Hears the system promptsound, Mikewas startledunder.
听到系统提示声,麦克怔了下。
The systemthreeyearsdoes not have the sound, nowhave the sound......
系统已经三年没动静了,现在有动静……Hesawthattwochildren.
他看了看那两个孩子。„Cannot.”
“不会吧。”Said the names of twopeoplefromchild'smother, heloomed a premonition, now......
从孩子的母亲说出两个人的名字时,他心里就隐隐出现了个预感,现在……Heswept a systemfast.
他快速的扫了眼系统。Really, the contact surface of systemchanged.
果然,系统的界面发生了变化。Host: Mike Kent.
宿主:麦克・肯特。Newgift: Assassintime.
新手赠礼:刺客时间。Ability: The memoryfantasized that haspresent.
能力:记忆幻想具现化。Presentlyabilityrank: LV1.
当前能力等级:LV1。Presentlypromotionprogress: 54.
当前升级进度:54。Son: Clark Kent( kryptonnative of Singapore).
儿子:克拉克・肯特(氪星人)。Son: Eric Kent( variantperson, has not awakened).
儿子:埃里克・肯特(变种人,未觉醒)。Son: Charles Kent( variantperson, has not awakened).
儿子:查尔斯・肯特(变种人,未觉醒)。Eric, Charles......
埃里克,查尔斯……Thiswhatsituation?
这什么情况?Mikecould not beargraspscratching the head.
麦克忍不住抓了抓头。If is really thattwopeople in memory, howtwin brothers?
如果真的是记忆中的那两个人,怎么会成了双胞胎兄弟?If, thiswere not skillful.
如果不是的话,这也太巧了吧。Helooks attwolittle fellows, is resigned-looking.
他看着两个小家伙,一脸无奈。At this moment, the doctor and nursewalked.
就在这时,医生和护士走了进来。„Takes care!”
“保重!”„Restrains grief!”
“节哀!”Mike: „......”
麦克:“……”Stayeda whilein the hospital, gives after twobabies the hospitallooks, beforeClarkis on vacation from school, MikeburiedOliviain the graveyard in small town.
在医院待了一会儿,将两个婴儿交给医院照看后,在克拉克放学之前,麦克将奥利维亚安葬在了小镇的墓园中。On the tombstonedoes not have the picture, only has a name.
墓碑上没有照片,只有一个名字。
The heavy rainis getting downas before, seems washing outthe whole world.
大雨依旧下着,仿佛在冲刷着整个世界。Miketotombstonestaticstood the little while, mouthgathers, after it is said anything, slowlyturns aroundto depart, thengoes to the kindergartento receiveClark, leading the little fellowto hurry to the hospitaltogether.
麦克对着墓碑静静的站了会儿,嘴巴一张一合,对其说了些什么后,缓缓转身离去,然后去幼儿园接到克拉克,带着小家伙一起向医院赶去。„Does father, wego?”
“爸爸,我们去哪?”Seeingis not the road of going home, Clarkis askingMikecuriously.
见不是回家的路,克拉克好奇的问着麦克。„Leadsyouto seetwopeople.”Mikesaid the sentencemystically, said: „What kind of? Does firstdaygo to schoolto be happy? Knows the newfriend?”
“去带你见两个人。”麦克神秘的说了句,道:“怎么样?第一天上学开不开心?有没有认识新朋友?”Clarknodsexcitedly: „Naturallyhas! AndIequallybiglittle friend, Ithought that myfistcanhittheirfive!”
克拉克兴奋的点头:“当然有!都和我一样大的小朋友,我觉得我一拳可以打他们五个!”„Hits?”Mikecorner of the eyejumps, said: „Did youhit the person?”
“打?”麦克眼角一跳,道:“你打人了?”„No, no!”Clarkquicklyshakes the head, said: „Idescribed!”
“没有,没有!”克拉克急忙摇头,道:“我只是这么形容啦!”„Teacherhow? Do youlike?”
“老师怎么样?你喜欢吗?”„Likes!”Clarknods, immediatelysaid: „Father, can youmarrymyteacher?”
“喜欢啊!”克拉克点头,随即道:“爸爸,你可以娶了我老师吗?”„?”Mikeblinks: „Why?”
“?”麦克眨了眨眼:“为什么?”„Becauseyoudid not have the wife! Iworryvery much!”
“因为你还没有老婆啊!我很着急的!”Mikecorners of the mouthare twitchingcrazily, said: „Youlook atyourfather'sappearance, probablycouldn't find the wife?”
麦克嘴角疯狂抽搐着,道:“你看你老爹的样子,像是找不到老婆吗?”Clarkthinks, an eyeballrevolution, said: „Like!”
克拉克想了想,眼珠子一转,道:“像!”„Brat!”Mikeridicules saying: „Iwent hometo punchto blossomyourbuttocks!”
“臭小子!”麦克笑骂道:“等我回家把你屁股揍开花!”Clarkgigglesmiles, makes facestoMike, turns the headto look out, the smallfacebreaks down, saidloudly: „Father, youleadmeto come to the hospitalto do!?”
克拉克咯咯一笑,对麦克做了个鬼脸,转头向外一看,小脸一垮,大声道:“爸爸,你带我来医院干嘛!?”Mikesneersintentionally: „Hehe, yousaid!?”
麦克故意冷笑一声:“呵呵,你说呢!?”Clark'ssmallfaceonewhite, puts on a long face, said: „Ido not give an injection!”
克拉克的小脸一白,哭丧着脸,道:“我不要打针!”Mikegets out, carriesClark, said: „Thismaybe beyond controlyou!”
麦克下车,一把拎起克拉克,道:“这可由不得你!”Clarkbrandishes the smallarmcalfto strugglein the midair.
克拉克在半空挥舞着小胳膊小腿挣扎着。Mikelaughssecretly, clamps the little fellowafter the armnext, walkstoward the hospital.
麦克暗暗发笑,将小家伙夹在胳膊下后,向医院内走去。ActuallyClarkis very healthy, has not hadwhatsicknesssince childhood, has givenwhatinjection.
其实克拉克的身体很好,从小就没得过什么病,打过什么针。Reason thatfeared,isbecausehelooked when otherchildrengive an injectionearth-shaking that cries, thereforeis afraid.
之所以怕,是因为他看其他的小朋友打针时哭的惊天动地,所以才害怕而已。Clarkpeakis drawing the head, puts downhimuntilMike, helifts the smallhead.
克拉克耸拉着脑袋,直到麦克将他放下,他才抬起小脑袋。„Un?”
“嗯?”Visioninstantaneouslyin the twolittle fellows of deep sleepattracting.
目光瞬间被正在沉睡的两个小家伙给吸引住了。„Father, theyare......”
“爸爸,他们是……”Helookspleasantly surprisedtoMike.
他惊喜的看向麦克。„Starting today, theywereyouryounger brother.”
“从今天起,他们就是你的弟弟了。”„Yoshouted!”
“呦呼!”Clarkcheersone.
克拉克欢呼一声。Mike‚breathing out’, Clarkquicklycoversoneselfmouth, anxioussaidtoMike: „Father, can weleadthemto walk?”
麦克‘嘘’了一声,克拉克急忙捂住自己的嘴,焦急的对麦克道:“爸爸,我们能带他们走吧?”„Nowis not good, mustwait for severaldays.”
“现在还不行,得等几天。”„!”
“哦!”Clarkcomplied with the sound, liesin the smallbedside, totwolittle fellowsillysmiling.
克拉克应了声,趴在小床边,对着两个小家伙傻傻的笑着。Stayed the little whilein the hospital, the father and sonthengo home.
在医院待了会儿,父子两人便回了家。In the following several days, daytranquilis crossing, Mikewastwoforthcominglittle fellowprepares the room.
接下来的几天里,日子平静的过着,麦克为两个即将到来的小家伙布置好了房间。UntilMikemeetsto go homeEricandCharles, the tranquilday becomes in chaotic situation.
直到麦克将埃里克和查尔斯接回家,平静的日子才变得鸡飞狗跳起来。On the same day, onSunday.
当天,恰逢星期天。Clarkhas a vacationathome.
克拉克放假在家。
When meetstwolittle fellows, Mikeadmitted the babyroomtwo people, makingClarklook attwolittle fellows, after having the mattercalled itself, Mikearrived atdownstairs.
接回两个小家伙时,麦克将两人放进了婴儿房间,让克拉克看着两个小家伙,有事叫自己后,麦克来到了楼下。Bobhas the matterto look forhim.
鲍勃有事情找他。Whenspent for dozen minutes, processesmatter that Bobandhe said that when tooneselfbut actually. coffee, Clarksad and shrillcalled the sound the cup
当花了十几分钟,处理完鲍勃和他说的事,给自己倒了杯咖啡时,克拉克凄厉的叫声响了起来。„Father! Comesquickly!”
“爸爸!快来!”Mikeis carrying the coffeecalmwalkstoward the building, shoutstoClark: „What's wrong?”
麦克端着咖啡淡定的向楼上走去,对克拉克喊道:“怎么了?”„Theydefecatedprobably!”
“他们好像拉屎了!”Mikeshows a faint smile, regarding thisearlysomeexpectations, moreoverafterClark'sbaptism, has been ableto make the excrement is not startledeverywhere.
麦克微微一笑,对此早有预料,而且经过克拉克的洗礼,已经可以做到处屎不惊。„Drewondrawing!”
“拉就拉了呗!”Mikeonslowlybuilding.
麦克慢慢上着楼。Clarkreveals the headfrom the roomentrance, a facepanic-strickensaidtoMike: „Father, was too disgusting! Vomits......”
克拉克从房间门口露出脑袋,一脸惊恐的对麦克道:“爸爸,太恶心了!呕……”„Haha!”Mikeis smiling, tapsClark'sheadto walk, then......
“哈哈!”麦克笑着,拍了拍克拉克的脑袋走了进去,然后……„Vomits...... pū!”
“呕……噗!”Coffeespurteddirectly.
一口咖啡直接喷了出来。Sees onlytwolittle fellowsto cryloudly, the whole bodyis moistening the gold/metalclump......
只见两个小家伙大声哭着,满身都沾着金坷垃……Mikecorners of the mouthare twitching, saidtoClark: „Howyoupulled open the diaper. Clarkholds one's nose, sufferingsay/way: „ Theycry, whyI want to take a look am, pull open.”
麦克嘴角抽搐着,对克拉克道:“你怎么把尿布拉开了。克拉克捏着鼻子,委屈的道:“他们哭,我想看看是为什么,就拉开了。”
One side Mikeputs the coffee, said: „Goes! Callsbasinlukewarm waterme.”
麦克将咖啡放到一边,道:“去!给我打一盆温水上来。”„!”
“哦!”Clarkescapes is also dashes the room, Mikeis shaking the head, taking up the paper goodswastwolittle fellowsscratched the body, after Clarkfetched the water, scoured the bodytotwolittle fellows, huggedto placeon the bedthem.
克拉克逃也是的飞奔出房间,麦克摇着头,拿起纸巾为两个小家伙擦了擦身体,待克拉克打来水后,给两个小家伙擦洗了身体,将他们抱起放在床上。„, Was clean!”
“哇,干净了!”Clarkstandsin the bedsidehappily.
克拉克开心的站在床边。Miketakestwodiapers, bends the waistsaidtoClark: „Then, tradestothem......”
麦克拿着两个尿布,弯下腰对克拉克道:“接下来啊,就是给他们换……”Inciting......
滋……
The wordshave not said,twowarmwater columnsthenirrigatedMikeand a Clarkface.
话还没说完,两道温热的水柱便浇了麦克和克拉克一脸。Father and sonbodyonestiff, Mikecorners of the mouthpull out, said: „Was familiarwell.”
父子两人身子一僵,麦克嘴角一抽,道:“熟悉了就好。”„!”
“哇!”Clarkcollapsesis yelling, ran in the bathroom.
克拉克崩溃的大叫着,跑进了卫生间。„Haha!”
“哈哈!”Mike'shappysmiling, scratchedscratchingwith the papercasually.
麦克开心的笑着,用纸随便擦了擦。Hehired the nannyluckily, orthis, heratherkills100Shi Cuikeevery dayagain!
幸好他雇了保姆,要不每天这样,他宁愿再去杀一百次史崔克!„Twotroublesomeessences!”
“两个麻烦精!”Shakes the headto smiletotwolittle fellows, Mikescratchedtotwolittle fellows.
对两个小家伙摇头笑了笑,麦克给两个小家伙擦了起来。Butthisscratches, isthreeyears.
而这一擦,就是三年。Threeyearslater......
三年后……
When EricandCharlestwo brothers is three years old, Clarkfinally is six years old.
埃里克和查尔斯兄弟两人三岁时,克拉克终于六岁了。Twolittle fellowBikelakemaymake trouble, is goodbecause, astheygrow up, startedto be slowly sensible.
两个小家伙比克拉克可捣蛋多了,好在随着他们长大,也开始慢慢懂事了。„Waits forwill throw into the kindergartenyounext month, Iliberated!”
“等下个月把你们扔进幼儿园,我就解放了!”Mikelooksandwrestleswhen the same placetwo brothers, in the heartsighs woefully, plannedto separatetwo peoplein the past, the telephoneactuallyrang.
麦克看着又扭打在一起的兄弟两人,心中哀叹一声,正打算过去分开两人时,电话却响了起来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #27: Water column
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur