Rolandstandsin the burnsin the backyardwaited for that the firstbatch of cementsdraw a charge.罗兰站在烧制间后院里等待第一批水泥出炉。Thisbrick houseishespeciallyis the cement productiondesign, about 15 meters in length, widthfourmeters. The gate, stated differently the front dooras far as possibleis spacious, totransport the materialfor the people. But the back doorbe only a person of width, canmakeAnnaenterduring the burnssecretly.
这座砖房是他专门为水泥生产设计的,长约15米,宽四米。前后都有一个门,不同的是前门尽可能宽敞,以供人们搬运材料。而后门只有一人宽,能让安娜偷偷进入烧制间。Therefore, hehas still constructed a fenceinhousehalfway, during after burns , the halfsurrounds, the import and exportarrangementhasKnightto guard-- they are the Cartersubordinate, the loyaltyis without a doubt.
为此,他还在房子半腰处修建了一圈围墙,将烧制间后半截包围起来,进出口安排有骑士把守——他们都是卡特的部下,忠诚度毋庸置疑。Cementproduction processsaid that is very simple, after the limestonebrokenbecomespowdery, with the clayandpowdered ironmixes, becomes the chamottewith the methodor the aqueous methodcalcine, degrades in sizewith the gypsumagaintogetherthenuses. The raw material is very ordinary, the powdered ironis hardto maketo be ablenot to putmassively, the keyis the calcining heat of chamotte.
水泥的生产流程说起来很简单,将石灰石碎成粉末状后与黏土、铁粉混合,用干法或湿法煅烧成熟料,再同石膏一起磨细即可使用。原料都很普通,铁粉难以大量制得可以不放,关键在于熟料的煅烧温度。
When burns the cementconcretetemperatureRoland that needsdoes not remember, even ifremembers that hedoes not have the meanssurveyandtemperature control-- the infrared radiation thermometeror the thermo-elementthermometerwas more complex than the cementdid not have the several fold. Heonlyknows that thistemperaturealmostandironMelting Pointis close, but the calcineworking procedureisto also produce the difficulty of cement.
烧制水泥时所需要的具体温度罗兰并不记得,就算记得他也没办法测量和控温——无论是红外测温仪还是热电偶测温枪都比水泥复杂了无数倍。他只知道这个温度几乎和铁的熔点相近,而煅烧工序也是生产水泥的一道难关。Onsmeltingtechnology not developedtime, maintains the highfurnace temperatureisto puzzle the issues of allpeople. The thermal loss of ordinaryopens the mouthfurnaceis enormous, verydifficult placed the furnace temperature over 1200degrees. But in the reverberatory furnaceneedsto be thermostable the guts, howhea short timecannot find outproduces the refractory brick. Blast furnace of traditionaliron-smeltingis not better, the temperaturecouldattain a designated standard, butdepends onthatlong and narrowfurnace chamberto come the calcinecementonly, onlyfeared that and otherMonths of Demonspassed unable to burnenoughquantity.
就冶炼技术不发达的时代而言,维持高炉温一直是困扰所有人的问题。普通开口炉的热量损失极大,很难将炉温保持在1200度以上。而反射炉又需要耐高温内胆,他一时半会也想不出怎么造耐火砖。传统炼铁的高炉就更不行了,温度或许能达标,但单靠那狭长的炉腔来煅烧水泥,只怕等邪魔之月都过去了还烧不出足够的量。Thereforeduring the burns of Rolanddesignsimplydoes not haveanyheatingmeasure, whathedependsisAnna.
因此罗兰设计的烧制间根本没有任何加热措施,他靠的是安娜。
After the artificialshatterfinely ground particleslimestone and claymix, is wateredto stir the pulp, evenshopinburns. ThenKnightdeadlocks the front door, clearwalkedhandyman. Annaentersfrom the back door, lets the flameroastingground the pulp, untilputs inindooriron rodmeltingtogether.
被人工破碎的小颗粒石灰石与黏土混合后掺水搅拌成浆料,均匀的铺在烧制间内。接着骑士锁死大门,清走杂工。安娜从后门进入,让火焰烘烤地上的浆料,直至一同放入室内的铁棒熔化。Rolandis somewhat uneasy whether sitting or standing, thisisheguards the Border Town'sfirststep. Ifcannot make the cement, threemonthsbuild up a plan of city wall are only the empty talk. Does not have the city wallto prevent, onlyfeared that nobodyis willingto cling to tenaciouslyinthisdamned place. The realhistoryfictionalizes the literature, wantsto farmwell, a stablebaseis essential.罗兰有些坐立不安,这是他驻守边陲镇的第一步。如果造不出水泥,三个月建起一道城墙的计划便只是空谈。没有城墙阻挡,只怕没人愿意死守在这鬼地方。无论是真实历史还是虚构文学,想要好好种田,一块稳定的根据地是必不可少的。„Your highness, the can thing that yousaidstick the stonein the same placereally?”DefendsaskedinFourth PrinceCarter Lannis. Although the princetoldhimthisis the Greycastlealchemical workshop latest research results, buthewas still half believing and half doubting. After allthatgroup of childpeoplehave not madeanytruereliablealchemyproduct.
“殿下,您说的这种东西真能把石头都粘在一起?”守在四王子身边的卡特.兰尼斯问。虽然王子告诉他这是灰堡炼金工坊的最新研究成果,但他仍将信将疑。毕竟那帮子人就没做出过什么真正可靠的炼金产品。„Whoknows? Theysaidin any caselike this,”Rolandlets goto say.
“谁知道呢?反正他们是这样说的,”罗兰摊手道。Thisworldalchemytechnique and astrologytogetherandare called the technique of sage, is very popularin the mainlandcountry. The royal familywill trainownalchemytechniqueMasterandastrologergenerally, for the secret drugrefinementandforecastdestiny. Regarding the average person, theseresearchare extremely bigon, has had the psychology of blindletter. Considered that this, Rolanddirectedon the originissue of cementformulaalchemical workshopnaturally. Believesas forChief Knight, thatis immaterial.
这个世界炼金术和占星术一起被并称为贤者之术,在大陆国家都十分流行。王室一般会培养自己的炼金术师和占星家,用于秘药炼制和预测命运。对于普通人来说,这些研究太过高大上,以至于产生了盲信的心理。考虑到这点,罗兰自然而然地把水泥配方的来源问题引到了炼金工坊头上。至于首席骑士信不信,那根本无关紧要。
The flame that in the windowemitsis put outgradually, wasburnsevidently.
窗子里冒出的火焰逐渐熄灭,看样子是烧制好了。Rolandshoutedoneto stand, expelled the courtyardCarter, alonedefendedbefore the brick houseback doorwaited.罗兰呼得一下站起来,将卡特赶出院子,独自守在砖房后门前等待。
The iron gatewas shoved open, Anna**** the bodywas walking. Rolandfirstthrows over the gownonher, givesherDuanto comecupwater, „what kind of?”
铁门吱呀一声被推开,安娜****着身子走了出来。罗兰第一时间将袍子披在她身上,又给她端来杯水,“怎么样?”On the face of witch the ashthrows, although the wetlegal systemcement the enhanced dustis low, butscalding hot the airwhen the calcine can still bring the dust. Regardingcannotwearher of mask, waits for dozensminutesnot to be obviously uncomfortableininside. Shecoughstwo, the nodsaid,„mudturned into the ashes.”女巫的脸上灰扑扑的,湿法制水泥虽然扬尘低,但在煅烧时灼热的空气仍会带起粉尘。对于不能戴口罩的她来说,在里面待上数十分钟显然不会太舒服。她咳嗽两声,点头道,“泥浆已经变成灰粉了。”Rolandcannot waitto burntemperature droptoenoughlow, the towel that hewill moistenentanglesin the head, graspedsneaked in the back door the shovel.罗兰等不及烧制间温度降到足够低,他将打湿的毛巾缠在头上,抓起把铲子钻进了后门。
The air of high feverhas surroundedhiminstantaneously, hesuddenlyfelt that the breathis somewhat difficult, the skin on handwas roastedpainful. Shovelsashfortunatelyin less than the toomuchtime, otherwiseinthisenvironmentwaitsseveralminutesonlyto fear that will cause the high-temperatureshock.
高热的空气瞬间包围了他,他一时间感到呼吸有些困难,手上的皮肤被烤得生疼。还好铲一把灰用不了太多时间,不然这种环境里待个几分钟只怕会引起高温休克。„Is this thing that youwant?” After Annawears the witchcoverall, extendsaskedexcessively.
“这就是你要的东西?”安娜将女巫套装穿好后,伸过头来问。„It looks like looks likevery much,”Rolandis even the powderbooth, feelsitsresidual heatwith the finger, „is specifically goodalso to tryto know.”
“看起来很像,”罗兰将粉末摊平,用手指感受它的余温,“具体行不行还得试下才知道。”„Is ituseful?”
“它有什么用?”„Makes the house, bridge-buildingandbuilding roads, the place that canusewere too many. Ifitcansucceed, later the residence of peoplewill not fear the cold, the rainstorm and heavy snowis unable to destroy.”Heusedanotherhandto pat the head of little girl, „didbyyou.”
“造房子、造桥、修路,可以用的地方太多了。如果它能成功,以后人民的居所将不畏风寒,暴雨和大雪也无法摧毁。”他用另一只手拍了拍小姑娘的头,“是靠你才做出来的喔。”Annalowered the head. Does not knowis the misconception, hethought that the breath of young girlchangedquick a racket.安娜低下头去。不知道是不是错觉,他觉得少女的呼吸变快了一拍。According to the theory, burns the goodchamotte to with the gypsumattrition, adjustsitsfirm timebythis. Butat this timedoes not needto considerthese many, after Rolandmakes the rest, slightlyshovelstwo, thencalledto standCarteroutsideinstitute, makinghimmix a river sandproportionto compound the cement mortaraccording toashesthree.
按理论来说,烧制好的熟料要与石膏研磨,以此来调节它的硬化时间。但此时无需考虑这么多,罗兰稍作休息后又铲出两把,接着叫来站在院外的卡特,让他按灰粉三份掺河沙一份的比例来配制水泥砂浆。Chief Knightdid not mind that completelydoessomeheavy manual labors, for him, handledthismatterto fightorgang up withtravelMissnobleto be betterforyour highnesswhenGreycastleonare too more.首席骑士也完全不介意干些粗活,对他来说,做这种事情比在灰堡时替殿下打架斗殴或者勾搭出游贵族小姐要好上太多了。Becausein the raw materialdoes not have the joiningpowdered iron, the cement mortarluster that matchesis pale, presents the iron grey. Rolandfalls onthem a stonebrickaltogether, bucklesagainanother. The cement settingtimeinfourdouble-hourabout, considered that trial manufacturinginstability, heplannedwhensimplywill look at the resulttomorrowagain.
由于原料中没有加入铁粉,配出来的水泥浆色泽偏淡,呈现出灰白色。罗兰把它们一股脑地倒在一块石砖上,再将另一块扣上去。水泥凝固时间在四个时辰左右,考虑到试制品的不稳定性,他打算干脆等到明天再看结果。Next morning, RolandCarterandAnnarushes to the burnsbetweenhurriedly the region the backyard. Opens the door, henotes the cementsemblanceis the coagulation condition, closelyjoinswithtworubble stonebrickstogether. The surface of solidifyinglooks likeuneven, somepositionsfloodhoar frost.
第二天一早,罗兰就急匆匆地带着卡特和安娜赶往烧制间后院。推开门,他注意到水泥外表已是凝固状态,与两块石砖紧紧接合在一起。固结的表面看起来凹凸不平,部分位置泛起了白霜。
The Rolandsquattinglower part of the body, alkalizeresponded the hoar frost that producesscrapes off, holds back the cement after hardeningwith the finger, the touchmakes his hearthappy--cementsurfacepress the handfirmly, is completely differentafter the soilrams the touch, namely the usenailmakes an effortto buckle, is unable to leave a trace above.罗兰蹲下身,将碱化反应产生的白霜刮去,用手指按压硬化后的水泥,触感让他心头一喜——水泥表面坚固硌手,完全不同于泥土夯实后的触感,即使用指甲用力去扣,也无法在上面留下一丝痕迹。
After CarterobtainsFourth Princehints, firsttriesstonetile/brickto move, butcannotsucceed. Hehas kicked the numberfootfrom one sideruthlessly, separatesuntil the seam in cementandground, tworubble stonebricksstillfirmlycaketogether. Finallyhewields the sword hiltto make an effortto strikethem , can only knock the nextscrapcorner.卡特得到四王子示意后,先是试图将石砖搬起,但没能成功。他从侧面狠狠踢了数脚,直至水泥与地面的接合处断开,两块石砖依然牢牢粘结在一起。最后他挥起剑柄用力敲打它们,也只能敲下一小块边边角角。„Thisis " cement " the effect,”Carterhas realizeditsfunctionimmediately, „simplyinconceivable. Yesterday can also flowlikemeltingcandle, onlypassed an eveningthenfirmlylike the rock. Hadthistype of thing, city wallhas wantedto constructmanycanconstructquicklyquickly. So long as the stoneare manyenough, weevencanconstructto revolve the city wall in national boundaryinfiveyearstogether!”
“这就是「水泥」的效果吗,”卡特立刻意识到了它的作用,“简直不可思议。昨天还能像熔化的蜡烛一样流动,仅过一晚上便坚如岩石。有了这种东西,城墙想建多快就能建多快。只要石头足够多,我们甚至能在五年内建出一道围绕国界的城墙!”„Is thatuseful?”Rolandthinks otherwise saying that „the bigfencecannot blockfrominternalenemy. Ipourratherturn into the firmconcrete house the Border Town'sworn-outlog cabin, after makingmycitizennot needagainis worriedto fallto a disaster , the homelessregion.”
“那有什么用?”罗兰不以为然道,“再高大的围墙也挡不住来自内部的敌人。我倒宁愿把边陲镇的破旧木屋都变成坚固的水泥房,让我的领民再也不必担心落到一场天灾后无家可归的境地。”„......”Chief Knighthas gawkedstaring, hehas not really expectedvariouscollectionnoblevulgar customsto saysuchwordsinFourth Prince.
“……”首席骑士愣了愣,他实在没料到集各种贵族陋习于一身的四王子会说出这样的话。„Lateryouwill notice that”Rolandhad affirmedonce moreroad-- that oneselfmustwalktonumeroustransmigrator, the science and technologyis the foremost productive forces. Buthere, witchis the foremost productive forces.
“以后你会看到的,”罗兰再次肯定了自己要走的路——对众多穿越者而言,科技是第一生产力。而在这里,女巫才是第一生产力。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #12: Burn
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur