Green Woods City.绿森市。Green Woods Avenue1 st, Sotos Museum.绿森大道一号,索托斯博物馆。
The Sylviamakingseven moreare capably mature, just like a professionalfemalemanager, processes the documentin the office.西尔维娅的气质越发成熟干练,宛若一位职业的女性经理人,在办公室中处理文件。
Since this period of time, shehad completely grasped the revolution of museum, andreceives the protection of this cityBureau of Investigation.
这段时间以来,她已经完全掌握了博物馆的运转,并且受到本市调查局的保护。Was also gradually approvedin the Green Woods Cityupper circles of society, althoughsomeidle talks, for examplesheis the lover who somegreat personsupportsand so on......
在绿森市上流社会也逐渐受到认可,虽然还有一些闲话,比如她是某位大人物包养的情妇之类……Butgenerally speaking, the situationis good.
但总体来说,情况还不错。„Miss Curator...... Lawyer Roegelvisit.”
“馆长女士……罗格尔律师来访。”At this time, the Sylviafemaleassistantknocked on a doorto enter, reported a matter.
这时候,西尔维娅的女助理敲门而入,汇报了一件事情。„Bartolo?”Sylviaraised the head, someslightlysurprise.
“巴托洛?”西尔维娅抬头,略有些诧异。Thishelpprocesses the museumproperty rightslawyer, shefor sometimehas not seen: „Askedhimto come.”
这位帮助处理博物馆产权的律师,她已经有一段时间没有见过了:“请他进来吧。”Not long, wears the lawyerclothing/taking, handledenergeticBartoloto walkexceptionally, advanced a ritual: „Good day, Miss Curator.”
没有多久,穿着律师服,打理得异常精神的巴托洛走了进来,先行一礼:“日安,馆长女士。”„Good day, mister......”
“日安,先生……”Sylviasets outto extendwelcome, making the femaleassistanttake the tea.西尔维娅起身表示欢迎,让女助理上了茶水。Two peoplefirstchaton the topic that in the recentweather and newspaperdiscuss, Sylviacoursesin the issue the goal that the opposite partycomes visiting.
两人先就最近的天气与报纸上热议的话题聊了聊,西尔维娅才将问题引向对方来访的目的上。„In fact...... Ireceived a letterthis morning, itfrommyoncetrusteeMr. Bruce Fielder, inletter/believeshesaid that oneselfis encounteringsome not goodmatter, needsto help, heaskedmeto givehisgood friendMr. Aaron Yogesanotherletter/believes that in the letter/believessmuggled, or the acquaintance of hisgood friend.”
“实际上……我今天早晨收到了一封信件,它来自我曾经的委托人布鲁斯·菲尔德先生,信中他说自己正遭遇一些不好的事情,需要帮助,他请我将信中夹带的另外一封信交给他的好友亚伦·尤格斯先生,或者他好友的熟人。”Bartolo the documentpackage that fromcarriesalongtakes out a letter, as well asanothersmaller the letter/believes that has not disassembled, the forced smilesaid: „I is not familiarwithMr. Yoges, hisacquaintance of understanding, only hasMiss Curatoryour.”巴托洛从随身携带的文件包里取出一封信件,以及另外一封更小的、没有拆开的信,苦笑道:“对于尤格斯先生我并不算熟悉,认识的他的熟人,只有馆长女士你一位。”Said, hewhilehanded overbothletters.
一边说,他一边将两封信都递了过来。Sylviahas not disassembledthatto the Aaronletter/believes, butlookstowritingto the Bartololetter.西尔维娅也没有拆开那封给亚伦的信,只是看向写给巴托洛的信件。„Mr. Fielderindeedis the Young Mastergood friend......”
“菲尔德先生的确是少爷的好朋友……”Silent, Sylviasaid: „Thisconfidential letterIaccepted, will tryto transmittoYoung Master, you are really an honestcrediblegentleman!”
沉默了下,西尔维娅道:“这封密信我就收下了,会设法转交给少爷的,您真是一位诚实可信的绅士!”„Naturally, servesfor the trustee, ismyresponsibility.”
“当然,为委托人服务,是我的职责。”Bartoloas ifrelaxstands up, shows the relaxedsmile: „Thankyou, the woman......, Isaid goodbye.”巴托洛仿佛松了一口气般站起身,露出轻松的笑容:“感谢您,女士……那么,我就告辞了。”In the office, Sylviatothathas not been disassembling the letter, falls intohesitates.
办公室内,西尔维娅对着那封并未拆开过的信件,陷入沉吟。Finally, sheas ifsets firm resolve, takes up the paper knife on table, opened the envelope, extracts the letter paper.
最终,她仿佛下定决心,拿起桌子上的裁纸刀,打开了信封,抽出信纸。Above the letter paper, is an all various professionsscrambled text, needs to understandthrough the specificcode book.
在信纸之上,是一行行密文,需要通过特定密码本才能看懂。Sylvianaturallydoes not have the code book, but when shesaw on the letter paperhas a specialBauhiniamark, on the faceshows a smile: „Indeedis the Mr. Fielderletter/believes, is notpretends.”西尔维娅当然没有密码本,但当她看到信纸上有一个特殊的紫荆花印记之时,脸上露出一点笑容:“的确是菲尔德先生的信,不是假冒的。”Shearrives at the museumlattern half the position, therehasall previousSotosafter the tombstone of restore.
她来到博物馆后半部分的位置,那里有着历代索托斯经过修复的墓碑。Every day, Sylviawill come tohereto clean.
每天,西尔维娅都会来这里打扫一番。At this time, onebunch of yellowEnglish daisy, putunder a nearbyold tree.
此时,就将一束黄色的雏菊,放到了旁边的一株古树下。Thisisshewith the cipher that somemysteriouspersonagrees.
这是她跟某位神秘人约定的暗号。Sincehas taken over the museum, Sylviaalsodiscoveredsome not rightplacekeenly.
自从接手博物馆以来,西尔维娅也敏锐发现了一些不对劲的地方。For exampleherseveralemployees are extremely simply outstanding, not onlyhas the universitydiploma, the abilityis quite splendid, andrequeststo be extremely lowto the wage, wishing one couldfreeto workto be the same here.
比如她的几位雇员简直太过优秀,不仅都有大学文凭,能力相当出色,并且一个个对薪水要求极低,恨不得免费在这里打工一样。Butafterthatmysteriousperson'sreminder, sheknows that ownstaff came from the officialsecret agentmainly, butfewpartsof unknown origin.
而经过那位神秘人士的提醒,她才知道自己的员工主要是来自官方的密探,而少部分则来历不明。Even, the entiremuseumpossiblyundergoesseveralexaminationsnot to know.
甚至,整个博物馆可能都经过好几次审查而不自知了。
After completingall these, Sylviareturns to the office, withordinarysamework.
做完这一切之后,西尔维娅回到办公室,跟平常一样工作。Shelooks is becoming the richpopularitygradually the museum, on the facefullis the happysmile.
她望着渐渐变得富有人气起来的博物馆,脸上满是幸福的笑容。
......
……In the tourists, Liliettewears the virtuous young womanskirt, passes through the Great Empress Ginnyboudoir.
游客中,莉莉娅特穿着淑女裙,走过金妮大帝的闺房。Walksin the exhibition hall, makingherhave a satisfiedfeeling.
行走在展览馆中,令她有一种满足的感觉。‚Good to shoutloudly,thisismyindustry...... ‘Estoc’acts as an agentformewithhisMissmaid, thesebigcastles, artwaresandantique...... aremy...... my...... ’
‘好想大声喊出来,这是我的产业啊……‘刺剑’跟他的女仆小姐只是为我代管,这些大城堡、艺术品、古董……都是我的……我的……’Shesmilinglywiththatfemalemanager who is equivalent tohalfsubordinategreets.
她笑眯眯地跟那位相当于自己半个下属的女馆长打了声招呼。
Since this period of time, shehas deferred tocame the custom of museumbeforeoccasionally, calculates that becomeswith the opposite partyquitefamiliar.
这段时间以来,她按照之前偶尔来博物馆的习惯,也算跟对方变得较为熟悉。And, knowing the opposite partyisMister ‘Estoc’maid, was delegatedto be responsible forhelping itselfby the opposite partyhandlethisindustry.
并且,知道对方是‘刺剑’先生的女仆,被对方委派负责帮自己打理这份产业。Is a person on one's own side!
算是自己人!Therefore, shealsogives the opposite partyto helpandremindquietly.
因此,她也悄悄给予过对方帮助与提醒。Has‘Scales of Truth’her, calculatesHalf-Inhuman battle strengthreluctantly, inpresentGreen Woods City was also the mysteries spheregreat person.
拥有‘真理天平’的她,勉强算半个非人战力,在如今的绿森市也是神秘界的大人物了。„Good day, Young Lady Dolan.”
“日安,多伦小姐。”Sylviadoes not know that frontLilietteishelpshermysteriousperson, the smilegreet.西尔维娅并不知道面前的莉莉娅特就是帮助过她的神秘人,微笑打着招呼。„Good day.”
“日安。”Lilietteenjoysthisfeelingvery much, before the Sotos Clanmausoleumrecalls, thensaw the English daisymark.莉莉娅特很享受这种感觉,到了索托斯家族陵墓之前缅怀一番,然后就看到了雏菊标记。Herpupilconcentratesslightly, the expressioninvariablyleft the museum.
她瞳孔略微一凝,表情不变地离开了博物馆。At night.
夜晚。Museum, inoffice.
博物馆,办公室内。
The draweropensautomatically, a letterwas being liftedby the invisiblehand, departs the window, flies the streetsomewhere.
抽屉自动打开,一封信件被无形的手托举着,飞出窗户,飞到街道某处。Inmuseum, originallyguarding the doorold man of responsiblesecurityimmediatelyspirit, quietlywith.
在博物馆中,原本负责安保的看门老头顿时精神起来,悄悄跟了出去。
In withinto an alley, hisexpressionchangedsuddenly, receivedterrifying the strength of imprisonment, was forcedto kneelon the ground.
在跟入一条小巷之时,他忽然表情变化,受到了恐怖的禁锢之力,被迫跪在地上。‚Uh-huh! Reallysomepeoplewill track.’
‘嗯哼!果然有人会跟踪。’In the Lilietteheartchuckle, a handtakes‘Scales of Truth’, anotherhandreceived the letterfromspiritual body, after the preparationgoes home, inspectswell.莉莉娅特心中轻笑一声,一只手拿着‘真理天平’,另一只手从灵体手上接过信件,准备回家之后就好好检查一番。
......
……Pulmouth.普尔茅斯。Aaronwears the pajamas, spirit essencehas the premonitionsuddenly, arrivedbeforeDisplacement Drawers that Liliettecontacts.亚伦穿着睡衣,灵性忽然有着预感,来到了跟莉莉娅特联络的置换抽屉前。Heputs out a hand, opens the drawer, immediatelysawin a letter.
他伸出手,拉开抽屉,顿时看到了里面一封信件。
!
啪!
A coinwas ejected.
一枚硬币被抛出。„LetterorLiliettehave the danger!”
“信件或者莉莉亚特有危险!”
The coinfalls, the reverse sidetowardon, representsthese twoto have no danger.
硬币落下,反面朝上,代表这两者本身都没有什么危险。Aaronthenputs out the letter, arrives at the study room, shone the electric lamp.亚伦这才拿出信件,来到书房,拉亮了电灯。
After opening the envelope, hesawinsidecryptogram, looked that the markbelongs toBruce.
打开信封之后,他就看到了里面的密码文,看印记是属于布鲁斯的。„Mybeforehandspirit essencepremonitionreallyright...... Bruceworriesto relate, had an accidentmost likely.”
“我之前的灵性预感果然没错……布鲁斯这么着急联系,八成出事了。”Aaronputs out《Anthology of Poets from Olden Times》, startsto translate.亚伦拿出一本《古代诗人选集》,开始转译。
, Hisexpressionhad the slightchangegradually.
渐渐地,他的表情出现了细微的变化。Finally, Aaronsends out the flameconveniently, fires the ashes the letter paper, by the chairback, recalls before silently , the content on Bruceletter/believes.
最终,亚伦随手发出火焰,将信纸烧成灰烬,靠在椅背上,默默回忆起之前布鲁斯信上的内容。
After the opposite partyteacherdies from illness, arrives atPulmouthto seek for the school of thoughtto pursue advanced studies.
对方老师病故之后,就来到普尔茅斯寻找学派深造。It is saidwithCornell, althoughmeets the surveillance of Bureau of Investigation, but after a being shocking but not dangerousadventure, got rid ofinvestigation, goes to the Druidsacred placesmoothly, completedHistory Recollection Ceremony, obtained the ‘Beast Communication’ability.
据说跟着科尼利虽然遇到调查局的监视,但一番有惊无险的冒险之后就摆脱了追查,顺利前往德鲁伊圣地,完成了历史回溯仪式,获得了‘兽语’的能力。Then, smoothlyentered the school of thought of ‘Eye of the Ancient Mist’, conducts the thoroughlearn/study.
接着,顺利进入了‘古蒙之眼’的学派,进行深入学习。Then, the accident happened.
然后,变故就发生了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #282: Transmission( 1200 in addition)