Musthandle the ownbusinessbeforedying, leaveswith the humanity of loving, writes down the will, toinjuringpersonapology, otherwiseyouwill unable to leavethisworldforever.
在死前要处理好自己的事务,与所爱的人道别,写下遗嘱,向伤害过的人道歉,不然你会永远离不开这个世界。——gives a dyingperson'sadvice——给一个垂死之人的忠告„How should thatdo?”Dwarf asked that ifignorestwoWraithare sorrowfulinRoyal Palaceday and night, entireRoyal Palaceconstant disorder and unrest.
“那该怎么做?”矮人问,如果放任两头妖灵在王宫内日夜哀戚,整个王宫将永无宁日。„Firstyoumustmake clear the Wraithessence.”Lethosaid,„Wraithis the pitifulandterrifyinglifeform, theycontinuouslybyinfinitepainfulentanglementbody and mind. Because the determinationwas treated unjustlyandframed, therefore is always filled with the anger, regardingliving the personhatesandis jealous;Becausehad the wish without settled, thereforewas unwillingintensely, is not willingto depart.”
“首先得你得搞清楚妖灵的本质。”雷索说,“妖灵是种可悲又恐怖的生物,它们一直被无穷的痛苦纠缠身心。因为自觉生前被亏待、陷害,所以始终满心愤怒,对于活着的人是又恨又妒;因为生前有未曾了结的心愿,所以强烈不甘,迟迟不愿意离去。”„Howeverthesepowerfulemotionsareurgetheircontinuouslystayworld the fetters. We only need destroythisfetters, thenthoroughlyeliminatesthem.”
“而这些强烈的情感就是驱使他们一直逗留世间的羁绊。我们只需摧毁这羁绊,即可将它们彻底消灭。”„Fetters?”Dwarfis, „theirfetters? Difficultto be inadequateIalso to go to theirbefore deathfamiliesone by oneone by one, settlestheirdesires? Can'tuse the military forceto solveentirelythem?”
“羁绊?”矮人为难道,“他们的羁绊?难不成俺还要挨个挨个去他们生前的家庭里,了结他们的愿望?不能动用武力把它们统统解决掉?”Lethoshakes the head, „, even ifIhave not been injured, is still very difficultto cope withEight Headed Wraith in narrowhouse...... thisgadgetnot to fear that one timeflameandtoxin, is quite thorny.”雷索摇摇头,“就算我没受伤,也很难一次性对付狭窄房子里的八头妖灵……这玩意儿不怕火焰、毒素,相当棘手。”„Onhardis not realistic, can only adoptothermeans——fetters should in the room, thereforeWraithfrom the birth, are unable to leave the doorhalfstep.”
“硬上不现实,只能采取别的的办法——羁绊理应就在房间中,因此妖灵们从诞生起,就无法离开房门半步。”„Wemustlook for the fetters.”
“咱们得把羁绊找出来。”Dwarfis silent.矮人沉默。Heguided saying that
他引导着说,„Imaginary, youlivedwell, was actually killedwith no reason at all, even before dying, was suffered, is in deep sorrow. Thenyouturn intoWraith, what can yourheartbiggestdesirebe?”
“假想一下,你本来活得好好的,却无缘无故地被人杀害,甚至死前还遭到折磨,痛不欲生。然后你变成妖灵,你心底最大的愿望会是什么?”„Hatred...... a debt of blood must be paid in blood!”Dwarfcoldlysaid,„Iwill make the murdererobtain the retribution, makinghimvanished in a puff of smoke!”
“仇恨……血债血偿!”矮人冷冷地说,“俺会让凶手得到报应,让他灰飞烟灭!”„If the murdereralsodiedto turn intoWraith.”
“那如果凶手也死去变成了妖灵。”„Iwill pesterforeversideher, keepinghimfromresting.”
“俺会永远纠缠在她身边,让他无法安息。”„Therefore——”Roypatted the shoulder of Dwarf, „Salvatorehad been burnton the stakecolumn, the murdereralsohasWraith TransformationSim.”
“所以——”罗伊拍了拍矮人的肩膀,“塞尔瓦托已经被烧死在火刑柱上,凶手还剩下妖灵化的赛门。”„Thenweonlyneedto removeSimKnight...... sixdeadto extricate.” A Dwarfin the eyes flickerclear(ly)became aware,
“那么我们只需要除掉赛门骑士……六名死者就会解脱。”矮人眼中闪过一丝明悟,„Furthersaid,QueenArideais the sustenance of Simaffections, the Simfetters. Similarlyis the center of Seven Deadly Sinsceremony.”
“更进一步说,埃梅丽娅王后是赛门爱意的寄托,赛门的羁绊。同样是七宗罪仪式的中心。”„ThereforeArideaisallroots. Shehangs to deathin the room, is unable to be separated, was encumberedbyonecrowd of Wraith. Solvesher, all thesewill dissipate.”
“所以埃梅丽娅才是一切的根源。她吊死在房间里,无法脱离,更被一群妖灵缠身。解决掉她,这一切都会消散。”Dwarfheard that the wordcomplexionchanges, „eliminates the ghost of queen?”矮人闻言脸色一变,“消灭王后的鬼魂?”„Purifies more exact. Letthemextricatefrom the darkbody.”
“更确切地说是净化。让它们从昏昧的躯壳中解脱。”Witcher said that猎魔人说,„Wraithdoes not have the humanperfectemotion, hasbefore deathlastwisp of obsession. Wediscoverobsession, thento purifyWraith of queen.”
“妖灵没有人类完善的情感,却具备生前最后一缕执念。咱们找出执念、然后净化王后的妖灵。”
......
……Dwarfstrokes the black-brown of fullchin to steadily, bringingtwoWitcherto visitRoyal Palaceagain.矮人捋着满下巴的黑褐色长须,带着两名猎魔人再度光临王宫。Keepsrecountingqueen'sdifficultsituationinpalaceall the way.
一路上不停述说王后在宫中的艰难处境。On the one handas a result ofqueenbase and lowfamily background. ComparesinMonarch of a CountryHereward, Arideamerelyis a EllanderterritoryBaron'sdaughter.
一方面是由于王后卑微的出身。相比于一国之君的希沃德,埃梅丽娅仅仅是一位艾尔兰德领地男爵之女。Herewardhas enjoyedthisinsuperiority feelingtoownwomanpositionvery much, the attitudetoArideais extremely desolate, usually, no matterdid not ask.希沃德一直很享受这种对自己女人身份地位上的优越感,对埃梅丽娅的态度极其冷淡,平日里不管不问。
The queento him, is equivalent to a having a childtoolmerely, Puppet that does not have the sentiment, let alonedid not have the remainingsonhalffemales, is less popular.
王后对他而言,仅仅相当于一个生孩子的工具,一个没有感情的傀儡,何况还没剩下一儿半女,更加不受待见。„Without the crown prince, MissArideaandSimKnightalso is really the young boys and girls, incomparablyascendsright.”
“如果没有亲王,埃梅丽娅小姐和赛门骑士还真是金童玉女,无比登对。”In the Dwarfbrainflashes through an absurd thought that thendrives out the minditinstantaneously.矮人脑中闪过一个荒谬的念头,接着瞬间将它驱除出脑海。„Grand dukeowes the queenwithout a doubt an apology, thisisobsessionis then.”
“大公毫无疑问欠王后一个道歉,这便是执念所在。”BaldWitchersaid a guess.
光头猎魔人说了一个猜测。
The Roylooksurprise, hedoes not thinkArideaobsessioncanbethatidiotGrand Duke.罗伊眼神诧异,他可不认为埃梅丽娅的执念会是那个蠢货大公。Leads the wayinpalaceamong the roads, across the cabanecorridor, threepeoplefinallyseesEllanderArchduke, Hereward, staturebig, keeps the slightlyfatman of whiskers.
在宫殿中一路前行,穿过悬柱长廊,三人终于见到艾尔兰德的大公爵,希沃德,一位身材高大、留着络腮胡的微胖男人。Histop of the headroyal crown, the facial skinfloodkept a serious lookred, the backis throwing over the whitecloak, the quick-movingwas powerful, seeming like the temperamentwas quite hot tempered.
他头顶王冠,脸皮泛红表情严肃,背后披着白色的披风,动作迅速有力,看上去脾气相当暴躁。
......
……Dwarfunderhint of Witcher, intertwined the momentWraithto apologizetoHerewardsaidthatsolution——Herewardto needto the queen, before her was wronged.矮人在猎魔人的示意下,纠结了片刻才向希沃德说出了那个解决方案——希沃德需要向王后所化的妖灵致歉,对她以前所受的委屈。Herewardscoldedstream of abuseDwarfat the scene, the face of latterthickbeardinterweavesazurered, almostcannot bearsubmit the resignation letter......希沃德当场就将矮人骂了个狗血淋头,后者浓密胡须的脸庞青红交织,几乎忍不住递交辞呈……Butfinally, Archdukeafterventingone, chosesubmitting.
但总算,大公爵在发泄一通之后,选择了屈服。Compares is insultedfor a while, hehidesin the house of ministerrepugnantlydingilylooks at the joke.
相比于一时受辱,他更反感灰溜溜地躲在大臣的房子里被人看笑话。Afterward, Herewardarrived atoutside the room of QueenArideaunderprotection of onegroup of guards, stops upfacingthatin the entranceandferociousWraithface.
随后,希沃德在一群侍卫的保护下来到了埃梅丽娅王后的房间外,面对那一张张堵在门口、穷凶极恶的妖灵之脸。Startsto recount the ownapologyslowly.
开始缓缓地述说自己的歉意。
The sceneis quite funny.
场面相当滑稽。Well-dressed, statusnobleRuler, tremblesapologizestowardonegroup of whole bodysiltazure, sending outdecayedWraithsubmissively.
一位衣着华丽、身份高贵的统治者,瑟瑟发抖地向着一群浑身淤青、散发腐臭的妖灵低声下气地道歉。RoythencomprehendsLethointention——to makethisholdArchduke of extremelydeepprejudiceto lose faceandadmit defeattoWitcherat presentin the presence of everyone!罗伊这才领悟到雷索的用意——让眼前这位对猎魔人抱有极深偏见的大公爵当众出丑、吃瘪!Reallyhappy!
真是痛快!
The youngstercorners of the moutharea of concealmentbent, stoppingpendant that the chest fronttremblesgently, the visionto shift to the roomto take the lead that the appearanceis slurred, buildmore giganticWraith, the pupil of dark goldbecomesprofound——
少年嘴角隐蔽地弯了弯,制止住胸前轻轻颤的吊坠,目光转向房间中领头那一只,面目模糊不清、体型更为硕大妖灵,暗金的眸子变得深邃——Wraith妖灵Age:38
年龄:38HP:70生命值:70Strength:6
力量:六Agility:7敏捷:七Constitution:7体质:七Perception:3感知:三Will:4意志:四Charm:3魅力:三Spirit: 0精神:0Skill:技能:WailsLV4:Wraithto be resentful, after before deathby the painfulandsufferingpersondies , theirwailingabsorb the personheart and soul, canarouse the fear in peopleheart, making the enemylose the resistance the courage.
哀嚎LV4:妖灵是心怀怨恨,生前饱受痛苦和委屈的人死后所化,它们的哀嚎摄人心魄,能唤起人们心中的恐惧,让敌人失去反抗的勇气。Body of Nihility( passivesolidification) the :Wraithbodybetween the entity and nihility, anyphysicalattackerwill be reducedhalf. During they can also escapeintoto be voidmomentarily, avoidsallinjuries, andstarts the sinistersneak attack.虚无之躯(被动固化):妖灵的身躯在实体和虚无之间,任何物理攻击手都会被减免一半。它们还能随时遁入虚空之中,躲避一切伤害,并发动阴险的偷袭。
......
……„Aridea, Istillremember that initiallymetyourfirst, myeyessee you are a gentlematuregoodwoman......”
“埃梅丽娅,我还记得当初见你的第一面,我一眼就看出你是个温柔成熟的好女人……”
The apologywas conducted for a halfhour, the performanceheartunwillingsentiment of the beginningcrown princedoes not hope, tocareless, to„sincere”, the Wraithexpressionhas not happened changesslightly.
道歉进行了半小时,亲王的表现从一开始的心不甘情不愿,到漫不经心,到“情真意切”,妖灵们的表情没发生丝毫变化。Stillmade threatening gesturesandeye covetously.
仍然张牙舞爪、虎视眈眈。„Bastard! Mysolemnking, actuallydoes not have the qualificationsto becomethiswomanlastobsession!”
“混蛋!难道我堂堂一个国王,竟然没有资格成为这个女人最后一丝执念!”„Your majesty, can youalsothink that othermatter, being worthQueenArideaworrying about?”
“陛下,您还能不能想到别的事,值得埃梅丽娅王后挂怀?”Cranmeraskedcautiously,actuallystirs upHerewardto fly into a rage,克莱默小心翼翼地问,却惹得希沃德勃然大怒,„Be quiet! Thisdespicablewomandoes not have the qualificationsto be called the queen!” Under Wraith that hestaresto roar, laterreturns to normallong time the excitement.
“住嘴!这个下贱的女人没有资格称为王后!”他瞪了眼咆哮的妖灵,良久之后又平复下激动的心情。„Myguardcommands, mytonewas too heavy. I can only think ofthat«Love story»now. InitiallyIlose the evidence that the adulterer of cheap personleft behindtohertogether, afterwardwas thrownbyher, I have not taken awayto burn down, twothought that metis notthatgadget?”
“我的侍卫统领,我刚才的语气太重。我现在只能想到那本《爱情故事》。当初我把贱人的奸夫留下的罪证一同丢给了她,后来又被她扔了出来,我差点没拿去烧掉,两位觉得会不是那玩意儿?”„Master Royin the diary that Simdoes discover?”
“罗伊大师在赛门家发现的日记?”„Right......”
“没错……”„Cangive a try.”Witchernods.
“可以试试看。”猎魔人点头。WhenHerewardsends peopleto bring the diary......
当希沃德派人取来日记……Wraith that the flashleadsgo crazygoes all outto strike against the front door, crowds aroundalsostartsto move restlesslyinherbehindfellows, butwas blockedby an invisiblebarrierfirmly.
一瞬间领头的妖灵发疯似地拼命拍击大门,簇拥在她身后的家伙们也开始躁动,但都被一层无形的屏障牢牢挡住。„Reallyand is really thisthing! Cheap personandwhore! Turns into such a neither human nor ghostappearance, but alsocannot forget the sweet talk of thatadulterer!”
“果然、果然是这个东西!贱人、婊子!变成这么一副人不人鬼不鬼的样子,还忘不了那个奸夫的甜言蜜语!”At that moment, Herewardmixesnot to carewaves, must make one burning down the diary!
当下,希沃德混不在意地一挥手,就要让人把日记给烧掉!ButWitcherstoppedhim.
但猎魔人制止了他。„Your majesty, burns downthisbookdirectly , if no effect, insteadwill enrageWraith. Ithought that canchange a softerway.”
“陛下,直接烧毁这本书若是没有效果,反而会激怒妖灵。我觉得可以换一种更温和的方式。”„Witcher, do youdislike the face that Iloseto be insufficient? Alsowantsto callme, did a solemncrown prince, readin the presence of everyonethesevulgar language?”
“猎魔人,你们嫌我丢的脸还不够?难道还想叫我,一个堂堂的亲王,把这些污言秽语给当众读出来?”„Your majesty,”Roygoes forwardonestep, does intentionallygenerouslyfearless, solemnly said, „actuallythismattercando for somebodybyme, youfirstarrive at the outsiderest.”
“陛下,”罗伊上前一步,故作慷慨无畏,沉声道,“其实这事可以由我代劳,您先到外边的休息。”Herewarddoes not wantto allow others to understand the secret in diary, thereforebrought to leave the roomhand/subordinateby far.希沃德也不欲让其他人了解日记中的秘事,于是带着所有手下远远地离开了房间。
The nearbyonlyhastwoWitcher, the Lethoboth handslinkchest, appearance that watches the good play.
附近只剩下两名猎魔人,雷索双手环胸,一副看好戏的模样。ButRoylifted the diaryslowly, the expressionis very complex, hehas not thought that will have such a day,
而罗伊缓缓掀开了日记,表情很复杂,他没想到会有这么一天,Witcher, read aloud the love poemfacingonecrowd of Wraith, this...... the scenewas extremely strange.
一个猎魔人,面对一群妖灵念诵情诗,这……场景太过诡异。„Mywild rose, seesyou for the first time, Iam crazy.”Read aloudthisgadget for the first time, the Roysoundobviouslywas short of the Bardlike thatabundantsentiment.
“我的蔷薇,第一次见你,我就为之着迷。”第一次念诵这玩意儿,罗伊的声音明显少了吟游诗人那般充沛的感情。ButWraithhearssound, in the lookflashes throughoneto confuse, the expressionno longer is so unexpectedly fierce.
但妖灵闻声,眼神中闪过一丝迷惑,表情居然不再那么狰狞。Effective!
有效!„Today'smeetingkeepsmefromextricating oneself...... andyouchatsmyworryassociation/willblowing offby the spring breeze.”
“今天的见面让我无法自拔……和你聊天我的烦恼总会被春风给吹散。”Roycontinues, strides bravely forward,罗伊继续,昂首阔步,„Regardingyoursituationmysympathize, I is also goes down in the worldKnight that cannot amount to something......”
“对于你的处境我感同身受,我也是一个不那么上得了台面的落魄骑士……”
......
……
After fiveminutes, heread the last act, twoWraithare raising headslightly, the swellingrottencheekshave the ray of recollection.
五分钟后,他念到了尾声,两头妖灵微微仰着头,肿胀腐烂的脸颊带着回忆的光芒。„Aboveseventypes of the ashes of evil conduct, can the birthworldmost beautifulflowers, butIgive toyouit......”
“七种恶行的灰烬之上,方能诞生世间最美丽的花朵,而我把它献给你……”„Bye, mywild rose!”
“再见,我的蔷薇!”
The last few wordsfall to the ground.
最后一句话落地。
The twofacial countenance in Eight Headed Wraithtouch cheeksandcloselyhug, big of effort, as to rub the ownbody the opposite party, combines.八头妖灵之中的两头脸贴脸、紧紧拥抱在一起,力度之大,似乎想要把对方揉进自己的身体,合二为一。Theirsemblances are still serenely uglylike the corpse, the facial expressionactuallyhappy, reveals the pinnacle the happiness, the sentiment of burning hotas ifmustchange to the essenceto brim withfrom the body.
他们的外表依然丑陋如尸体,神情却安详甜蜜,流露出极致的幸福,炙热的感情似乎都要化作实质从身体中洋溢而出。In fact, has the lightlightto flutterfromtheirbodies, probably the ice piece of melting, the translucentbodystartsto dispelslowly.
实际上,已然有淡淡的光从她们的身体上飘出,像是融化的冰块,半透明的的躯体开始缓缓地消解。OthersixWraithas ifawakened the memory, plungestwoWraithfiercely, surroundsthem, tears and bitestheirtranslucentbodiescruelly.
剩余的六头妖灵似乎觉醒了记忆,猛地扑向两头妖灵,包围住他们,残忍地撕咬他们的半透明的躯体。Royrubs the eyesagain, then the headlifts higher and higher.罗伊再次揉了揉眼睛,然后头抬得越来越高。Theyblendthoroughly a bodyin the tear and bite and hug, varies, the illusorystatue of limbsentanglementlike an expression, the lift-offascends.
它们在撕咬和拥抱中彻底交融一体,有如一座表情各异、肢体纠缠的虚幻的雕像,离地升腾。With a dazzlingemerald greenray, in the roomresounds the wailing that swings the personheart and soul, in a flash, allvanish into thin air.
伴随着一阵刺目的翠绿光芒,房间里响起荡人心魄的尖啸,转瞬之间,一切化为乌有。Wraithgetmakes the twinkle star, sends out the emerald greenraySpecter Dusteverywhereto dance in the breeze.妖灵们变作星星点点,散发翠绿光芒的恶灵尘漫天飘舞。
The presentscene, is too beautiful to beholdat once, simultaneouslyinpanelalsoflashed throughmovingphrase——„to purifyWraith, Exp + 60 * 8, WitcherLV5 ( 500 / 2500 )”
眼前的场景,一时之间美不胜收,同时模板中也闪过了动人的字眼——“净化妖灵,经验值,猎魔人LV5(500/2500)”„Is this SimKnightgoal? Grows the wingforoneself, sends peopleto transmit the diary, originallyisthisplan.”Royin a low voicetwittering. „After cannotsupport each otheranddie, will never separate.”
“这就是赛门骑士的目的?为自己插上翅膀,派人传递日记,原来是这个打算。”罗伊低声呢喃了一句。“生前不能相守、死后永不分离。”„The Cult of Great Sunsecretceremony, is really enoughweird!”
“太阳教隐秘仪式,真是够邪门!”Vol. 4finally
第四卷终
To display comments and comment, click at the button