LouisandHelenlooked at each otherone, hehelaughed in one's heart, got outto putletting in fresh air.
看到这个场景,路易和海伦对视了一眼,嘿嘿的暗笑了一声,下车放了放风。Said that is the country road, butis smoothandbroad, butfrom the roadtablets of thesestandardization, shouldbe the Kingdomgovernmentconstructs. Inas iftheseyears, inEaggerKingHughesYour Majestymakes the proper businessa lot.
说是相乡路,但却平坦而宽阔,而从那些标准化的路碑来看,应该都是王国政府修建的。似乎这些年里,伊格内修斯国王陛下没少做正事。Hereis the Count Crowleyterritoryrange. Taking a broad viewto look is completely the field. Butin the horizon of thatdistant place, but can also seesomevillagesandwindmillsindistinctly.
这里已经算是克劳利伯爵的领土范围了。放眼望去尽是田野。而在那远处的地平线上,还隐约能看到一些农庄、风车。Thisnearbyfieldis primarily the cotton field, in the fieldhas the people of manywearthickclothesto pick the cotton, butseems likemostlyisforeign clanperson, moreoveris primarily the female. After alltheirfamily'syoung, mostlyisCount Crowley the employee in eachfactory. Does not have the timeto do the farm work.
这附近的田以棉花田为主,田野中有着许许多多穿着粗衣的人在摘棉花,但看起来好像大多是外族人,而且以女性为主。毕竟她们家里的青壮,大都是克劳利伯爵的各个工厂中的雇工。没时间干农活。Comparesforeign clanpersoninschool, theywantto be longdry, dark, appearsold.
相比于学院中的外族人,她们要长得更加干巴,黝黑,也更显得老一点。Does not know that theyare the freemanor the slaveor the lead(er)people, does not know that whichthesefieldshavearetheir. Butonthesefacesis actually brimming with the smile. Somepeopleare looking aroundtoward the vehiclescuriously, in the crisscrossing footpaths between fieldshasmanychildrento play.
不知道她们是自由民还是奴隶或领民,也不知道这些田有哪些是她们的。但这些人脸上却是都洋溢着笑容。一些人正好奇朝着车辆这边张望,阡陌之中有着许多小孩子在玩耍。Severalwear the shorts, to wear the stronghumanman of short-swordandcannon, cracked with the teeth the melon seedto walkfrom a corner, seem to should go on patrolin the field. Had the youngYordlepersonto jumpin the top of the head of somebodykind of man, snatched the melon seeds in someguardhands, thenreferred totowardherecuriously.
有几个身穿短装、佩戴短剑、火铳的强壮人类男子,嗑着瓜子从一处拐角走了过来,看起来应该是在田野中巡逻。有小约德尔人跳在了某人类男子的头顶,抢了一些守卫手中的瓜子,然后朝着这边好奇的指了指。
The guardslookedtowardhere, recognized the vehicles, knows that isguest who the young ladymet, smiledwas making an aristocratritualtoLouis- fromthatstandardetiquette, theyshouldbe the retainerknights of Crowleyfeudal lord. Usuallyin the territory, shouldact as the responsibility of sheriff.
守卫们朝着这边望了望,认出了车辆,知道是小姐接来的客人,微笑着对路易做了一个贵族礼-从那标准的礼仪来看,他们应该是克劳利领主的家臣骑士。平时在领地,应该是充当着警长的职责了。Louislookedtotheseforeign clanpeople.路易不由又看向了那些外族人。Somehas heard,foreign clanpersonis joiningMageunceasingly. Was acceptedby the majorMageinfluences.
一直有听说,外族人正不断地加入巫师界。被各大巫师势力所收容。Butseeminglyenters the foreign clanperson in average personworld, mustbe more.
但看起来进入普通人世界的外族人,要更多一些。
The bignavigationtimehad entered the prosperousperiod, theseyearseachKingdomis exploringandexpandingoutward.
大航海时代已经进入了鼎盛的时期,这些年来各个王国都在向外探索、扩张。Kingdom of Sorrendo is one of the fiercestKingdomseveral.索伦多王国便是其中的最为厉害的王国几个之一。With the expansions of theseKingdominoverseascolony, more and more labor forcesfloods into the cityfrom the all over the world. Part ofpeoplewill enter the factory, somepeoplewill look for other jobsin the city. But the remainingpeople, mostlywill be placedby the feudal lords.
随着这些王国在海外殖民地的扩张,越来越多的劳动力从世界各地涌入城市。其中一部分人会进入工厂,一些人会在城市中找些其它营生。而剩下的人,大多会被领主们安置。
Everyone canfind a job, after allnowis short of manpowereverywhere, the cityandfactory, variousbuildingsare unceasingly newly-built. The land of aristocratfeudal lordsalsoinunceasingis increasing.
每个人都能找到一份营生,毕竟现在到处都在缺人,城市、工厂,各种建筑在不断地新建着。贵族领主们的土地也在不断的增加着。
The worldhad been as if ruledbyhumancompletely, foreign clanpersonhas become the dependency, andfitted into the society.
世界似乎已经被人类所完全统治,外族人已经成为附庸,并融入了社会中。Thisis a peacefulandhappytime, or the blooddoes not flowin the mainland- butinmarine, as well asinthesenew continent and mysteriousregionsflow.
这是一个和平而又美好的时代,又或者说鲜血不在大陆上流淌-而是在海上,以及那些新大陆、神秘区域上流淌。Heardslightsound of footsteps, Louisturned head, discovered that Miss Katedoes not knowwhenhas gotten out, inthatbreeze, shepulled up the hair, walked.
身后传来了一阵轻微的脚步声,路易回过头来,发现凯特小姐不知道什么时候已经下了车,在那微风中,她撩了撩头发,走过来了。„Sorry, Mr.Louis.”Onface of Miss Katesomeapologies: „Thiscar(riage)does not know that washow, yesterdayJimhad just inspected, buthad/left a problemprobably...”
“抱歉,路易先生。”凯特小姐的脸上有些歉意:“这辆车不知道是怎么了,昨天吉姆刚刚检查过的,但好像出了一点问题...”„Does not needto be sorry, Miss Kate.”Louislightnod, took up the tobacco pipe saying: „Strangematter, wesawa lot.”
“不必抱歉,凯特小姐。”路易淡淡的点了点头,拿起了烟斗说道:“稀奇古怪的事情,我们见得多了。”Helen:[ Louisthisdeceives the papergreatly! Ishedoes the misdemeanor, but alsointhisattire!]海伦:[路易这个大骗纸!就是他搞得坏事,还在这装!]
After Miss KatehearLouiswords, somewhatspeechless. Today'smattera little was too indeed strange. Remindher in the manorvariousrecentstrange matter.凯特小姐听完路易的话后,有些哑然。今天的事情的确有点太奇怪了。让她想起了庄园中最近发生的各种怪事。Shepulled up the presentsendingsilk, cannot bearagainraised the headto take a look atthisbigsteadyman, todayJimscares, butthesetwoguestsactuallycalm. It seems likethemreallyto seemanystrangethingsto be the same probably.
她撩了撩眼前的发丝,忍不住再一次的抬起头打量起了这位高大稳重的男子,今天就连吉姆都吓坏了,可这两位客人却都淡定非常。看起来他们就好像真的见过许多稀奇古怪的事情一样。Perhapshereallyexperiences the excessivelylots, in the heart of this momentKate, had/leftsomeconfidencetohimunexpectedly.
也许他真的见识过很多东西,此刻凯特的心中,竟然对他多出了一些信心。At this timeDriverJimalsocame back, heis shouting loudlynotor the issue of car(riage), after inspectingone, discovered that the vehiclesindeeddid not have the issue.
这个时候司机吉姆也回来了,他大喊大叫着绝不是自己或者车的问题,检查了一番后,发现车辆的确没有问题。„TomorrowasksSirBishop Johnto helphave a lookwell.”Jimclosed the machinelid, somecomplexionblanches, probablydamn are the same: „Perhapsshoulddrive an demon, orscatterssomeholy wateranything.”
“明天请约翰主教大人好好帮忙看看吧。”吉姆关上了机器盖,脸色有些发白,就好像见了鬼一样:“也许应该驱个魔,或者撒一些圣水什么的。”
The wordshave not said that onautomobile bodyslowlyshone an intermittentgentleray.
话还未说完,车身上慢慢的亮起了一阵阵柔和的光芒。KateanddriverJimstaredin a big way the eye, dumbfoundedlooked that towas grasping the scriptureprayLouis,凯特与司机吉姆瞪大了眼睛,目瞪口呆的看向了正在手持圣典祈祷的路易,Thisyoung people, unexpectedly are really clergy!
这个年轻人,竟然真的是一名神职人员!ReverentMoon GodbelieverKate, reddens all over the faceat this time, isshamefacedlyandis anxious, cannot bearhold their palms together, was prayingtoLouis.
虔诚的月神信仰者凯特,此时满脸通红,又是羞愧又是紧张,忍不住双手合十,对着路易祈祷了起来。
After the drivergawked, start that alsohurriesto follow the examplepray, while convenientalsosecretlylooks atLouis, confessedseveral-! Soakedraisesreallydoes not have the eyesightto see, thisyoung people, but also was really earnestclergy!
司机愣了愣之后,也赶紧有样学样的开始了祈祷,顺便也偷偷的看着路易,忏悔了几句-法克!浸提真是没眼力见了呀,这个年轻人,还真是一个正儿八经的神职人员啊!Helenis dumbfounded:[? WhatMagic is this? Is the fluorescenttwinkle? Certainlyis! Alsocandeceive people? Louisthisdeceives the papergreatly!]海伦目瞪口呆:[咦?这是什么魔法?是荧光闪烁嘛?一定是!还能这么骗人?路易这个大骗纸!]„Was all right, Miss Kate.”Louisscatteredon the body of Kateorderedonedrink that Magesoftenhad- ‚state of mindwater’, thenput out a handto selectforehead that selectedKate.
“没事了,凯特小姐。”路易在凯特的身上撒了点巫师们常喝的一种饮料-‘清神水’,然后又伸手点了点凯特的眉心。Katefeelsrefreshingimmediately, startled.凯特顿时感到一阵神清气爽,不由大为愕然。
Is this holy water?
这是圣水吧?But was really mistaken!
这下可真的是看走眼了!Has not thought that thesetwoyoung peoplenot only are really the clergy, moreoverthishighcommandercommanderyoungmale student, pastor who thattypecanattain the holy water- cannot do welldirectorpastor!
没想到这两位年轻人不光真的是神职人员,而且这位高高帅帅的小男生,还是那种能拿到圣水的牧师-搞不好还是主任牧师!Butno matter whatwholooks athimis a swindler?
但任谁看他都是骗子吧?IfBishop Johnseeshim, cannot do wellto meet a scepter, hitsbadly beatenhim...
要是约翰主教看到他,搞不好会一权杖,将他打得头破血流...Hears the Miss Kateaspiration, Louiscannot bear the knitting the browsbrow, once againdeterminedandHelenclothing- verysolid coloredupwards!
听到凯特小姐的心声,路易忍不住皱了皱眉眉头,又一次的确定了一下自己和海伦的着装-挺素面朝天的啊!Slightlya littlelightgodmark, but not gaudy!
稍稍有点淡淡的神纹,但一点都不花里胡哨的啊!
The father in thisimpression, pastor-, no matterwhichsect, isplain?
这印象中的神父啊、牧师啊-不管哪个教派的,都是素面朝天的啊?Difficultto be inadequateis the rank of thisclothingseemstoolow?
难不成是这服装的等级显得太低了?Is the clothing of thatpracticepastor?
是那种见习牧师的着装?Thatwearsthisclothes, indeedunavoidablydoubtable.
那穿这身衣服,的确难免让人怀疑。Howeverthis are not related, does not delay itselfto handle matters. Before explainingthisis the oldclothes, todaycomes out the worrybelt/bringmistakenlyand that's the end.
不过这也没关系,不耽误自己办事。解释一下这是自己以前的旧衣服,今日出来着急带错了就是了。In any caseHoly Oak Treetheological school‚pastor’( detective), the trick that does outside are being many- racketmovie! Does not missthistrick.
反正圣像树神学院的‘牧师’(探员)们,在外面搞出来的幺蛾子多着呢-还有拍电影的呢!不差自己这一份儿幺蛾子。Even the matterwas noisily big, stillno matter, thenmakesStewartwipebuttocksand that's the end.
就算事儿闹大了,也无所谓,回头让斯图尔特擦个屁股就是了。As forParty Ato the question of ownstatus- at the worstmoves the Ossykrisname, muggledo not think, sheinHoly Oak Treetheological schoolteaching.
至于甲方们对自己身份的质疑-大不了就把奥西克丽丝的名字搬出来,麻瓜们不都以为,她在圣像树神学院教书呢吗。Saidoneselfarehercolleague, thiswell attested?
说自己是她的同事,这有根有据了吧?
Didn't the status of thisdirectorpastorhave the flaw?
这主任牧师的身份毫无破绽了吧?Manyfrequentlydirectorpastor of going outbusiness, level, butis high- for example.
许多经常外出公干的主任牧师,水平可是高着呢-比如自己。Priests of Holy Oak Treetheological schoolis also fierce- for example.圣像树神学院的神官们也厉害着呢-比如自己。Thinks ofhere, LouisandHelenexchanged a look- two peopleare of one mind, oneunderstoodmeaning of both sides.
想到这里,路易和海伦交换了一下眼神-两人心有灵犀一点通,一下就都明白了双方的意思。
[ Right, moveselder sister!]
[对,把姐姐搬出来!]Louisfelt relieved.路易放心了。Helen is also so.海伦也是如此。Only thenKatestupidlyis still visitingtwo people.
只有凯特还在傻愣愣的看着两人。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #89: Who said that I amn't a pastor?