Firmianaeastern Tongchenghas a Baiyun Mountain, the moistureheavytimesummitcansubmergein the whiteclouds. Thismountainis located in the edge in mountainous area, the appearance of the mountainis not precipitous, and pathenters the mountainous areafromheretowardeast.
梧桐城的东边有一座白云山,湿气重的时候山顶会淹没在白色的云朵之中。这座山位于山区的边缘,山势不算险峻,并有一条道路从这里向东进入山区。
The duty of 168 th brigadeisto defendthispath, toguardfishpeopleto dash tofirmianaTongchengfromhere.
第168大队的任务就是防守这条道路,以防鱼人们从这里直扑梧桐城。In the twowings of 168 th brigadedefense area, wasotherrushedtogetherheresimilarlywasjust the recruitteam that by the training battalionwas promotedto come.
在第168大队防区的两翼,是其他一同赶到这里的同样是刚由训练营升级而来的新兵队伍。
Under when theysupports the militiaman who leadto arrive atoneselfdefense area the dayin the areajustdawn.查尔斯他们在当地支援的民兵带领下来到自己的防区时天刚蒙蒙亮。Munkwas located in the mountain passplace the position, herebacks on the plaingood communications, the frontmountain roaddoes not favor the enemylaunching the military , the mountain passroadsidehas a church of god of life, happen tocanbringto treat as the foothold.
蒙克把阵地设在了山口处,这里背靠平原交通方便,前方的山路不利于敌人展开兵力,同时山口路边有一座生命之神的教堂,正好可以拿来当做据点。
Before Charlestheyarrive at the church, reststime, the militiaman and villagers in surroundingsvillagehave been readyunder the leadership of local leader.查尔斯他们来到教堂前休息的时候,周围村庄的民兵和村民已经在当地领导的带领下早已做好了准备。In the churchmain hallhas transformed the temporaryhospital ward, outsidebuiltfor the camp that the soldiersrested, in the kitchen in churchis braving the hotwhitesteamoutward.
教堂大殿里已经改造成了临时病房,外面搭好了供战士们休息的营地,教堂的厨房里正往外冒着热腾腾的白色蒸汽。Charlestheyjustput down the backpackto sit, in the kitchenshoulderscauldronsandeach onesteamers that brave the steam, theneach of themobtainsbigonebowl of mellow, sweetandfragrantslipperysoybean milkandthreebigmeat dumplingsmakes the breakfast.查尔斯他们刚放下背包坐好,厨房里就扛出来一口口冒着热气的大锅和个个蒸笼,然后他们每人分得大一碗醇浓、甘甜、香滑的豆浆和三个大肉包子来做早餐。
After sending the breakfast, the villagers who gave supporttook awayto fill the boiled and cooled water the canteen of soldiers.
发完了早餐后,前来支援的村民们把战士们的水壶拿去灌凉开水。
After finishing eating the breakfast, Charlestheirassault detachmentstartedto take the squadbefore the unitentered the mountainous area the reconnaissance.
吃完了早餐后,查尔斯他们突击分队开始以小队为单位进入山区前出侦察。In the crossroadandperiphery, Munkis directingothersoldiersconstructs the fortificationunder the help of local militiaandvillagers.
在路口及周围,蒙克指挥着其他士兵在当地民兵和村民的帮助下修建防御工事。In the meantime, on a mountain in mountainous area, under the branches and leavesairtightwoodsaboutthousandfishpeoplehave arrangedneatly.
就在此时,山区里的一座山上,枝叶密不透风的树林下近千鱼人已经排列整齐。SebbasDeanwalksin the teams, reorganizes the armor and weaponforeachsoldier.
塞巴斯丁走在队伍中间,为每一位战士整理铠甲和武器。In the deep sea the outer coveringdegree of hardness of manydemonbeastendurescompared with the steel . Moreover the weightis also light, after being processed, isto manufacture the goodmaterial of armor. Thisenablesfishpeople the limitedmetalto useon the weapon.
深海里不少魔兽的外壳硬度堪比钢铁,而且重量也轻,经过处理后是制作铠甲的好材料。这就让鱼人们可以把有限的金属用在武器上。SebbasDeanarrives at a front of military officerfinally, onthismilitary officerputs on a darkarmor, the shell of armorpiece of chestarmorandcarapacefromsea turtledemonbeast, the arm support on armwith the greatchelaouter covering of somecrabmakes, a giantharpoongraspsin the hand.
塞巴斯丁最后走到一个军官的面前,这个军官身上穿着一件黝黑的铠甲,胸甲和背甲的甲片来自一种海龟型魔兽的壳,手臂上的臂架则是用某种螃蟹的巨螯外壳做成,一把巨大的鱼叉握在手中。„Bob, thisactionasked.”SebbasDeanpatted the shoulder of opposite party.
“鲍勃,这次行动拜托了。”塞巴斯丁拍了拍对方的肩膀。Bobvisionnodsfirmly, „Icomplete certainly the task that the Sirexplains.”
鲍勃目光坚定地点了点头,“我一定完成大人交待的任务。”SebbasDeantook back the hand, looked atoneto standinfrontsoldier, thensaid: „Fourdays, so long asyouattractfirmianaTongcheng the main force of elfandconstraintheirfourdays of time, youwon. Because ofthat time, wehave overcomeGuangxiHuacheng.”
塞巴斯丁收回了手,看了一圈站在面前的士兵,然后说道:“四天,只要你们把精灵的主力吸引到梧桐城并拖住他们四天时间,你们就胜利了。因为那个时候,我们已经打下了桂花城。”Bobheld uphisweapongoodtoSebbasDean a military salute, „wewon certainly the timefor the general.”
鲍勃举起他的武器向塞巴斯丁行了个军礼,“我们一定为将军争取到时间。”Meanwhile, hisbehindfishpeoplealsosalutetoSebbasDeanneatly.
同时,他身后的鱼人们也齐刷刷地向塞巴斯丁敬礼。SebbasDeangazes afterBobto leadtheirteamto goto the west, in order toachievesattacks the element of surprise of GuangxiHuacheng, hechosethisteam that was ledbyBobto go todeceptive attackfirmianaTongchengspecially.
塞巴斯丁目送着鲍勃带领着他们的队伍向西而去,为了能达成进攻桂花城的突然性,他特意挑选了这支由鲍勃带领的队伍去佯攻梧桐城。Inhisoriginalplan, firmianaTongchengistheirgoals. Howeverhewill planto reportafter the crown prince, the crown princesetGuangxiHuacheng the target, butfirmianaTongchengturned into the deceptive attackattractionelfattentiongoal.
在他原来的计划里,梧桐城才是他们的目标。但是他将计划上报给了太子之后,太子把目标定为了桂花城,而梧桐城变成了佯攻吸引精灵注意力的目标。Saw the team that Bobvanishesafter the mountain top of distant place, SebbasDeandeeplysighed.
看到鲍勃的队伍消失在远处的山头之后,塞巴斯丁深深地叹了口气。
The deceptive attackfirmianaTongchengattractionelfattentionthensocializes for fourdays, thisdutysaidwith ease, butcarries out is actually verydifficult, especially the surroundings of firmianaTongchenghelp the reinforcing unitaction of elftime.
佯攻梧桐城吸引精灵注意力然后周旋四天,这个任务说起来轻松,但是执行起来却是很难,特别是梧桐城的周围利于精灵的增援部队行动的时候。Does not know that finally can also havemany people ableto live.
只是不知道最后还能有多少人能活下来。In order toattract the attention of elf, Bob they have not hidden by day and come out at nightas before, buthurries totowardfirmianaTongcheng. According tohisplan, theywill arrive in the mountainous areaedgein the evening, thensneak attackfirmianaTongchengwhennight.
为了吸引精灵的注意力,鲍勃他们并没有像以前一样昼伏夜出,而是一路朝着梧桐城赶去。按他的计划,他们将在傍晚抵达山区边缘,然后在深夜时偷袭梧桐城。
A scoutingsquad of fishpersonalongalleytowesternfumblevanguard,
一支鱼人的斥候小队沿着小路向西摸索前行,
The two sidesshrubberiesare very high, oftenhas the insectto flyfrominside. The alleysurroundingwoodsare not peaceful, variousbirdsis singingcontinuously. Suddenly, in the shrubbery of not far awayresounded a sound, has probably anything to move.
两边的灌木丛很高,不时的有虫子从里面飞出来。小路周围的树林并不安静,各种鸟儿的在此起彼伏地唱着歌。突然间,不远处的灌木丛里响起了一阵响动,好像有什么东西在动。Twoharpoonlightningsdepartgenerally, shrubbery that the directly shootsis vibrating.
两把鱼叉闪电一般飞出,直射正在抖动的灌木丛。Firstis a pitiful yell, then the smell of bloodtransmitsfrom the shrubbery.
先是一声惨叫,然后血腥味从灌木丛里面传来。Twofishpeoplewalked, the discoverywas a bigwild boardiesto the forkby the harpoon. Theytear off the harpoonfrom the corpse of wild boar, thenturned aroundto turn back the team.
两个鱼人走了过去,发现是一头大野猪被鱼叉给叉死了。他们从野猪的尸体上拔下鱼叉,然后转身走回了队伍。
The demonbeast in mountainous areawas the wild boar, the smell of bloodbrought in a leopardincessantlyquickly, butthisleopardquicklyalsoby the harpoon of fishpersonforking an insight.
山区里的魔兽不止是野猪,血腥味很快就引来了一只豹子,只是这豹子很快也被鱼人的鱼叉给叉了个通透。
The large unit when Bobleadscatches up, the corpse of wild boarandonleopardhas crawledcompletelyslime.
在鲍勃带领的大部队赶上来的时候,野猪和豹子的尸体上已经爬满了史莱姆。WhenSunrosein the sky the highest place, the fishperson who walkedin the roadsideflewsuddenly, was poundedruthlesslyon a big tree, immediatelycould not live.
就在太阳升到了天空之中最高处的时候,一个走在路边的鱼人突然飞了起来,然后被狠狠地砸在一颗大树上,顿时就活不成了。Bobquicklyovertakes, discovered that isonedoes not calculatecomplextrap, severalvelamenspresscurvedbambooto link the string that a rattanis making very much, the groundalsofallbringdried meat that togethermakes the bait.
鲍勃急忙赶了过去,发现那是一个不算复杂的陷阱,几根被压得很弯的竹子连着一条藤条做成的绳子,地上还掉落着一块拿来做诱饵的肉干。„Is the hunterseizes the trap of wild animal.”Bobis frowningto say.
“是猎人抓捕野兽的陷阱。”鲍勃皱着眉头说道。Thenheturned around to sayhand/subordinate: „Hereleaves the elf the village is not far, makingeveryonebe carefultrap that theirhuntersset up.”
然后他转身对手下说:“这里离精灵的村子不远了,让大家小心他们的猎人设下的陷阱。”
The teamcontinues, the fishperson of taking the leadis provoking the thick patch of grass and shrubberywith the harpoonunceasingly, triesto triggerahead of timepossiblyhas the trap that.
队伍继续前行,走在前面的鱼人不断地用鱼叉拨弄着草丛和灌木丛,试图提前触发可能存在的陷阱。Then their forkbrokeantnestin a shrubbery, thencompared withgrain of riceat the worst many smallantcrawledquickly.
然后他们一叉子打破了一个在灌木丛里的蚂蚁窝,然后比米粒大不了多少的小蚂蚁很快就爬了出来。From the beginningfishpeopledid not care at alltothiscolorsomewhatbright redsmallant, the thought of continuallystampingdoes not have. When changes to the human formintheirboth legs and instepis also retaining the hardscale, does not fearthesesmallinsects, ifon the crawlinglegpatsand that's the end.
一开始鱼人们对这种颜色有些鲜红的小蚂蚁毫不在意,连踩死的念头都没有。化作人形时他们的双腿上和脚背上还保留着坚硬的鳞片,不怕这些小虫子,要是爬腿上拍死就是了。Resultthesesmallantswere pattedmeeting„”blasts out, moreoverinitsbodybringsandtoxic the venomcontaining the corrosiveness.
结果这些小蚂蚁被拍死的时候会“啪”的一声炸开,而且它身体里带着含有腐蚀性与毒性的毒液。Severalfishpeopledespise the consequence of antto flow in the venom in scaleslitburningto hurtinto the marrow, ineven the harpoon in handthrewone sidein the thick patch of grassin a panic, thentheywere paralyzed.
几个鱼人轻视蚂蚁的后果就是被流入鳞片缝隙中的毒液给烧得疼入骨髓,仓惶之中连手中的鱼叉都扔到了一边草丛里,然后他们就半身不遂了。On the Charlesforehead in thick patch of grass the cold sweatbraves, is so littleon the difference, hisnosemustwithhimsay that said goodbye.
草丛里的查尔斯脑门上冷汗直冒,就差那么一点点,他的鼻子又要和他说再见了。At this timehad the fishperson to cometo pickto insert the harpooninthick patch of grass, Charles after harpoonimmediatelysoccer big hornet's nestin the handbreaking offonegot down, thendependedspreadscompletelyhornet not nearliquid medicines, continuedto crawlmotionlesslyon the ground.
这时有鱼人要过来捡插在草丛里的鱼叉,鱼叉后的查尔斯当即把手上足球大的马蜂窝给掰了一块下来,然后仗着身上涂满了马蜂不近的药水,一动不动地继续爬在地上。Right nowfishpeoplecannot attend topicking the harpoon, immediatelyleavesthisdamned placeat the back of the wounded person.
这下子鱼人们顾不得捡鱼叉了,马上背着伤员离开这鬼地方。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #217: In that shrubbery and in thick patch of grass