Thistime, Andredoes not have the angerextraordinarily.
这一次,安德烈出奇地没有愤怒。„Iam not clear, whyyoumustenrage the Herofamilyfirstpositionsuccessor.”Andrélooks atSuyewear a look ofregrettably, likelooking atfalling from the skystars.
“我不明白,你为什么非要激怒一位英雄家族的第一顺位继承人。”安德列面带遗憾地看着苏业,如同看着一颗陨落的星辰。„Iam not clear, whyyoumustenragefutureLegendary.”Suyesaid.
“我也不明白,你为什么要激怒一尊未来的传奇。”苏业道。Andrésmiles, said: „Ilikeyourcouragevery much, looked likemeto pledgevery muchin the pastmustbecomeHero. Therefore, Igiveyou an opportunity. WhenItenyears of servant, IdeliveryouLegendary!”安德列笑了笑,道:“我很喜欢你的勇气,很像我当年发誓说要成为英雄。因此,我给你一个机会。当我十年的仆从,我送你一个传奇!”Andréandraising head, stick out chest, standslikeeachHerostatuefearlessly.安德列、仰着头,挺起胸膛,像每一尊英雄雕像一样昂然站立。Suyeshrugs, said: „Myeyeis very bright, on the road of Legendary, does not need the seeing-eye dog.”苏业耸耸肩,道:“我的眼睛很明亮,在传奇之路上,不需要导盲犬。”Andréfillsto pitylooks atSuye, said: „That was really embarrassed. Yournewchamber of commerce, dismisseseither, eitherdeliversme30%stocks. Right, becauseyourejectedmygood intentions, that30%, are not worthmeusinggolden eagleto purchase.”安德列充满怜悯地看着苏业,道:“那真是太不好意思了。你的新商会,要么解散,要么送我30%股份。对,因为你拒绝了我的善意,那30%,已经不值得我用一个金雄鹰来收购。”NaderVice Presidentsaid: „André, hopes that youknowoneselfis makinganything.”奈德尔副会长道:“安德列,希望你知道自己在做什么。”Andréshows a faint smile, said: „Youcould rest assured that matter in the past, Icanpersonallygo toPlato Chamber of Commerceto apologize, gives a Plato Chamber of Commercebigorder, the order that exceeds the imagination, with subsiderage. Itowill not resistwithPlato Chamber of Commercestupid, buttoday, allobstructmy, canbeenemy.”安德列微微一笑,道:“您放心,事情过去后,我会亲自去柏拉图商会道歉,并且,给予柏拉图商会一大笔订单,一笔超出想象的订单,用以平息诸位的怒火。我不会蠢到与柏拉图商会对抗,但今天,一切阻挠我的,都会是敌人。”Nadergawked, the hesitantmoment, takes upMagic Bookto startto writemagic letter.奈德尔愣了一下,犹豫片刻,拿起魔法书开始写魔法信。Hahnassaid: „André, yousaid that civilianmagicapprenticespoketo insult a Herofamilydescendant, eveninsultedHerooneself, whatmet?”哈恩纳斯道:“安德列,你说一个平民魔法学徒出言侮辱一位英雄家族的后裔,甚至侮辱英雄本人,会什么样?”„Naturallyis the capital crime!”Andréreveals the densetooth.
“当然是死罪!”安德列露出森森牙齿。„Hahnas......”Faustsitson the chair, longsighed.
“哈恩纳斯啊……”法斯特坐在椅子上,长长叹了口气。Sawa moment agoKeltonthatappearanceherevealedsenilly, now, heseems likeordinaryold man, divine power of whole body seemed drained.
刚才看到凯尔顿那个样子他只是露出衰老之相,现在,他看上去就像个普通的老人,全身的神力都仿佛被抽干。
The furnace fire that in the eye of old man, seems put out, slowlyappeared the former dayspicture.老人的眼中,仿佛熄灭的炉火,慢慢浮现旧日的画面。Hahnasbends overslightly, said: „UncleFaust, I have respectedyouvery much, butI ensure thismatterwill not haveanyinjurytoyou. ThisisIto the condition that Andréput forward, otherwise, Iwill not promisehim. Thismatter, my fatherdoes not know,do not misunderstandhim.”哈恩纳斯微微弯腰低头,道:“法斯特叔叔,我一直很敬重您,但我保证,这件事不会对您有任何伤害。这是我对安德列提出的条件,否则,我不会答应他。这件事情,我父亲不知道,您不要误会他。”Andréalsolowers the headto apologizeslightly: „RespectableGeneral Faust, from the beginning, wehave not thoughtto harmyou, regardless ofyouare how angry, weare willingto withstandandcompensate. Wehope that youleavenow, naturally, you , if not leave, wewill not forceyou. But...... weworried that embarrassesyou.”安德列亦微微低头道歉道:“尊敬的法斯特将军,从一开始,我们就没有想到伤害您,无论您如何愤怒,我们都愿意承受并补偿。我们都希望您现在离开,当然,您如果不离开,我们也不会强迫您。只不过……我们担心让您难堪。”„Very embarrassed. In front ofNordic CountriesBerserker, Ikeep off the allybehind;BeforePersiaUndead Army, Ikeep off the soldierbehind;Before the EgyptMummyarmy, Ikeep off the wounded personbehind. Now, underGreek, in front ofAthenian, Iactuallyprotectsdoes not stop the soldier.”
“已经很难堪了。在北欧狂战士面前,我把战友挡在身后;在波斯不死军前,我把士兵挡在身后;在埃及木乃伊大军前,我把伤员挡在身后。现在,在希腊人面前,在雅典人面前,我却护不住手下的兵。”„Heis not a soldier, is only a merchant.”Andrérespectfulsaid/tunnel.
“他已经不是士兵,只是一个商人。”安德列恭敬地道。„ButhecalledmeforGeneral, salutedtome, like the firstmeetingtime.”Faustmuttered, is looking atpitch-darkout of the door, as ifinrecollectioneventful years, war.
“可他还是称呼我为将军,向我行礼,像第一次见面的时候一样。”法斯特喃喃自语,望着黑漆漆的门外,仿佛在回忆峥嵘岁月,金戈铁马。AndréandHahnaslook at each other, from the opposite partyeyessaw that wipesto dread.安德列与哈恩纳斯相视一眼,都从对方眼中看到一抹忌惮。In the Herofamilyeye, Saint Domainindeedis notanything, but, notrationalSaint Domainregards as another matter.
在英雄家族眼中,圣域的确不算什么,但是,不理智的圣域另当别论。Faustcalmlyis looking atout of the door, does not know that is thinkinganything.法斯特静静地望着门外,不知道在想什么。Crossedsome little time, seesFaustneverto speak, AndréandHahnasrelax.
过了好一会儿,见法斯特始终不说话,安德列与哈恩纳斯松了一口气。Hahnassaid with a smile: „Mr.Suye, Iadmiresyourtalentvery much, admiresyourcourage. However, youfrom the beginning, misunderstoodmeandAndré. Wefrom the beginning, hold the attitude of togethermaking money. Now, bothrageventedsimilarly, weshouldbe ableto chatwell. Ilooked,twodraw backrespectivelyonestep. Andrésaidwants30%, draws backonestep, is20%. Mr.Suyeafter all is an initiator, give away10%alreadyenough. Then, can only troubleMr.Kelton.”哈恩纳斯笑道:“苏业先生,我很佩服你的才华,更佩服你的勇气。不过,你从一开始,就误会了我和安德列。我们一开始,就是抱着一起赚钱的态度。现在,两位的怒火都发泄得差不多了,我们应该可以好好谈谈。我看,两位各退一步。安德列说要30%,退一步,就是20%。苏业先生毕竟是发起人,让出10%已经够了。那么,只能麻烦凯尔顿先生了。”EveryonelookstoKelton.
所有人看向凯尔顿。Keltonlowers the head.凯尔顿低着头。Hahnasshows the appropriatesmile that eachAristocrathas, the quantity of toothcontinuallyrevealing is very precise, eight.哈恩纳斯露出每个贵族都具备的得体的微笑,连露出的牙齿的数量都无比精确,八颗。„HonourableSilver Warrior, IrepresentAgarafamilyandTrossfamily, requestedtoyou whether that10%stock transferstoAndré? Twoten thousandgolden eaglevalues, not onlywill not humiliateyou, insteadwill make you edifying anecdote of business. Iheard that youhave wantedto open the restaurantinAristocrat District, but the situation of ourfamily/homeyoualsosaw, likes the restaurant, butno onewill operate. In the near future, ourAgarafamilywill construct the restaurantinAristocrat Districtanother placein addition, invitingyouto be the restaurantoperator, how? Ifdoes well, Iunderallrestaurants the Agarafamilynamewill hand overbyyouhandle.”
“值得尊敬的白银战士,我代表阿加拉家族和特罗斯家族,向你请求,可否把那10%的股份转让给安德列?两万金雄鹰的价值,不仅不会折辱你,反而会让你成为商界的美谈。我听说你一直想在贵族区开餐厅,而我们家的情况你也看到了,喜欢餐厅,但没有一个人会经营。不久的将来,我们阿加拉家族会在贵族区的他处另建餐厅,聘请你当餐厅经营者,如何?如果做得不错,我将把阿加拉家族名下所有的餐厅交由你打理。”
The Andrésmilesaid: „OurTrossfamilyrestaurant, canhand overbyyouhandles, even, IcanletmanySaint Domainfamily and Legendary FamilyevenHerofamilyrestaurant, givesyou. Naturally, the premiseis you have enoughself-confidenceto the ownoperation.”安德列微笑道:“我们特罗斯家族的餐厅,也可以交由你打理,甚至于,我可以让许许多多的圣域家族、传奇家族甚至英雄家族的餐厅,都交给你。当然,前提是你对自己的经营有足够的自信。”Keltonlowers the headas before, no onecansee clearly the expression on hisface.凯尔顿依旧低着头,没人能看清他脸上的表情。Harkerdullylooks atKelton, in the eye the displaydeepsympathy, a sorrow.哈克呆呆地看着凯尔顿,眼中流露出深深的同情,还有一丝悲哀。
The development, has exceeded the limit of Keltoncontrolcompletely.
事情的发展,已经完全超出凯尔顿掌控的极限。Andrétreats as the breachKeltonlong time ago, disintegrates the Suyestrengthone by one.安德列早早就把凯尔顿当作突破口,逐一瓦解苏业的力量。ThischoicetoKelton, withoutvictory.
这个选择对凯尔顿来说,没有胜利。Complies withAndré, will shoulderbetrays the infamy of friend, not onlywill loseSuye, not onlywill lose the trust of Plato Academy, evenin the good friendbyFaust and armywill become estranged.
答应安德列,就会背负背叛朋友的骂名,不仅会失去苏业,不仅会失去柏拉图学院的信任,甚至会被法斯特和军中好友疏远。However, ifrefusestwoHerofamily, Keltonto faceexempts the disaster of top.
但是,如果拒绝两个英雄家族,凯尔顿将面临免顶之灾。Keltonis not a loner.凯尔顿不是孤家寡人。„What's wrong, how longtimeconsideration do youalsoneed?”Hahnasis hanging the standardAristocrattypesmileas before, making one hatenot to cut the meat sauce the smile.
“怎么,你还需要多久的时间考虑?”哈恩纳斯依旧挂着标准的贵族式笑容,让人恨不斩成肉酱的笑容。Suyesitsas before, is looking atHahnasandAndré, reveals the color of doubts, said: „Ido not understandyour these people, whyhas the issuenot to reduce and solve, insteadalwayscreates the newissue. However, the todaymattermademewantto understand, yourinstinctfelt,withsolvingcompared with the ownproblem, solvingKeltonwas simpler, solving my magicapprenticewas simpler.”苏业依旧坐着,望着哈恩纳斯和安德列,露出疑惑之色,道:“我不明白你们这些人,为什么有问题不去化解,反而总是创造新的问题。不过,今天的事情让我想明白了,你们本能地觉得,和解决自己的问题相比,解决凯尔顿更简单,解决我这个魔法学徒更简单。”„Thisviewdoes not miscalculate.”Andrédoes not care at all.
“这个说法也不算错。”安德列毫不在意。
The Suyefacecolor on doubtshas not vanished, said: „What is root? Iswhaturgesyouto think? Ialwaysfelt,yourbehaviors, are an instinct of animal, anddoes not seem like the humanbehavior. Ithink,un...... Iunderstoodprobably, somepeople, toavoid the trueponder, is willingto do anything. The weariness and pain or toavoid the pondertriggering, are willingto makeanyinstinctto feel the correctmatter, even ifwill cause itselfto perish.”苏业脸上的疑惑之色并没有消失,道:“根源是什么?是什么促使你们这么想?我总觉得,你们的行为,是一种动物的本能,并不像是人类的行为。我想想,嗯……我大概明白了,有些人,为了躲避真正的思考,愿意去做任何事。或者说,为了躲避思考引发的疲劳和痛苦,愿意去做任何本能觉得正确的事,哪怕会导致自身灭亡。”FaustandNadersimultaneouslyis staring atSuye, theyfelt that the owndignitywas being trampledbySuye.法斯特和奈德尔齐齐盯着苏业,他们感觉自己的尊严正在被苏业践踏。
The furnace fire that in the Fausteyeis put out, as iflights.法斯特眼中熄灭的炉火,仿佛重新点燃。Heremembersclearly,Great generalMiltiadeshad also spokenthiswords.
他清楚地记得,米泰亚德大将也曾经说过这种话。Althoughuntil now, heis unable to understandcompletely, but, heknows,Great generalMiltiadeswill not be wrong.
虽然直到现在,他都无法全部理解,但是,他知道,米泰亚德大将不会错。
To display comments and comment, click at the button