The Hugorecentdaypassedsatisfied.约寇最近的日子过得惬意极了。Lord of Dawnhas not been restored to healthfor a very long time, His Highness the Princeas ifalsocasts behindhim, butnoblehave not neglected this ambassadorfromneighboring country.晨曦之主久久没有康复,王子殿下似乎也将他抛在脑后,但贵族们并没有忽略他这位来自邻国的大使。Attends the luxuriousbanquet, seeks pleasurewithDenise, evenunderherintroduction, comes and goes out the upscaleoffice and brothel that someneedsrecommended, tasted the abundantanduniqueflavor of thiskingdomcapital city, thesein the treatment that Greycastlecould not enjoy.
出席奢华的宴会,和丹尼丝寻欢作乐,甚至在她的介绍下,出入一些需要引荐的高档会所和妓院,品尝这个王国都城的富足与独特韵味,这些都是在灰堡享受不到的待遇。Becauseonlyonhimis hanging " Wimbledonroyal familyambassador " title.
只因为他身上挂着的「温布顿王室大使」头衔。Although the ambassadoris equaltoEarl, butin some sense, italsowants the easy-to-use--latteronlyto be ableinoneselffiefto act in a self-serving mannercompared withEarlafter all, but the former can actually enjoy the uppernoblecourteous receptioninotherkingdoms.
虽说大使相当于伯爵,但从某种意义上来看,它比伯爵还要好用——毕竟后者只能在自己的封地里为所欲为,而前者却能在其他王国里享受到上层贵族的礼遇。Heprofoundlyunderstoodadvantage that the statushas brought.
他深刻认识到了地位带来的好处。Moreover, Your MajestyQinchose/pointguardHill Fawkes is also a mysteriouscharacter.
另外,陛下钦点的侍卫希尔.福克斯也是个神奇的人物。Regardless ofheandwhoget the social dealings, the opposite partywouldsubmerging the bedroom2-3dayslaternight, as well asterriblytalks incessantlywithhimthatperson of statusandstatus. If the great person, likes to try to find outcontinuallyclearly. Had the assistance of Hill, Hugowhenmingling among the noblecircleappearslike a fish in water.
无论他和谁打上交道,对方总会在两三天后的夜晚潜入卧房,将那人的身份、地位以及利害跟他唠叨一番。如果是大人物,连喜好都可以摸索清楚。有了希尔的协助,约寇在混迹贵族圈时更显得如鱼得水。Moreoverunder the arrangement of opposite party, purchased the slaveincidentalsoto have the considerable progress.
而且在对方的安排下,购买奴隶一事也有了长足进展。HugoDenisemade after being comfortable , a sayingnear the ear, the femalemerchantagreedimmediatelyhissuggestion--uses the existingcaravan, opensoneto redeem the road of slave: Refugee who underpurchaseWimbledonYour Majestyfromotherslave traderhandsneeds, thenshipsGreycastle. The prerequisitemustgive the slave the freemenstatus, butdoes not regard as the cargoto resellthemagain.约寇将丹尼丝弄得舒舒服服后在耳边一说,女商人立刻就同意了他的建议——利用现有的商队,开辟一条救赎奴隶之路:从其他奴隶贩子手中购买下温布顿陛下所需的难民,然后运送到灰堡。前提条件是必须给予奴隶自由民的身份,而不是将他们视作货物再进行转卖。Naturally, the merchantworthilyis a merchant, in the deep affectionoverflows, does not forget the reaching an agreementprice. Shecannot gather the purchaseprice difference, but the transport expensescannotsave. Manpower, meals, carriages and horsesand otherexpenses added that is counted the profitagain, finallyobtainsto shiponepersonto gathertensilver royalprices.
当然,商人不愧是商人,即使在浓情四溢之际,也不忘记谈好价钱。她可以不收取购买差价,但运送费是不能省的。人手、伙食、车马等开销加起来,再算上利润,最后得出运送一人收取十枚银狼的价格。Obtainshisnaturally one of the Hillcommission should, andstrikes one's chest saying that even if expensive, cannotmakethesebodieshave the person of talentto reduceto the region of slave. This timetook a standdeepened the Denisefavorable impressionwithout doubt, two peoplereturned to the bedto tumblewarmlygood.
得到希尔嘱托的他自然一口应下,并拍着胸脯说哪怕再贵,也不能让这些身具天赋之人沦落到奴隶的境地。此番表态无疑加深了丹尼丝的好感,两人又回到床上热情翻滚了好一阵。LaterHugosendsspecific consultationthis matterHill, hecannot needto managethesetrivialcommerceagain.
之后约寇把希尔派过去具体协商此事,他就可以不用再管这些琐碎的商务了。Heard that yesterday25slaves of first batch ofpurchasefollowed the caravanto start off, suchcalculates,he can also obtain125silver royalextra premiums that Your Majestygranted.
听说昨天首批购买的25名奴隶已经跟随商队上路,这么算下来,他还能获得陛下允诺的125枚银狼额外奖励。Liescanreceive moneyon the bed, ratiothisbetterposition?
躺在床上就能收钱,还有比这更好的职位么?
The ambassador was really good!
大使真是太棒了!
In Hugoponders overwheretodayshouldgoto shake, a retinueknocks on a doorcome in, „your excellency, eldest sonSirOtto of Loki Familyclanwantsto seeyou.”
就在约寇琢磨着今天该去哪里晃悠时,一名仆从敲门走了进来,“阁下,洛西家族的长子奥托大人想要见您。”Otto Loki? Heis not strangetothissurname, one of the DawnKingdom Capital3 Great Families, the power and influenceis next to the Mooreroyal family. Denisespeciallyhas also warnedhim, whichfemalesgangs up with be good, do not find the 3 Great Families--especiallyQuinn Familyperson, otherwise the ambassadorstatuscould not protecthim.奥托.洛西?他对这个姓氏并不陌生,晨曦王都的三大家族之一,权势仅次于摩亚王室。丹尼丝还特别警告过他,勾搭哪家的女性都好,不要去找三大家族——特别是奎因家的人,否则大使身份也保护不了他。HoweverHugodefinitelydoes not needto be worried aboutthisnow, he is always very discretetothiskind of issue, the opposite partycomesthis'sgoal, shouldbeinvites itselfto attend the banquet?
不过约寇现在肯定不用担心这个,他对这类问题一向十分谨慎,对方来此的目的,应该是邀请自己参加宴会的吧?„Invitedhiscome in.”
“请他进来。”
A youngmanentersstudy room, firstglanced right and left, thenon own initiativecloses the window, sitsto the chairon.
一名年轻的男子走进书房,先是左顾右盼了一番,接着主动把窗户都关上,才坐到椅子上。Hislookis somewhat anxious, both eyesbecome dark, obviouslylast nightenduredlate, has almost not slept very much.
他的神色有些焦虑,双眼发黑,显然昨夜熬到很晚,几乎没怎么睡觉。Regarding the behavior that thispulling outspatialbodyleads a life of comfort, Hugodid not approve that in his opinion, the temperatehappinesscanmakeboth partiesmoodopen, the health, is a beneficialbehavior. Butall nightconsumes energy, butis overdrawing the potential of body, PrinceAnpeiis a typicalexample, includingcomplexionpaleincomparable, this wayperhapswas incapable ofseeking pleasureto30years old.
对于这种掏空身子享乐的行为,约寇是不怎么赞成的,在他看来,有节制的欢愉能让男女双方心情开朗,身体健康,是一种有益的行为。而彻夜消耗精力,只是在透支身体的潜能,安佩因王子就是一个典型的例子,连脸色都苍白无比,这样下去恐怕到30岁就无力寻欢了。However the opposite partyhas not opened the mouthfor a long time, makeshimfeel that quitefeelsstrangely, thisdoes not conform to the courtesy, the person of respected familyshouldbe insufficientsoimpolitely. Waited fora while, Hugo to open the mouthto sayon own initiative,„youwereSirOtto Loki, did not know--”
不过对方许久没有开口,也让他觉得颇感奇怪,这并不符合礼节,大家族的人应该不至于如此无礼。等了一会儿,约寇只好主动开口道,“你就是奥托.洛西大人吧,不知——”„YoucanrelateRoland WimbledonYour Majesty, right?” The opposite partybreaksto saysuddenly,„Ihave a importantinformation to tellhim.”
“你能联系上罗兰.温布顿陛下,对吗?”对方忽然打断道,“我有一件重要的情报要告诉他。”„......”Hugohas gawkedstaring, „information?”
“呃……”约寇愣了愣,“情报?”„Wroteininside,”Ottopulled out a letterfrom the bosom, placedin front ofhim, thenfoldedtengold royal, „thissum of moneywas the reward, pleasemustgiveyourKing the letter, thisinformationrelated to the Kingdom of Greycastlelife or death!”
“都写在里面了,”奥托从怀里掏出一封信,放在他面前,接着又叠上十枚金龙,“这笔钱是报酬,请一定要把信件交给你们的国王,这个情报关系到灰堡王国的存亡!”Hugohas inhaled a cold air, relates to the Greycastlelife or death? Thissayingratheralsotooexaggerated...... Until the opposite partyvisionbrilliantis staring athim, herecovers, „Iknew, relax, Iwill transmittoYour Majesty's.”约寇吸了口凉气,关系到灰堡存亡?这话未免也太夸张了吧……直到对方目光灼灼地盯着他,他才回过神来,“我知道了,放心吧,我会转交给陛下的。”„Mustpleaseas soon as possibledeliver, after”repeatedlyurged, Ottoset outto leave, looks athisburning with impatienceappearance, was is not lyingunexpectedlylikely.
“务必请尽快送到,”反复叮嘱一番后,奥托才起身离开,看他心急如焚的模样,竟不像是在撒谎。Hugohurriestengold royalincomebosoms , the letteractuallydoes not wantto touch--in his opinion, thisthingis much hotter, askshowfirstHillshouldprocess.约寇赶紧把十枚金龙收入怀中,信却不想碰了——在他看来,这玩意烫手得厉害,还是先问问希尔该怎么处理好了。
......
……Waits forHill Fawkesto be quietlyenters the bedroom, the matter1510places that hewill have daytimenarrated.
等希尔.福克斯悄无声息地走进卧室,他将白天发生的事情1510地讲述了一遍。
The latterhesitationmoment, does not know where pulls out the knife, has openedthatletterneatly.
后者沉吟片刻,不知从哪里抽出把小刀,干净利落地挑开了那封信件。„Hey, youwantto makeanything!”Hugosaidin great surprise,„privateopens the Your Majesty'sletter, butgrave offense!”
“喂,你想要做什么!”约寇大惊道,“私拆陛下的信可是重罪!”„,”Hillhas given the hand signal of keeping silent, „important that ifinsideinformationeternal truthhe said that wenaturallycannotmail a letter--to send forfromCity of Dawnrushing toWestern Regionwith the conventionalmethod, littlesaidalsotakesonemonth, on the roadis easyto have the condition, is unsafe.”
“嘘,”希尔做了个噤声的手势,“如果里面的情报真如他所说的那么重要,我们就自然不能用常规的手段寄信——派人从曙光城赶到西境,少说也要一个多月的时间,路上还容易出现状况,太不安全。”„Whatrelationsthenopens mailto havewithyou?”
“那跟你拆信有什么关系?”„YoustillrememberIhave been raising how manyonlygreybirds of prey? Theyare the quickestmessengers, onlytakes2-3daysto be ablehenceforthto flyCity of Dawn.”Hillanswered, „replaced the messengerafterthere, during a period of one weekthen the letterdelivers to the Your Majestyhand. Buttheydo not have the meansto carrysuchbigenvelopeflight, therefore after Imustlook at the content, rewriteswith the way of confidential letteragain.”
“你还记得我一直养着的那几只灰隼吧?它们就是最快捷的信使,只需两三天就能从此地飞到曙光城。”希尔解释道,“在那里更换信使后,一周之内即可把信送到陛下手中。但它们没办法携带这么大的信封飞行,所以我得看完内容后,再用密信的方式重写一遍。”„Can greyfalconalsodeliver a letter? Isn't the carrier pigeon?”Hugois surprised the different way, „Ialsothink that youraisethemare beingare usedto go hunting.”
“灰隼也能送信?不是信鸽?”约寇诧异道,“我还以为你养着它们是用来打猎的呢。”„Theyis more intelligent than carrier pigeon,”Hilllaunches the envelope, the quicklookis then dignified, „unexpectedlyalsohassuchmatter......”
“它们比信鸽聪明多了,”希尔展开信封,很快神色便凝重起来,“居然还有这样的事……”„Whatinletterhas written?”
“信上写了什么?”„Do youwantto knowreally?”Hehas turned head.
“你真想知道?”他回过头。„...... Forget about it,”Hugocoughstwo, „Ithink to restto be goodevery dayto think.”
“……还是算了,”约寇咳嗽两声,“我更想每天都能睡个好觉。”„Wisechoice,”Hillapproves the person of same belief, „matter that not onlyso, Otto Lokihas looked for you are bestnot to mentiontoanybody, banquet that laterin the royal palaceholds, temporarilydeclinesto be quite good,”hispaused, „theymettroublegreatly.”
“明智的选择,”希尔赞同道,“不光如此,奥托.洛西来找过你的事最好别向任何人提起,以后王宫中举办的宴席,也都暂时推辞掉比较好,”他顿了顿,“他们遇上大麻烦了。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #578: Concerns the life or death information