SimoneColombo is not only the family statusancientaristocratic familysuccessor, is the only son of millionaire, lucky fellow who the standardsecond generation of rich, it may be said thathas the gold/metalsoup spoonbirth.
西蒙尼・科伦坡既是门第古老的贵族家庭继承人,也是百万富翁的独生子,标准的富二代,可谓含着金汤匙出生的幸运儿。Whatis rareristhisyoung people have not contaminated a degenerationbad habit of powerful officialjuniors, beingKangKaiis good, has the intensesense of justice, but alsohas the extraordinarytalent, will otherwise not become the high rankSaintwarrioryoung.
更难得的是这个年轻人没有沾染一丝权贵子弟的堕落习气,为人康慨善良,有着强烈的正义感,还拥有非凡的天赋,否则也不会年纪轻轻就成为高阶圣武士。Such a well-borntalentyoungster, will certainly not be neglectedby the upper circles of society, in additionhisfatheris willingto clear the waywithmoney, dredges the personal connection, causesSimoneColombois17years old to make an exceptionto appointas the independent counsel.
这样一位出身高贵的天才少年,当然不会被上流社会忽视,再加上他老爸舍得用金钱开道,疏通人脉,使得西蒙尼・科伦坡年方十七岁就被破格任命为独立检察官。So-called " independent counsel " , refers to the kingappointingpersonally, being responsible forinvestigating the senior officialto be high-rankingand evenofficial who criminal activity that the royal family membersparticipate.
所谓「独立检察官」,是指国王亲自任命,负责调查高官显贵乃至皇室成员参与的犯罪活动的公务员。Thispositionwageare not many, the authority is very big, the social positionendurescompared with the judgeof noble character and high prestige.
这个职位薪水不多,职权却很大,社会地位堪比德高望重的法官。
" Since Mr.Justice, be honest with you, myprime taskhad beenis orderedto investigaterelated to the scandaltuart of Pohlgoodqueenin the half year. "
「贾斯蒂斯先生,不瞒您说,这半年以来,我的主要工作就是奉命调查涉及波尔佳王后的绯闻桉。」
" Existingevidencesuggested, the queen likely received the slander, howeveryourarrival, destroyedwork of me and colleagues, the effort in the half yearmakingwas all wasted! "
「现有证据表明,王后很可能受到了诽谤,然而您的到来,毁了我和同事们的工作,这半年来付出的心血全都白费了!」Simonecannot beartosoaring the complaint.
西蒙尼忍不住向高飞抱怨。
" Did Colombomister, thissayingmentionfrom where? " The soaringsurpriseasked.
「科伦坡先生,这话从何说起呢?」高飞诧异地问。
" Oh! Originallythistuartis responsible forinvestigatingbyouradministrative offices, after investigating thoroughly the cause and effect, submits the courtto try, butyoucomenow, initiates the challengeon behalf of the queentoanothertuartpersonAdam Rulfo, mustsettlethistuartthrough a so- calledjudicialduel, isn't thiscracking a joke? "
「唉!本来这桩桉子由我们科室负责调查,查清前因后果之后提交法院审理,可是现在您来了,代表王后陛下向另一位涉桉人亚当・鲁尔夫发起挑战,要通过一场所谓的司法决斗了结这桩桉子,这不是在开玩笑吗?」
The youngpublic prosecutor, moresaid that is more annoyed.
年轻的检察官,越说越恼火。
" Mr.Justice, youas the agent of queen, fly cutteron the field of honormake the swordwithAdam Rulfo's, did not considercompletely the personal testimony and matter witness, whowinsin any casefinallywhoholds true, thisfrom the startillogical! "
「贾斯蒂斯先生,您作为王后的代理人,与亚当・鲁尔夫在决斗场上舞刀弄剑,完全不考虑人证和物证,反正最后谁打赢谁就有理,这压根就不合逻辑呀!」
" Mr.Justice, youarebig brotherUmberto'sgood friend, mypercentagehundredtrustyourmoral behavior, yousurely is a good person, butIam unable to approve the occupation that youare engaged, resolutelyopposedyouuse " judicialduel " the wayupholds justice. "
「贾斯蒂斯先生,您是翁贝托大哥的好友,我百分百信赖您的人品,您必定是一个好人,但我无法认同您所从事的职业,坚决反对您采用「司法决斗」的方式伸张正义。」
" Thiscounter-violencevandalism, is flaunting the banner of judicature, is tramplingactuallyfair and just, pays great attention to the logicto be rigorousandprocedure/programjustlegal systemspirit, nothing butis the jungleprinciple of law of the jungle. "
「这种以暴制暴的野蛮行为,打着司法的旗号,实则是在践踏公平公正、注重逻辑严谨与程序正义的法制精神,无非是弱肉强食的丛林法则。」
" Frank said that Ithink that various countriesshouldban the persistently unreasonablejudicialduel, causedto debatecontrolsgambling of both sides, onlyonviolent debatelimited tocourt, thiswas the civilized societylegislative workdevelopmentcorrect direction. "
「坦率的讲,我认为各国都应该取缔蛮不讲理的司法决斗,使辩控双方的博弈,仅限于法庭上的唇枪舌剑,这才是文明社会法制建设发展的正确方向。」Listened toSimone the ColombothisKangKaispiritedlengthy speech, soars is not only movedandfunny.
听了西蒙尼・科伦坡这番康慨激昂的长篇大论,高飞既感动又好笑。
Is Simone'sconceptreasonable?
西蒙尼的观念有没有道理?
Very reasonable, andpredictive.
很有道理,而且颇具预见性。From the real world, the development direction of legislative work, indeedconforms tohisanticipation- one day, the judicialduelsystemwill be bannedbymost countries in the world.
从现实世界来看,法制建设的发展方向,的确符合他的预期-总有一天,司法决斗制度会被世界上的大多数国家取缔。Howeveras the saying goes, the stepstepsgreatlyis too easyto pull the egg, Simonein the game the time, advocatescompletelyto abolish the blood relationrevenge and judicialduel, is extremely rather advanced, seemsimpractical.
但是俗话说的好,步子迈的太大容易扯到蛋,西蒙尼在游戏中所处的这个时代,倡导彻底废除血亲复仇和司法决斗,未免太过超前,显得不切实际。Let alone, even ifin the legal systemperfecttime , to promote the lawthrough the military force the helplessjustice, similarlyis not the rare event.
更何况,哪怕在法制完善的时代,通过武力来伸张法律所无能为力的正义,同样不是什么稀罕事。Especiallyalsointegratesgambling between countriesto the bigframe of judicialtheory, will discover, the bottom color of legal systemforeveris the violence.
特别是把国家间的博弈也纳入到司法理论的大框架中来,就会发现,法制的底色永远是暴力。Soarsnot to complainSimoneface to facetoonaively, asks backcalmly: " One side Colombomister, between you and me the ideadifferenceplaces, firstconsidered that a more practicalissue- how do youdislike the judicialduelto be able? "
高飞不想当面吐槽西蒙尼太天真,心平气和地反问道:「科伦坡先生,你我之间的理念分歧放在一边,先来考虑一个更务实的问题-您讨厌司法决斗又能怎样呢?」
" Ifyoucanconvincetuartboth sidesto give up the judicialduel, thenthrough the court challengesolutiondispute, Idid not mind that gives upthissinglebusiness. "
「如果您能说服涉桉双方放弃司法决斗,转而通过法庭诉讼解决纠纷,我也不介意放弃这单生意。」Simonegawked, wantsto open the mouthto refuteactually unable to find the breakthrough point, on the faceis difficultto coverdejectedly.
西蒙尼愣了一下,想开口反驳却又找不到切入点,脸上难掩沮丧。
" Good, Mr.Justice, youwon, Iacknowledged that I am only a line of gabfellow, at leastcurrentlydoes not have the abilityto hinderyourenterprise...... "
「好吧,贾斯蒂斯先生,您赢了,我承认自己只是一个夸夸其谈的家伙,至少目前还没有能力妨碍您的事业……」
" Not only that sincebig brotherUmbertoopens the mouth, howIdo not likeyourindustryagain, mustexhaust abilityforyouprovides the assistance! " SimoneColombospoke franklyresentfully.
「不仅如此,既然翁贝托大哥开了口,我再怎么不喜欢您的行业,也要竭尽所能为您提供协助!」西蒙尼・科伦坡悻悻地坦言。
" Perhapsthatmany thanks, Colombomister, was togetherin the course of time, weineach otherwill discovermorecommon grounds. "
「那就多谢了,科伦坡先生,相处日久,也许我们会在彼此身上发现更多的共同点。」Soaredto pat the shoulder of youngsterknight, turned aroundto move towardout the basement, plannedto awaken the stuporalchemistWestern Sahara, interrogates, making cleariswhosenthimto assassinate itself.
高飞拍了拍少年骑士的肩膀,转身走向地下室门外,打算唤醒昏迷的炼金师西撒,加以审问,搞清楚是谁派他来暗杀自己。Justarrived around Western Sahara, the gameforcedto cut into an interludeanimation, indicates that the plotwill soon have the major turn.
刚走到西撒跟前,游戏就强制切入一段过场动画,预示着剧情即将发生重大转折。
The groundappearsjet blacklaw, underpeoplesurprisedlygaze, a gorgeousgirl who wearsblacktight-fittingskinarmortransmitsfromlaw.
地面浮现一圈漆黑的法阵,就在众人惊讶的注视下,一位身穿黑色紧身皮甲的艳丽女郎从法阵中传送出来。Thismysteriouswoman, the backlaunches a pair of jet blackwing, flies highfloatright abovetransmission, in the handis pulling one redlong bow of combustionroaring flame.
这神秘的女人,背后展开一双漆黑羽翼,凌空悬浮在传送阵正上方,手中挽着一张正在燃烧烈焰的红色长弓。Has not waited for the peopleto recover, the blackwingsuccubafirstliftshand.
还没等众人回过神来,黑翼魔女抢先抬手施法。
" Axan! "
「Axan!」From the pureevilenergy of hell, changes tobigcolorfulpoisonoushaze, fromin the airsprinkles, forcing the peopleto scatter in all directionsto dodgehastily.
源自地狱的纯粹邪恶能量,化作一大片色彩斑斓的毒霾,从空中洒落下来,迫使众人连忙四散闪避。
" Was struckbyevilshadow " whilepeopledrives back, the blackwingsuccubadraws the fullbowstring, aims atface upwardslying downinWestern Sahara that the groundremains unconscious, projectscombustionroaring flame the arrowto lose.
趁着人们被「邪影击」逼退,黑翼魔女拉满弓弦,瞄准仰躺在地上昏迷不醒的西撒,射出一支燃烧烈焰的箭失。Pū!
噗!Center the rocket the alchemistnape of the neck, deeplygoes into the throat.
火箭正中炼金师脖颈,深深扎进喉咙。KillsafterWestern Sahara, the blackwingsuccubalip anglebrings backto wipeto sneer, receives the long bow, the slenderformdisappearsintransmissionrapidly.
射杀西撒过后,黑翼魔女唇角勾起一抹冷笑,收起长弓,窈窕的身影迅速消失在传送阵中。
The interludeanimationjustended, soarsrestored the controlto the lead.
过场动画刚结束,高飞又恢复了对主角的控制权。
" God! Thatsavagewoman, certainlyis the charmdemon! "
「神啊!那个凶残的女人,一定是魅魔!」FrightenedLordGiugliano, is out of controlto call out in alarm.
受到惊吓的朱利亚诺勋爵,禁不住惊呼。
" No, the nobilitymaster, youadmitted mistakes, thatis a devil, rather thandevil. " Simoneis cold the faceto investigate the correct path.
「不,爵爷,您认错了,那是一只魔鬼,而非恶魔。」西蒙尼冷着脸纠正道。
" Exactlysaid,shewants the demon, droppingangelfromBartowhell. "
「确切的说,她是欲魔,来自巴托地狱的堕天使。」Has hadLisa of deep researchto the lower-levelpotential surfacelifeform, at the right momentmakes the supplement.
对下层位面生物有过深入研究的丽莎,适时做出补充。Just likeGiugliano, the populaceoftenconfuse the devilsanddevilthesetwotypesnot onlysimilarethnic group that andis hostile towardmutually, is easiestconfuseisthesetwoethnic groupmost typicalsuccubas- charmdemon( devil) anddesiredemon( devil).
正如朱利亚诺,大众往往混淆恶魔与魔鬼这两种既相似又相互仇视的族群,其中最容易被混淆的就是这两个族群最具代表性的魔女-魅魔(恶魔)和欲魔(魔鬼)。Wants the demonto haveis as good the hotfigure and pretty face of charmdemon, but the styleis widely divergent.
欲魔拥有不逊于魅魔的火辣身段和漂亮脸蛋,但是行事风格大相径庭。
The color comparisontempts, wants the demonto be gladto use the violence and tortureserves the purpose.
相比色诱,欲魔更乐于采用暴力和酷刑达到目的。Draws a simpleanalogy.
打个简单的比方。
The classicalimage of charmdemon, usuallyis a hotsex appeal, in the prostitute the prostituteair/Qi, wallowsin the merrygirl who enticing the opposite sex, seeks pleasure.
魅魔的经典形象,通常是一位火辣性感,婊里婊气,沉迷于勾引异性、寻欢作乐的风流女郎。Wants the demon the classicalimage, is the brain*** the thought that is very fond of the leather whippulls out the personhigh, with the blacklengthstraightpolicewoman who the leather bootsstep on the fruit.
欲魔的经典形象,则是满脑子***思想,酷爱用皮鞭抽人、高跟皮靴踩蛋蛋的黑长直女警。Provides the biggodjourneyJianxin«SaviorSimulator»quickestrenewalforyou, foryou can also examine the quickestrenewal of thisbooknext time, pleasemustpreserve the goodbookmark!
为您提供大神程剑心的《救世主模拟器》最快更新,为了您下次还能查看到本书的最快更新,请务必保存好书签!Chapter 142: The blackwingsuccubareadfree.
第142章:黑翼魔女免费阅读.Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:.:
请记住本书首发域名:。:
To display comments and comment, click at the button