Encounters the mountain thiefalsosome daydistancein the motorcade the quarter, is the feudal lord of thisplace, Fuhlingenkingdom a castle of marquis.
在车队遭遇山贼还有一天路程的处所,是此地的领主,一位菲林根王国的侯爵的城堡。
The castleconstructson a hill, under the mountainisonepieceoccupiesthisplaceto get the cities of people.
城堡建在一座小山上,山下是一片居住着此地领民的城镇。Dalubian not far the placemanageroutsidetownthreegreatbanyan figs, the ageFuhlingenkingdom of thesethreebanyan figsmust alsobe longit is said.
在镇子外的大路边不远的处所长着三棵宏大的榕树,据说这三棵榕树的年纪比菲林根王国还要长。Assumes the crown of banyan fig the triangleplantsto interlockandgrowmutuallyinone, formed a bigtree shadeunderSun. The passingcaravansandall aroundresidentlikeunder the tree shadein the summerenjoying the cool airvery much.
呈三角形种下的榕树的树冠已经相互交错、生长在了一起,在太阳之下形成了一大片树荫。过往的商队们和四周的居民很爱好在夏天的时候来树荫下乘凉。Moreoverthisplaceis also spreading a legend, in the legendthesethreebanyan figswere the past yearscomposeadventurer partyGreat SageFillipandelven princessVictoriaanddemon race empressEkaterinawhenpassing throughthisplaceplanttogether.
另外此地还流传着一个传说,传说中这三棵榕树是当年组成冒险者小队的大贤者菲利普、精灵公主维多利亚和魔族女皇叶卡捷琳娜在途经此地时一同种下的。„Legendistheythreetrees, dug the well that andhas lived in the old shopshopto be manytoward, mymotherwas not in no moodtowardseeing throughthemin any case.”Elizabethsaid.
“传说是他们三个种的树、挖的井和住过的老字号店多了往了,反正我老妈也没心情往拆穿他们。”伊丽莎白是这么说的。Howeverina period of time, under the tree of banyan figwasno onecanenjoy the cool air, the people who evenare willingto be close todid not have.
不过最近一段时间里,榕树的树下是没有人会来乘凉了,甚至连愿意接近的人都没有。Becauseon this timebanyan figsturdybranchpresses the traditional customto hang more than 200 the bodies of mountain thieves, will look likesoonmaturesnake gourdsuch.
由于此时榕树粗壮的树枝上按传统习俗吊着两百多具山贼的尸体,就像是即将成熟的丝瓜那样。All aroundresident and merchants of purchase grainonlyindistantlooks, discussing.
四周的居民和来收购粮食的商人们只在远远的看着,讨论着。Only thensomeboldfrivolouspeoplewill approachthere, whilefreshhas a look atcorpsetwoeyes of onefemalemountain thief.
只有一些色胆包天的轻薄之徒会走近那里,趁着新鲜多看看一具女山贼的尸体两眼。In the entrance of distant placecastle, CharlesandeasternNiauxare leading a horse the mastertocastleto leave.
在远处城堡的门口,查尔斯和东尼奥牵着马向城堡的主人离别。
A senileold womanis holding the hand of Charles, fastsaidtohimin the slowlanguage: „Youfelt relieved that Iwill take care ofMissMassa. Whenherstaturerestoredmeto deliver to the churchtrainingher. Givesherin the family/home believe meto mail outtowardtomorrow.”
一位老态龙钟的老妇人拉着查尔斯的手,用缓慢的语速对他说道:“你放心吧,我会照顾好玛萨小姐的。等她的身材恢复了我会把她送到教会修养的。给她家里的信我明天就寄出往。”Charlesthankedto the old woman: „Thank you, oldmadame.”查尔斯对老妇人感谢道:“谢谢你,老夫人。”Inside, the feudal lord of thisplacemade an effort a fistto poundon the easternNiaux'sshoulder, „next timeyouwill cometo sayonewithmeahead of time, Iarranged the good wineyou.”
在旁边,此地的领主用力地一拳砸在了东尼奥的肩膀上,“下次你过来提前和我说一声,我筹备好美酒等你。”EasternNiauxalsoreturned to his fist, „after you, do not mix the liquorin the water.”
东尼奥也回了他一拳,“你以后别在水里掺酒了。”Inthatlatemountain thiefthatwoman who is the planted agentincurredfinally, thenAaltoLiyaleadsher, and others rescuesMassa who was sufferedcut and bruised, suffocateswitheasternNiauxinknockoff outside twomountain toptogether.
那晚山贼里那个做内应的女人最后还是招了,然后阿尔托莉雅带着她,和东尼奥等几个人一起在两个山头外的山寨里面救出了被折磨得遍体鳞伤、奄奄一息的玛萨。Thenledthisplacefeudal lordwithAaltoLiyaMassatohereplaceveryripeeasternNiauximmediately, simultaneouslywaseastinNiauxyoungtime the castle of good friendtreats.
然后对这里地头很熟的东尼奥立即和阿尔托莉雅把玛萨带到了此地领主,同时是东尼奥年轻时候的好友的城堡里治疗。Afterward, Charlesandundermarquis's who mother'scommonadviceinfollowing the caravanarrived, restoredsomeenergyMassato eliminatemotive that sought the death.
后来,在追随商队到来的查尔斯和侯爵的母亲的共同劝告下,恢复了一些精力的玛萨才打消了寻逝世的动机。
After comfortingMassa, the CharlesresolutionwritestoBaronAlberbachandHoly Angel Nun, simultaneouslyentrusted the oldmadameto arrange the personfirstto deliver toHoly Angel Nunthere the letter/believes.
安抚好了玛萨之后,查尔斯分辨给埃伯巴赫男爵和圣安琪儿嬷嬷写了信,同时嘱托老夫人安排人先把信送到圣安琪儿嬷嬷那里。In the traditionaccording tomainland, encountersunfortunate„is unclean”likeMassa the personnot to limit the men and womento practice for 2-3yearsto the church, by„purifiescontamination”, treatswhile convenient the wound that shouldtreat.
按大陆上的传统,像玛萨这样遭遇不幸的“不洁”的人不限男女将会到教会里修行2-3年,以“净化身上的污秽”,顺便把该治疗的伤都治疗好。Charlesridespurplepleasedis pursuing the caravanwitheasternNiaux, theyestimated that will meetbefore the tonight'sdinner, thentomorrowwill leave the Fuhlingenkingdomtogether, enters the south of Biberachkingdom.查尔斯骑着紫悦和东尼奥一起追赶着商队,他们预计会在今晚晚饭前遇上,然后明天一同离开菲林根王国,进进比伯拉赫王国的南部。On the roadtwo peoplechatted, easternNiauxsaidtoCharles: „Cannot think that thisgroup of mountain thieves are very intelligent, theymakecharacter such flare, a personliftstwo, more than 200peopleseem likeover a thousandpeople of these, if the generalcaravandeterminationwill first be frightened the death.”
路上两人聊天的时候,东尼奥对查尔斯说道:“想不到这伙山贼还挺聪慧的,他们把火把做成字那样,一个人举两把,两百多人看起来就像上千人那些,要是一般的商队确定会先被吓逝世。”„Whichnoble(s) the backdeterminations of thesepeoplehave, commonmountain thiefwhereso manymanpower?”Charles asked that beforehemustenlightenMassa, thereforehas not inquired about the matter that tried the mountain thief.
“这些人的背后确定有哪个贵族吧,一般的山贼哪有这么多的人手?”查尔斯问道,之前他要开导玛萨,所以没有过问审判山贼的事情。EasternNiaux„hehe”two, „besides the southBischbergpersonalsowho? Sends people the neighboring countryborderto take by forcecaravanmatter, the donepersonwere too many, wemaybump intoa lot.”
东尼奥“呵呵”了两声,“除了南边的比施贝格的人还有谁?派人到邻国边境打劫商队这种事,做的人太多了,我们可没少碰到。”„Usoneencircles, theyhidBischberg. Theyare intelligent, that side the thingorBiberach in hand.”
“我们这边一围剿,他们就躲回比施贝格了。他们还聪慧在,手里的东西还是比伯拉赫那边的。”„Theysaid,whatis responsible forconsultingwiththemisonewithpuncturing the man of sword, thatmanleft handlacked the smallfinger.”
“他们说,负责和他们接洽的是一个用刺剑的男人,那个男人左手缺了小指头。”Charlessighed the tone, said: „IsBischberg the people of fourprinces, withthatdeath that theyconsult in labyrinth, theycomemy familytimeIhave paid attention tohim.”查尔斯叹了口吻,说道:“是比施贝格的四王子的人,和他们接洽的那个逝世在迷宫里面了,他们来我家的时候我注意过他。”Thenhereferred tooneselfleft shoulder, „at that timehepuncturedmysword, myalsoswordholdsinhischest.”
然后他指了指自己的左肩,“当时他刺了我一剑,同时我也一剑捅进他胸里面。”EasternNiauxthinks,„, was used the icebladeto sliverblockthatbyyou.”
东尼奥想了想,“哦,就是被你用冰刃切成块那个啊。”Charlesnods.查尔斯点了点头。
After easternNiaux„hehe”two, does not speak, shortly aftermatter that heknewKnight Ialsoknows.
东尼奥“嘿嘿”了两声后就不说话了,他知道的事情不久后巴奈特一世也会知道。ThenCharlesalsoaskedeasternNiaux, „thisfactionwomandisguises the person who escapeddid infiltrate the matter that the caravanworked as the planted agentto be many?”
接着查尔斯又问东尼奥,“这种派女人假装逃跑的人混进商队当内应的事很多吗?”Hecreated the caravanto cope withthissituationto be familiar and easy, for example the elvesput on the helmetnot to reveal the earcompletely, sent peopleto pretend that was in fact supervised the opposite partyby the beautyseduction of opposite party, gave the opposite partyto searchin the name ofraucousand so on. Thatdecided that the ballot of night watchman, is the behind-the-scenes plotting in behind-the-scenes plotting. Finallywhen the enemythinksownschemeworksgives the enemyto strikeagainfatally.
他创造商队对付这种情况已经轻车熟路了,例如精灵们全部戴上头盔不露出耳朵,派人假装被对方的美色诱惑实际上是监督对方,以动手动脚的名义来给对方搜身之类的。还有那决定守夜人的抽签,更是黑幕中的黑幕。最后在敌人认为自己计谋得逞的时候再给予敌人致命一击。Moreover the sound of whistle that at that timeheblewaims atthissituation.
而且当时他吹的哨子声就是针对这种情况的。„Hasmany, the men and womenhave, femalemany.”EasternNiauxsaid,„alsobumps into the person who have really run awayseveraltimes.”
“有不少,男女都有,不过女的多。”东尼奥说道,“也碰到过几次真的逃出来的人。”„Thisway of the world......”Charlesdeeplysighed the tone.
“这世道……”查尔斯深深地叹了口吻。EasternNiaux was also shakes the headto smile bitterly.
东尼奥也是摇头苦笑了一下。Theycatch up with the motorcadetime, the motorcadejust rightbeginningpitches camp, the mastersexplode the wellon the groundandexplode the voice of latrine pitto put onfar away, but also was startled the bird in all aroundforest.
他们两人追上车队的时候,车队正好开端安营扎寨,法师们在地上炸水井和炸茅坑的声音穿出老远,还惊起了四周林中的飞鸟。Whentwo peoplearrangetonight the dinner, puzzledAubreyfoundCharles, „Charles, Jarhlarranges in ordervirtueto asktodaymy26timesmustbuy the comb, whatclue do youhave?”
就在两人筹备今晚晚餐的时候,一脸困惑的奥布里找到了查尔斯,“查尔斯,今天亚尔弗列德问了我26次要不要买梳子,你有什么头绪吗?”Charlessmileswas not answering.查尔斯微笑着不答复。MeanwhilealsoinhaseasternNiaux who the one sidetitter, hetraces himselfintentionallyandAubrey'ssamebald.
同时在一旁偷笑的还有东尼奥,他故意摸了摸自己和奥布里一样的光头。Howeverhecould not smilequickly, becauseJarhlarranged in ordervirtueto look forhim.
不过他很快就笑不出来了,由于亚尔弗列德找上了他。That night after finishing eating the dinner, CharlesarrangedroutineandAaltoLiyapractices the swordtooutside, at this timeAubreystopped by calling outCharlesthey.
当天晚上吃完晚饭后,查尔斯筹备例行和阿尔托莉雅到外边练剑,这时奥布里叫住了查尔斯他们。In the handtakes a Aubrey of long swordto saytoCharles: „Charles, come, makingmetryyourrecentpracticingachievement, ifyoucan30seconds of undefeated, yourwagesturntime.”
手上拿着一把长剑的奥布里对查尔斯说道:“查尔斯,来,让我试试你最近的修行成果,假如你能三十秒不败,你的工资翻倍。”
A Charlesheavy linelooks at the second in command of caravan, thissayingyoualsofelt all right saying that the Charlespresenteach monthwagesas beforeare5dinars, turned the time of wordsalso10dinars.查尔斯一头黑线地看着商队的二当家,这话你也好意思说得出来,查尔斯现在的每月工资依旧是五第纳尔,翻倍的话也就十第纳尔。TheneasternNiauxalsoraises the long swordto standin the one side, „nextis one's turnme.”lt;/gt;lt;/gt; After the noveltoBrave latest chapterChapter 129 that Braveput to troublegood the nines, matters concernedwebsite: https://
接着东尼奥也提着长剑站在一旁,“下一个轮到我。”lt;/gt;lt;/gt;小说给勇者们添麻烦的勇者最新章节第129章善九后事宜网址:https://
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #129: Damage control measures