Saw after Elizabethcomes back, the Dianapear flowerbelt/bringraincharged intoherarms.
看到了伊丽莎白回来后,戴安娜梨花带雨地冲向了她的怀抱。„Elder SisterElizabeth, Charleshe...... hebulliesme!”
“伊丽莎白姐姐,查尔斯他……他欺负我!”ThenCharleswas hungbyElizabethwas hitting, thenElizabethalsocalledHoly Angel Nun, Holy Angel Nunthencarried outtwohours of feudalismgentlemancore valueeducationtoCharles.
接着查尔斯被伊丽莎白吊着打了一顿,然后伊丽莎白又叫来了圣安琪儿嬷嬷,圣安琪儿嬷嬷接着对查尔斯进行了两个小时的封建主义绅士核心价值观教育。Weatherdarktime, CharlesbringsDianato be aboutto leave the hotel, startsto calm down the travel.
天色将暗的时候,查尔斯带着戴安娜准备离开旅馆,开始消气之旅。Oneblackalmostturns into the empty cityto be different from the corncitythat sideday, incity that Avaloncityadventurergathers , the nightfallsto representoncoming of anotherworld.
和粟米城那边天一黑就几乎变成空城不一样,阿瓦隆城这座冒险者汇聚的城市里,夜幕降临代表着另一个世界的来临。Regardless oftook riskmanydaysinforest seali, the adventurersalwayslikereturning to the adventurertrade union of Avaloncityto assign the dutyin the sunsetfirst1-2hours. Inpaying in full the duty, after thenreturns to the dwellingto unloadequipment, the adventurerstake the dutyreward that was just succeeding in obtainingin the cityto relax itself.
无论在林海里冒险了多少天,冒险者们总是喜欢在日落前1-2小时回到阿瓦隆城的冒险者工会交任务。在交完任务,然后回到住处卸下身上的装备后,冒险者们就拿着刚到手的任务奖励在城市之中放松自己。Onlyreceivesnoble(s)from the urban centerarea the hotelandtea, all comes are welcome the tavernto the outer cityarea and floweredbuilding that the countlessadventurersare swayinginthiscitywithmoney that the blood and lifereceive in exchange, toreleaseto walk randomlyin the pressure that the life and deathedgecreates, as well asotherthings.
从城市中心区里只接待贵族的的酒店、茶吧,到外城区来者不拒的酒馆、花楼,不计其数的冒险者们在这座城市里挥洒着用鲜血与生命换取回来的金钱,以释放游走于生死边缘带来的压力,以及其他的东西。WhenCharlestheyare aboutto leave the hotelentrance, Charleswas stopped by calling out.
就在查尔斯他们准备离开旅馆门口的时候,查尔斯被人叫住了。„Good day, Count Megadon.”
“贵安,麦加登伯爵。”Charleshas turned the head, discovered that wears the pale-yellowlong-sleeved blouse, outsideputs on the gold threadembroiderydecoration the blondeyoung girl of redwaistcoatandlong skirtis greetingtohim.查尔斯转过头去,发现一位身穿浅黄色长袖衬衫,外穿有金线刺绣装饰的红色马甲和长裙的金发少女正在向他打招呼。Charleslooks at the opposite partyat a loss, this.查尔斯茫然地看着对方,这谁啊。AlthoughDiananowalsoto the Charlesvitality/angry, but the standpointinsomeissuesis beingconsistent.
虽说戴安娜现在还在对查尔斯生气,但在一些问题上立场还是一致的。Sheraised the skirtswayedslightly, to the opposite partygood a bowingritual, „hello, Linda·BischbergYour HighnessPrincess.”
她微微提起裙摆,向对方行了一个屈膝礼,“您好,琳达·比施贝格王女殿下。”Obtained the introduction of Diana, the Charleslookbecamesharp.
得到了戴安娜的介绍,查尔斯的眼神变得犀利起来了。Charlesis not the sage, is not the heartnarrowfellow, hewill not forgiveAlan·Bischberg, will not vent anger the angertopersonal enemyto a little girlon. Only ifthere is a solidevidenceto prove that thislittle girlis the secretevil behind-the-scenes manipulator.查尔斯不是什么圣人,也不是什么心胸狭隘的家伙,他既不会原谅艾伦·比施贝格,也不会把对仇人的愤怒迁怒到一个小女孩身上。除非有确凿的证据证明这个小女孩就是幕后黑手。Butthiswill not addto stop upto the opposite partyon behalf ofCharlesnarrow-mindedly.
但这不代表查尔斯不会小心眼地给对方添堵。Charlessalutesto the opposite party, „hello, Linda·PrincessBischberg.”查尔斯向对方行了个礼,“您好,琳达·比施贝格公主殿下。”Originallyinnot far awaytoavoid the two sidespeoplehitsto prepareto save the scenemomentarily the hotelshopkeeper who hearsCharlesafter the name of Lindafirststares, thensuppressesis smilingto continuein the one sideto stay.
原本在不远处为了避免两边人打起来而准备随时救场的旅馆店长听到查尔斯对琳达的称呼后先是一愣,然后憋着笑继续在一旁呆着。In the children of king, crown prince/princessandprince/Princessis different.
在国王的子女中,太子/公主和王子/王女是不一样的。Crown prince/princessobtained the person of crown princequalifications, the matter that theymusthandleevery daywaited for the kingto pass awayandguaranteeoneselfwere not killedby the brothers and sisters. A little pursuewords, thatfound the wayto ask the kingto pass awayearlier.
太子/公主是获得了储君资格的人,他们每天要做的事情是等着国王驾崩和确保自己不被兄弟姐妹们弄死。有点追求的话,那就想办法请国王早点驾崩。Prince/Princessissecond, third...... the Nsuccessor to the throne. A little pursue, finds the wayto killarrangesin front ofoneself the completesuccessor to the throne, thenasked the kingto pass awayearlier. Without the pursue, makes merryall day long, then on marryingdevotesfor the royal family.
王子/王女则是第二、第三……第N王位继承人。有点追求的,就想办法弄死排在自己前面的全部王位继承人,然后请国王早点驾崩。没追求的,就成天吃喝玩乐,然后在联姻上为王族而献身。NowCharlescallsLindais the anxiousgood intention. If the newspasses to the Bischbergkingdom, „Count MegadontorevengefivePrincesswill prepareasked the kingto pass away the hearsaydefinitelynot to absenthand in hand”.
现在查尔斯这么称呼琳达可谓是不安好心。如果消息传到比施贝格王国里面,“麦加登伯爵为了报仇携手五王女准备请国王驾崩”的小道消息肯定不会缺席。However, had not realizedthis pointinLinda that inprotecting of peoplegrows upobviously, enablinghernot to correctCharlesto callonerrortooneselfimmediately.
然而,一直在众人的呵护中长大的琳达显然没有意识到这一点,使得她没有在第一时间纠正查尔斯对自己称呼上的谬误。LindaaskedtoCharles: „Does not know where the Count Megadonpreparationgoes, whetherIcangotogether?”琳达向查尔斯问道:“不知麦加登伯爵准备去哪里,我是否可以一同前往?”Charlesdoes not wantto speakwithher, butsaidone: „Youare optional.”查尔斯不想和她多说话,只是说了一句:“您随意。”ThenLindafollowedCharlestheyto leave the hoteltogether.
然后琳达跟着查尔斯他们一同离开了旅馆。„Count Megadon, have youhad the dinner?”Lindaasked.
“麦加登伯爵,请问你吃过晚饭了吗?”琳达问道。
„ Youare optional.
“您随意。
” „Count Megadon, you adventurousdanger, can Ialsobecome the adventurertoday?”
”“麦加登伯爵,请问今天你们去冒险危险吗,我也可以成为冒险者吗?”„Youare optional.”
“您随意。”„Count Megadon, can IcallyouCharles?”
“麦加登伯爵,请问我可以称你为查尔斯吗?”„Youare optional.”
“您随意。”„Charles, Iaskyouto have the dinnertonight.”
“查尔斯,今晚我请你们吃晚饭吧。”„Youare optional.”
“您随意。”No matterall the way, howLindawantsto provoke the topic, Charlesisone not salty not pale„youat will”bringing, thento have continuedto bringDianato walktowardoutside of central area.
一路上,不管琳达如何想挑起话题,查尔斯都是一句不咸不淡的“您随意”给带过,然后继续带着戴安娜向中心区的外边走去。FirsttimeLinda that encounters the cold receptionnot onlynotdiscouraged, insteadeven morewas enthusiastic.
第一次遭到冷遇的琳达不但没有气馁,反而愈加来劲了。„Reallyleaves the royal palaceis right, no wonderso manynoveldescribed the story that the princessandMissnoble(s)eloped.”Lindais thinkingat heart, „, no matterDianaorCharles, theyandinroyal palacethesebeautifulinexpensive goodsare different.”
“果然离开王宫是对的,难怪那么多小说里描述了公主和贵族小姐私奔的故事。”琳达在心里想到,“不管是戴安娜还是查尔斯,他们和王宫里面的那些妖艳贱货都不一样啊。”Soon, CharlesbringsDianato arrive at the tonight'sdestination.
不多久,查尔斯带着戴安娜来到了今晚的目的地。
An about50meterswidecreekflows outfrom the boundless forest, flows in the Avaloncityafter the southwest sidecrosses the entirecity, thenconverges the easthammerlake.
一条大约五十米宽的小河从林海里流出,从西南面流入阿瓦隆城后横穿整个城市,然后汇入东面的锤子湖。Onriversidesection of more than 300metersshorestreets, when the nightfallsherewill become a snacknight marketstreet. In the Avaloncitybustled about a day of resident, to complete the adventurer who the dutyreturnedandsomefills withexperiencesonnoblesapproximatelyseveralgood friends who the civilianslivedto come here food and drinkcuriously.
在河边一段三百多米长的岸边马路上,每到夜幕降临的时候这里就会成为小吃夜市一条街。阿瓦隆城里忙碌了一天的市民、完成任务归来的冒险者和一些满怀好奇体验平民生活的贵族们都会约上几个好友来到这里吃喝一番。Naturally, hereconsumption levelis not low. In the eyes of local citizen, hereis equivalent toChinesethe 90'sKFCMcDonald's, generally after will bewill meetwhatgood deed, taking advantage ofwill patronizeby.
当然,这里的消费水平可不低。在当地市民的眼里,这里相当于中国九十年代的肯德基麦当劳,一般是遇上什么好事后才会借着由头光顾一番。Hereisthis afternoonCharlesinquiresfromhotel operatorthere, toletDianacalms down, when hechose the ancestorsmost commonly usedmethod——food and clothingXiaochi Street that onlinesees!
这里是今天下午查尔斯从旅馆老板那里打探来的,为了让戴安娜消气,他选择了上辈子时网上看到的最常用的方法——吃穿小吃街!Butis placedin front ofthem the firststallsellsto roast the chicken wing.
只不过摆在他们面前的第一家摊位是卖烤鸡翅的。Althoughnotfrom the southernexpensivespice, but the chickenwingfirstsoakedfor quite a whilewith the inexpensivemaple sugarthick liquid, when the fireroastsscatterssomesesame seedsandwildJiangPian and table saltagain, roasts the fragrance of ripechickenwingto flutterwith the wind very fardistance.
虽然没有来自南方的昂贵香料,但是鸡翅膀先用廉价的枫糖浆浸渍了半天,在火烤的时候再撒上一些芝麻、野姜片和食盐,烤熟的鸡翅膀的香味可以随风飘荡挺远的距离。What kind ofjokeresultbeforehandCharlesjusttook the wing of Dianato opencanbe easyto be hit, nowasksherto eatto roast the chicken wingagain, this is not to bring about own destruction.
只是之前查尔斯刚拿戴安娜的翅膀开能好怎的玩笑结果被打一顿,现在再请她吃烤鸡翅,这不是自寻死路嘛。Is goodissells the chicken leg that the similarmethodbakesbecause of the secondstall, before Charlesthenarrives at the stall, takes out money.
好在第二个摊位是卖同样的方法烤制的鸡腿,查尔斯这才走到摊位前掏钱。Saw that Lindathatis curious and disturbedexpression, Charlessighs, finallyboughtthreechicken legsto come back.
看到琳达那即好奇又忐忑的表情,查尔斯叹了口气,最后买了三根鸡腿回来。Lindatakes the woodenskewer, feelswith the woodenskewersgreasyslippery, carefullyis observing the abovechicken, she who withoutexperiencesuddenlyhowdoes not know should the end opening.琳达拿着木串,感受到手与木串之间的油腻湿滑,仔细地观察着上边的鸡肉,没有经验的她一时间不知道该如何下口。Shefirstputs the mouth the chicken, stretched out the tongueto lickslightly. In the sweet taste of maple sugarthick liquidbringssalt tasteslightly, had not heard the smellis floodinghernasal cavity, suchthingherfirsttasting.
她先把鸡肉放到嘴边,伸出舌头稍微舔了一下。枫糖浆的甜味之中稍微带着一点咸味,一股没闻过的气味充斥着她的鼻腔,这样的东西她还是第一次尝到。Althoughcannot comparedaily the thing that eatsin the royal palace, the stimulation that butthiscuriositybringsmakeshersomewhatwant to stop but cannot.
虽说比不上日常在王宫里吃到的东西,但是这新鲜感带来的刺激让她有些欲罢不能。Lindalooked atDiana, is studyingherappearancesmallmouthsmallmouthate.琳达看了看戴安娜,然后学着她的模样小口小口的吃了起来。Bites, the crisp of chickenskinandnot the chewability of verytenderchickenfilledhermouthimmediately. Suchfeelingletsusuallyiseats the she of fish, beeformuttonfeelsverynovel.
一口咬下去,鸡皮的焦脆和不算很嫩的鸡肉的嚼头顿时充满了她的口腔。这样的感觉让平时都是吃鱼肉、牛肉或羊肉的她感到十分地新奇。
The chicken of thistimeis very thin, the meat on chicken legare not many, severalalsofinished eating.
这时代的鸡挺瘦的,鸡腿上的肉也不多,几口也就吃完了。Afterswallowing the lastchicken, Lindafelt the ownbackshirtwas somewhat wet. Shelongtakes the easternwest sideto walkon the crowdedroadgreatly for the first time eats, thiswas no differentto herovercame a campaign.
当吞下最后一口鸡肉之后,琳达感觉自己背后的衬衫有些湿了。她长这么大还是第一次在人来人往的路上拿着东西边走边吃,这对她来说无异于打下了一场战役。However, after having the firstexperience, was for the third time more naturaland for the second time much.
不过,有了第一次的经历之后,第二次、第三次就自然得多了。Afterthrows into the roadmiddletrash can the woodenskewer in hand, Lindalooks that slipperygreasyboth handsa littlefeel helpless.
只是当把手中的木串扔进路中间的垃圾桶后,琳达看着湿滑油腻的双手有点不知所措。FinallyDianaput outonepack of toilet paperto giveherquietly, thisreduced and solvedherawkwardness.
最后还是戴安娜悄悄拿出一叠卫生纸递给了她,这才化解了她的尴尬。Has saying that inthisworld the toilet paper that usesto become red-hot popularin the fall the maple leaf that makes the toilet paper and theirancestors of usesto be almost easy-to-use.
不得不说,这个世界里用秋季红透的枫叶制成的卫生纸和他们上辈子用的卫生纸差不多好用。
The godscanpreventto helpwrite the paper of printingto appear, butthey are actually not ableto preventexistence of toilet paper.
神可以阻止便于书写印刷的纸张出现,但是祂们却无法阻止卫生纸的存在。Charlestheyhave not walkedtwosteps, met an outdoor shop that sells the tempura.查尔斯他们没走两步,就遇到了一家卖天妇罗的摊子。SomeJapanesegood food that passed through the Japaneseadventurers who cameto bringto take rootto germinateonthislandsbybefore, andtookowncharacteristicspath.
由以前穿越而来的日本冒险者带来的一些日本美食在这片土地上已经生根发芽,并走出了自己的特色道路。
The mandraketempura of human formyouseehave not had, Charlesbelieves,othercrossing overbesidesDianahas not seen. EvenlocalindigenousLinda is also firstseeing.
人形的曼德拉草天妇罗你见过没有,查尔斯相信,除了戴安娜外其他的穿越者们都没见过。甚至当地土著琳达也是第一次见。
The tempura that boundless forestspecial product the tentacle of murdervinemakes, thisDianahas not even seen.
林海特产的杀人藤的触手做成的天妇罗,这回连戴安娜也没见过了。Is having the head of sheep, usuallyliesin the bushfromcamouflages a sheeponeself, whenpreparesto catch the sheep the wild animalor the personstupidlyclose to the sheepfirstlionbodybeast that insteadkillsagainisLin Haizhongbeing able to stand in linenumberfiercedemonbeast.
长着羊的脑袋,平时卧在灌木从把自己伪装成一只羊,当准备抓羊的野兽或人傻乎乎的靠近时再反杀的羊首狮身兽是林海中排得上号的凶猛魔兽。Howevertheylong-distancewere exploded the headby the adventurerfrequently, thenturned intoGuandong in night marketto boilwith the radish, and meat on sushi.
不过它们经常被冒险者给远程爆头,然后和萝卜一起变成了夜市里的关东煮,以及寿司上的肉。forest sealihas the demonbeasts of manylaying eggs, now their eggfrequentlyappearsinselling the jadechildfeverstall.
林海里有不少下蛋的魔兽,现在它们的蛋经常出现在卖玉子烧的摊位上。Does not have the octopusfar away from the Avaloncity of sea, herechefsactuallyact as circumstances permit, intentaclestrange a tentaclewith the lakemade the tentaclesmallmeatball.
远离大海的阿瓦隆城里没有章鱼,不过这里的厨子们却因地制宜,用湖里一种触手怪的触手制成了触手小丸子。Whatis different from the Takoyaki, the outsidelevelshell of thistype of tentaclesmallmeatballis crisper. Bites, „after” , the toothwill meetwithsoft that in the saltsandseveralcommonvanillasousescrossbrings a point elasticitytentaclemeatslightly.
和章鱼烧不同的是,这种触手小丸子的外层面壳更脆。一口咬下去,“咔嚓”一声之后牙齿才会遇到用盐和几种常见的香草腌制过的柔软中稍微带着一点弹性的触手肉。Except thatthesehave fallen to the ground the foreign family that blossoms, the product of local is also many.
除了这些已经落地开花的外来户,本土的产品也是不少。Besides the barbecue, herealsohasa large number ofsausage goods.
除了烤肉以外,这里还有着数量众多的香肠制品。Besidesspreading the maple sugarscatters the roastingsausage of sesame seed, herealsohaswith the sausage that hundredli (0.5 km)fragrantandwildscallionboilstogether.
除了涂上枫糖撒上芝麻的烤香肠外,这里还有用百里香、野葱一起煮的香肠。Thesesausageswere inserted the wooden staffby the bosses of stall, a copper coincanbuythree.
这些香肠被小摊的老板们插上木条,一个铜币就能买上三根。Is looking atthatsausage on hand, justhitfullGeLindato enter the helplesscondition, shefirsttimewithoutusingknife and forkdeals withthisfellow.
看着手上的那根香肠,刚打了个饱隔的琳达又进入了手足无措的状态,她还是第一次在不用刀叉的情况下对付这家伙。Howeversherespondedquickly, probablywithate the chicken legsuchto cope with the sausage in handa moment ago.
不过她很快就反应了过来,像是和刚才吃鸡腿那样对付起手中的香肠来。Finally, their everyone tookonebowl of sugarstaincherriesto puncture the food street in thisdifferentworld.
最后,他们三人每人拿着一碗糖渍樱桃打穿了这条异世界的美食街。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #52: Some issues ate 1 to be solved