The equipment of camping, Miketheyhadonesetwhengoing out, did not needto go to the scenic areato rent.
露营的装备,麦克他们在出门时带了一套,倒不用去景区租了。
The equipmentandfood that the father and sonfourpeoplebring the bags, walktoward the camping areawithColson.
父子四人带着大包小包的装备和食物,跟着科尔森向露营区走去。Mikeis chattingwithColson, had a simple understanding of the Colsoncurrentcondition.
麦克一路和科尔森闲聊着,对科尔森目前的状况有了一个简单的了解。Colsonjust the universitygraduated, is confusedforownfuture.
科尔森刚刚大学毕业,正为自己的前途迷茫着。Hewants the tranquillife, does a teacher, because alsoworshipsAmericanteam leader, wantsto enlist in the military.
他想要平静的生活,去做一个老师,但也因为崇拜美国队长,想要去参军。Twochoicesmakehimblow hot and cold, comes outto travelsimply, a releasemood, thenmakes the decision.
两个选择让他摇摆不定,索性就出来旅游,释放一下心情,然后再做出决定。Finally, MikeandColsonafter a section of road, sawhisfriend.
终于,麦克和科尔森在走了一段路后,见到了他的朋友。
A woman......
一个女人……„Girlfriend?”
“女朋友?”MikehitunderColson'sarmgently, pushedwinking.
麦克轻轻撞了下科尔森的手臂,对其挤了挤眼。Colsonfaceonered, the girl of whichhairslightlyvolumeon the contraryis, naturalto a Mikeintroduced: „Mibeautiful, Colsonuniversity schoolmate, ishisgirlfriend.”
科尔森脸一红,反倒是哪个头发微卷的女孩,大方的向麦克介绍道:“米丽,科尔森大学同学,也是他的女友。”„, God! Hehad the girlfriend!”
“哦,天啊!他都有女朋友了!”Clarkis whisperinglow voice, looksownfather, in the eye is the look that gets angryhimnot to struggle.
克拉克小声的嘀咕着,看着自己老爸,眼中全是怒其不争的神色。Mikecorners of the mouthpulled out, put out a handto tapunderClark'shead, EricandCharlessecretlytitter the sound.
麦克嘴角一抽,伸手拍了下克拉克的脑袋,埃里克和查尔斯偷偷笑了声。„little friend, youmaybe really lovable.”
“小朋友,你可真可爱。”Mibeautifulbends the waist, puts out a hand the hair that will scatterto gather togetherinthen, saidto the Clarkthreepeoplewith a smile.
米丽弯腰,伸手将散落的头发拢在而后,对克拉克三人笑着说道。Ericchinlifts, said: „Thatisnatural, we are very charming!”
埃里克下巴一抬,道:“那是当然,我们还很帅气呢!”Charlescoversoneselfface, does not have the faceto look at the appearance of person, smiling of Clarkpoliteness.
查尔斯捂住自己的脸,一副没脸看人的模样,克拉克礼貌的笑了笑。„Giggle!”
“咯咯!”MiLi'shappysmiling, puts out a handto blowEric'schin, saidtoMike: „Youarethreechildren'sfathers, really a pointcannot look.”
米丽开心的笑了笑,伸手刮了刮埃里克的下巴,对麦克道:“你已经是三个孩子的爸爸了,真的一点都看不出来。”Mikeshows a faint smile, said: „That side wewent, if we had knownColson was youtogether, wedid not come, whenelectric lamp bulb.”
麦克微微一笑,道:“我们去那边了,早知道科尔森是和你一起的,我们就不来当电灯泡了。”Colsongrasps the back of the head, toMikegruffsmiling.
科尔森抓了抓后脑勺,对麦克憨憨的笑着。MikepattedColsonshoulder, said: „Relax, wecanleaveis farther and ensure anything‚sound’cannot hear!”
麦克拍了拍科尔森肩膀,道:“放心,我们会离的远一些的,保证什么‘动静’都听不到!”Colson'sface‚leaping’was red, wasMibeautifulgraspedColson'sarmon the contrary, said with a smile: „Iliked his, thatthank you, Mike!”
科尔森的脸‘腾’的一声红了,反倒是米丽抱住了科尔森的手臂,笑道:“我就喜欢他这样子,那谢谢你了,麦克!”„bo!”
“啵!”OnColson'sfacepresents a redhickey.
科尔森的脸上出现一个红唇印。Loveputrefactive odor......
恋爱的腐臭味……MiketoColson the thumb, leadingthreechildrento walktoward the distant place, afterdozensmetersbeyond, Mikestops the footsteps, then the noseinspiresgently......
麦克对科尔森比了个大拇指,带着三个孩子向远处走去,一直到数十米外后,麦克才停下脚步,然后鼻子轻轻吸了口气……„Is father, whatyouhearing?”
“爸爸,你在闻什么?”Charlesasked the sentencecleverly.
查尔斯乖巧的问了句。„Loveputrefactive odor! Here can also smell, walks awayagain.”
“恋爱的腐臭味!这里还能闻到,再走远一点。”Saying, himwas walking a distance, has arrivedto be away fromColsontheirtent about hundredmeters, Mikestops the footsteps, starts the tent.
说着,他又走了一段距离,一直走到距离科尔森他们的帐篷百米开外,麦克才停下脚步,开始搭帐篷。„Clarkhelpsmebring the foot pin rod.”
“克拉克帮我把地钉拿过来。”Clarknodded, takes up the foot pin rodto hand over.
克拉克点头,拿起地钉递了过去。EricandCharlesplayto makeinall around, whereas ifcould not affecttheirgoodmood.
埃里克和查尔斯在四周玩闹着,似乎在哪里都影响不了他们的好心情。„Do not runfar!”
“你们不要跑远了!”Mikewas shouting the soundtotwo people, saidtoClark: „Son, looks that twoyoungbastardgoes, do not letthemaffectothers.”
麦克对着两人喊了声,对克拉克道:“儿子,看着那两个小坏蛋去,别让他们影响到别人了。”„Compliant!”
“遵命!”Clarksalutes, rantotwolittle fellows.
克拉克敬了个礼,向两个小家伙跑了过去。Mikerelaxes.
麦克松了口气。Clark who hefirstadoptsluckily, had a reliablehelper.
幸好他先收养的克拉克,有了一个可靠的帮手。Looked at the eyethreepeople, Mikestarts the fastbuildtent.
看了眼三人,麦克开始快速的搭建帐篷。In order toaccommodatetheirfourpeople, theirtentsare very big.
为了容纳他们四人,他们的帐篷挺大的。Is humming the song, Mikecannot help butsweeps the direction that Colsonwas, shakes the headwith a smile.
哼唱着曲子,麦克不由自主的扫了眼科尔森所在的方向,笑着摇了摇头。Hehas not thought that canrun into the futuregood guyin the travelunexpectedly.
他没想到竟然能在旅行中遇到未来的好好先生。„This timeColson, but also is really tender......”
“这个时候的科尔森,还真是嫩啊……”Mikewhispered, rememberedownage, presentColsonwas bigger, at heartsomewhatsad, could not beartouchownhair.
麦克嘀咕一声,想起自己的年纪,比现在的科尔森大了很多,心里不由的有些悲伤,忍不住摸了摸自己的头发。We hope when and other steelheroesappear, hisheadnotbare......
希望等钢铁侠出现时,他的头不会秃……However, at that time, did thesechildrengrow up?
不过,那时候,这些孩子都长大了吧?Thinksthat day that the childrengrow up, someMikeanticipations.
想到孩子们长大的那一天,麦克心里不由的有些期待。In a minute, the tentbuilds, looked at the time, is welcomingSun of sunset, Mikeputs out the pots and pans, startsto cook a meal.
片刻,帐篷搭好,看了看时间,迎着西斜的太阳,麦克拿出锅碗瓢盆,开始煮饭。Even ifinopen country, mustprepare the sumptuousdinnerto the children, provides the sufficientnutritionfortheirgrowth.
哪怕是在野外,也得给孩子们准备丰盛的晚餐,为他们的成长提供充足的营养。Suncrashes into the lake surfaceslowly, the tranquillake surfaceinas ifturned into a dazzlingorangegemat this moment.
太阳缓缓坠入湖面,平静的湖面在此刻仿佛变成了一颗耀眼的橙色宝石。„Attractive!”
“漂亮!”Mikelooks up the lake surface, could not bearapprove the sound.
麦克抬头看着湖面,忍不住赞了声。Heresceneryis really good.
这里的风景果然不错。„Hey! Young fellows!”
“嘿!小伙子们!”Mikeis beckoningtothreepeople, said: „Came the photographto accept as a memento!”
麦克对着三人招了招手,道:“过来拍照留念了!”„Came!”
“来了!”„Imustphotograph!”
“我要拍照!”„Father!”
“老爸!”Threelittle fellowstridesrun over.
三个小家伙大步跑了过来。
The rackis good, afterthreepeopleassume the posture, Mikearrives atthemfastbehind, stretches the both armsto graspthem, fourpeople of facespress together, shoutsloudly: „Eggplant!”
相机架好,在三人摆好姿势后,麦克快速的来到他们身后,舒展双臂抱住他们,四人的脸挤在一起,大声喊道:“茄子!”Kascratches!
咔擦!
The timeframesinthis.
时间在此定格。Iforangecrystallake surface, onverdantlawn, father and sonfourpeople of consistentbrightness of smiling.
如橙色水晶般湖面,青翠的草地上,父子四人的笑的一致的灿烂。Arrivesalong with the night, selects the lighting a lamplightto bloomon the lawn, such aspointstar light in deep greensky, beautifulsuch as the dreamarrives, but the thoughts of manypeoplehere, theyalldo not look at a direction, in the eyehas the doubts, the saliva of mouthactuallyin the fastsecretor.
伴随着夜晚降临,点点灯光在草地上绽放,如碧绿天空中的点点星光,美的如梦幻降临,但许多人的心思都不在这里,他们全都看着一个方向,眼中带着疑惑,嘴里的口水却在快速分泌者。Toofragrant......
太香了……Sees onlyMikeoneto sit together, gathers round a smalloven, is eatingbaking, drinksdashi that Mikeis cooking, simply should not be too beautiful, particularlyinonegroup of under the gaze that people who take the breadsandwichthatsimply should not be too happy.
只见麦克一家坐在一起,围着一个小烤炉,吃着烧烤,喝着麦克熬的鱼汤,简直不要太美,尤其是在一堆拿着面包三明治的人的注视下那心情简直不要太愉快。„Father, Imusteat the chicken wing!”
“爸爸,我要吃鸡翅!”Eric who the mouthfulrubs the oil, onegraspsto the chicken wing on oven.
满嘴抹油的埃里克,一把抓向烤炉上的鸡翅。„!”
“啪!”PatsEric'shandgently, Mikesaid: „Did not have, no rush!”
轻轻拍开埃里克的手,麦克道:“还没好呢,别急!”Ericnods, stubbornlyis staring atownchicken wing, the alertlooks atCharles.
埃里克点头,死死的盯着自己的鸡翅,戒备的看着查尔斯。Charlescurls the lip, the eyeshutsopens the eyes, looks atClarkpitiful, said: „Elder Brother, I must eat the chicken wing.”
查尔斯撇了撇嘴,眼睛一闭一睁,可怜兮兮的看着克拉克,道:“哥哥,我也要吃鸡翅。”Clark the handatehalf ofchicken wingsto giveCharles.
克拉克将手里吃了一半的鸡翅递给查尔斯。Charles'sfeeling pleasedresult, is making facestoEric.
查尔斯喜滋滋的结果,对着埃里克做了个鬼脸。Ericshows the whites of the eyes, said: „Knowsto sellto sprout/moe, notman.”
埃里克翻了个白眼,道:“就知道卖萌,一点也不男子汉。”„Whomakesmesmallest!”
“谁让我最小呢!”Charlesis righteous.
查尔斯对此理直气壮。„Youcompared withmelateseveralminutes!”Eric'sindignantsay/way: „Performancealsolost face, if we had known, Ishouldkickyou, ifIcanachieveat that time!”
“你就比我晚几分钟!”埃里克气愤的道:“表现也太丢脸了,早知道,我就应该把你踢回去的,如果当时我能做到的话!”„Slightlyslightly!”Charlesis sticking out one's tongue, said: „Pitifullyyoucannot achieve!”
“略略略!”查尔斯吐着舌头,道:“可惜你做不到!”Eric:().
埃里克:()。Mikehearttiredsighing, givesEric the chicken wing.
麦克心累的叹了口气,将鸡翅递给埃里克。Eric:(??)!
埃里克:(??)!Only theneatscanlettheirstoppinga while......
只有吃的能让他们消停一会儿……Was goodisfinished eatingbecause ofthispeacefully.
好在这一顿还是安安静静的吃完了。
The childrenplayin the surroundings, Miketidied up the trash, the whole familysitsappreciated the lake surface under severalminutes of moonlight, simultaneous/uniformsimultaneous/uniformis having the yawn, climbedin the tent, startedto sleep.
孩子们在周围玩,麦克收拾好垃圾,一家人坐着欣赏了几分钟月光下的湖面,齐齐的打着哈欠,爬进了帐篷里,开始睡觉。Timepointspasts, the light on lawnwere getting fewer and fewer, finallyfell asleepineveryone, such as the mercuryflowed swiftlyin the moonlight, staticblew when the winddid not wrinkle the lake surface, together the ghosts and demonsformappearsin the site.
时间一点点过去,草地上的灯光越来越少,终于在所有人都睡着,在月光如水银泻地,静的连风都吹不皱湖面时,一道鬼魅般的身影出现在露营地上。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #32: Putrefactive odor
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur