„What, yousaid where youdo not know the punkSir”.
“什么,你说你也不知道朋克大人在哪里”。In a tent of fair and clearatmosphere, looking at each other that grossandare dumbfounded, why is strangethisto introduceoneselfgive the young girl who the punkworks as the apprentice is so rude, grosswas the whole personis shocked.
在一个白净大气的帐篷里,箩塔兰和碧兰大眼瞪小眼的对视着,碧兰是在奇怪为什么这个介绍自己去给朋克当学徒的少女如此失态,箩塔兰则是整个人都愣住了。„Wheredoes not know the punk...... the punkwhere...... there...... in............”
“不知道朋克在哪里……朋克在哪里……在那里……里…………”Nowin the grossbrainis the blank, without the help of punk, regarding the forthcomingplot, her pointwill unable to find out the means of dealing with.
现在箩塔兰的脑子里是空白的,没有朋克的帮忙,对于即将到来的阴谋,她一点也想不出应对的办法。„That, what's the matter, waswhatbig deal............urgent”.
“那个,到底是怎么回事,到底出了什么大事这么的…………火急火燎”。Saw the atmosphereshortly the intercool, Ditchyscrambledto mediate. However the stiffatmosphereandhas no alleviation, grossisdullsittingdoes not say a word there, whateverconfusedsizes up, onetypespeechlessawkwardeven morethick.
看到气氛顷刻间冷了下来,迪奇多赶紧出面打圆场。但是僵硬的气氛并没有任何缓解,箩塔兰还是呆呆的坐在那里一言不发,任凭迷茫的碧兰打量来打量去,一种无言的尴尬越发浓厚。Arrivedfinally, the opens the mouth of seniorstewardbrokesilent:
到最后,还是老管家的开口打破了沉默:„Yeah! Toldyoualsoto have nothing, matterwassuch............”
“哎!告诉你们也没有什么,事情是这样的…………”Originallywithinrecenttwodays, in the refugeecamppresentedmanyrumors, roughly the aristocratsprivategrain, ratherputsin other wordsrottenlyis not willingto provideto the refugeesaves a life, compelling the refugeesto ruin the familyto swing the fieldevento sellsells the female, recently the aristocratcanbe the crazedplanstarves to deatheveryoneoutside the city, thereforetohelp oneself, several„righteous person”is willingto standto representeveryoneto lodge the protest, begsfood, oncebegs the grain, the refugees who when the time comesgoto supportcaneat to the full the belly.
原来就在最近两天之内,难民营地里出现了许多的传言,大体就是说贵族们私粮食,宁可放烂也不肯发放给难民救命,逼得难民们倾家荡场甚至卖儿卖女,最近贵族能更是丧心病狂的打算把所有人饿死在城外,所以为了自救,好几位“正义人士”愿意站出来代表所有人提出抗议,讨要食物,一旦讨要到粮食,到时候前去支持的难民们都可以吃饱肚子。Suchexcuseis well-founded, moreovernow the refugeesare in the confuseddesperateperiod, after hearing the rumor, theyare thinking:
这样的说辞有理有据,而且现在难民们正处于迷茫绝望的时期,听到传言后,他们都想着:„When the time comeswatches the fun, the incorrectwords have nothing, oncecaneat to the fullgainsin a big way.”
“到时候只是看看热闹,不行的话也没什么,一旦能吃饱就赚大了。”
The entirerefugeecamp more than 20,000refugeeswere excited.
整个难民营地两万多难民都心动了。Has saying that the behaviors of thesewordstoaristocratshould notcallto slander, can only say that isrealexposition, finallythatpoint the psychology that „, so long asarrivesto declare support forondistributionfood”stimulatedto be muddleheadedhungrily the refugees who attains without effort, thereforetheyalmostwithout hesitationexpressed willingnessto participate inthisprotests.
不得不说,这些话对贵族的行为根本不应该叫污蔑,只能说是真实的揭露,最后那一点“只要到场声援就分发食物”更是激发了饿昏头的难民们不劳而获的心理,所以他们几乎毫不犹豫的表示愿意参加这次的抗议活动了。Law does not punish numerous offenders, aristocrats, even ifbecomes angry out of shameto punish one as a warning to otherswill not falltooneselfon.
法不责众,贵族们就算恼羞成怒杀鸡儆猴也不会落到自己身上吧。Thisis the idea of joining in the funrefugees.
这就是凑热闹难民们的想法。
Different fromholding the refugees of infiniteoptimisticfantasy, the grossgood and evil is also a real poweraristocrat, sheknowssomemore astonishinginside story.
不同于抱有无限乐观幻想的难民们,箩塔兰好歹也是一个实权贵族,她知道一些更惊人的内幕。Thisprotestsdo not know that iswhosays, buthadconnivanceand even the support of allaristocrats, regarding the aristocrats, the refugeesisonecrowdnot onlycannotreceive the sticky candy that cannotresort to arms, nowandis at the attackto proposein the crucial point that Chagallteaches, thereforearistocratsheaded by Huttunanimouslydecided that- drives awaytheserefugees.
这次的抗议活动不知道是谁提出来的,但是却得到了所有贵族的默许乃至支持,对于贵族们来说,难民们就是一群既不能接收也不能动刀的牛皮糖,现在又处在进攻提沙夏尔教会的节骨眼上,所以以赫特为首的贵族们一致决定-赶走这些难民。In the surroundingfeudal lorddoes not acceptunder the clearsituation of refugee the action of driving awaynot to have the terrifiedrefugees of organization is to make the pitifulrefugeesbring deathwithout doubt, the churchwill bejustoccupationwill not leave alone, thereforearistocratsurgently neededwill cut off the refugeeandDorletbyincites the relations of city, once the refugeesdid not have the status of getting the people, the aristocratsdo not needto continueto provide relieft to the refugee.
在周围的领主不接受难民的清况下驱赶没有组织的惶恐难民无疑是让可怜的难民们送死,不论是教会还是正义的职业者都不会放任不管,所以贵族们急需一个由头断绝难民和多莱滋城的关系,一旦难民们没有了领民的身份,贵族们也就不需要继续救济难民了。What, yousaid that the refugeesdo not have the grain not to walk, thisease in doing, givingtheirgrainwas good, thesegrain were also in any case quickbadly.
什么,你说难民们没粮食不肯走,这个好办,给他们粮食就行了,反正那些粮食也快坏了。Had the ignorantrefugees of grainto thinkDorlet who oneselfcanleaveincited the territory in cityto starttootherlead(er)to livenewly, whentheydiscovered when otherterritoryrefused to accept the refugee, thesepitifulpeopledo not have the grainto walk.
有了粮食的无知难民们就会以为自己能离开的多莱滋城的领地到别的领开始新生活,但是当他们发现别的领地拒不接受难民时,那些可怜的人们已经没有粮食走回来了。Takes a look, takes a look, in the course of contacts, didn't thissticky candythrow off?
瞧瞧,瞧瞧,一来二去,这块牛皮糖不就甩掉了么?As forreason? Gathering in great numbersto revolt against the aristocratis a goodreason, youlooked, the refugeesrevolted, wealsoinfinitely mercifuldoes not investigatethem, insteadgivesthem the grainto putthemto walk, Iwas touchedbymybenevolence.
至于理由?聚众反抗贵族就是一个好理由,你看,难民们都造反了,我们还大慈大悲的不追究他们,反而给他们粮食放他们走,啊,我都被自己的仁慈感动了。Gross of sense of justiceburstingafterknowing the truth the thousandstops of notGusteward, insisted onasking the punkto save the refugees. In her wordsis:
正义感爆棚的箩塔兰在知道了真相后就不顾老管家的千般阻拦,执意去找朋克拯救难民们。照她的话来说就是:„Thatis the entire20,000human lives, howIcanlookhelplesslytheyplayed with dieby the aristocrat”!
“那是整整两万条人命呀,我怎么能眼睁睁的看着他们被贵族玩弄到死呢”!Thereforesmallgrossembarkedonbeing filled with righteous indignation, what a pityis, shecould not find the punk, even iforfoundonly will still be more disappointed, reply that because the punkcancoldly: „The life of refugeedoes not affectmyinterests, withmywhatdoes”?
于是小箩塔兰就义愤填膺的出发了,可惜的是,她根本找不到朋克,或者说即使找到了也只会更加失望,因为朋克一定会冷冷的回答一句:“难民的死活又不影响我的利益,与我何干”?By the present, grosssomewhatdespairs, shefeltthispraying mantisarm, whencar(riage)involuntaryfeeling, howthatwasonetyperegardless ofdiligently the inevitablyinvoluntaryfearfulfeeling.
到现在,箩塔兰已经有些绝望了,她感受到了这种螳臂当车身不由己的感觉,那是一种不论怎么努力都必然身不由己的可怕感觉。Assaving, no matter the rescuedperson the people who wantto project onis the giantresistance, early tomorrow morning, afterMilaraises( ispunkonegroup of leave), the protestswill start, thesearistocrattheserefugees, will not stop the footstepsbecause ofgrossanyaction!
作为一个拯救者,不管是被救的人还是要要打到的人都是巨大的阻力,明天一早,当米拉升起来的时候(就是朋克一行人离开后),抗议活动就会开始,不论是那些贵族还是那些难民,都不会因为箩塔兰的任何行动而停下脚步!ThisisDorletincites the situation in city, is notgross a youngaristocrat who does not have the foundationcanprevent!
这是多莱滋城的大势,不是箩塔兰一个没有根基的小贵族能够阻止的!
The night that the setting sundropsis very silent, only thenoutsidetent the log in bonfireburntmakes noise, everyone in tentkeeps silent, bylighttent/accounttarp, evencanhearseveralrefugeesto discuss the tomorrow'sprotestsloganloudly.
夕阳落下的夜晚无比寂静,只有帐篷外面篝火里的木块被烧的咔嚓作响,帐篷里的所有人都默不作声,透过薄薄的帐篷布,甚至能听见几个难民大声的谈论着明天的抗议口号。In the small and narrowtent, looks in the grosseyes the ampleteardrops, trembleslike the abandonedsmallrabbit, the feeling of sympathyis in floodimmediately, she gentlemaking noisecomfortsaidquickly:
窄小的帐篷里,碧兰看着箩塔兰的眼睛里盈满泪珠,像被遗弃的小兔子一样瑟瑟发抖,同情的感觉立刻泛滥起来,她赶快温柔的出声安慰道:„Oh, withoutopportunity,...... gives up, youhave made contribution, wecould not saveeveryone”.
“唉,没有机会的,还是……放弃吧,你已经尽力了,我们救不了所有人”。„No, cannotgive up”.
“不,不可以放弃”。Whengrossis suppressing the tearsdecidesto nod assent, Ditchystood, hisfaceredloudnesssaid:
就在箩塔兰强忍着泪水决定点头同意的时候,迪奇多站了起来,他面孔通红的大声说道:„Even ifcould not saveeveryone, but must rescue, even if a person, ouranythingcould not doeven, wecannotanythingnot do, at leastcannotbeforegive updiligently, not onlysuchfaith the justice of the world , yes, ourjustice”!
“就算救不了所有人,但也要救哪怕一个人,就算我们什么也做不了,我们也不能什么都不做,至少不能在努力之前就放弃,这样的信念不只是世界的正义,也是,我们自己的正义呀”!Regardingsomepureentirely whitesweet, perhapsDitchy'smanymouthsescapedhave achievedmax.
对于一些单纯的傻白甜来说,迪奇多的嘴遁恐怕已经达到max了。At this time, andgrosslookDitchy who dullrenouncesare many, has toacknowledge, theyaretypicalpureentirely whitesweet- theywere convinced, orgrosswere insistinggoodperson, Ditchy'smanywordslisteninthemsimplyare............one's blood bubbles up to the brim!
此时,碧兰和箩塔兰都呆呆的看着决绝的迪奇多,不得不承认,她们就是典型的单纯傻白甜-她们被说服了,不论是碧兰还是箩塔兰都是坚持着善良的人,迪奇多的话在她们听来简直就是…………热血沸腾!
--- Cut-off rule----
---分割线----In a gloomybasement, onecrowdwears the greyredbiggownyou„mysteriousperson”to fightin the same place, theygaze are standingin a middlebig fellow„mysteriousperson”, everyoneyouare leaving a wipeshinyspiderbadgewithout exception.
在一个阴暗的地下室中,一群身穿灰红色大袍子你“神秘人”战在一起,他们注视着站在中间的一个大块头“神秘人”,所有人都无一例外你别着一个擦拭锃亮的蜘蛛徽章。Thesefellowsare throwing over the biggownstealthily, seeming like the out-and-outvillainmeeting, in fact, theyalsotrulyconform tosuchscene and statussettingat the matter of doingvery much!
这些家伙都鬼鬼祟祟的披着大袍子,看起来就是不折不扣的反派聚会,事实上,他们在做的事情也确实很符合这样的场景和身份设定!„Ok, Sir, allhave arrangedappropriately”.
“好了,大人,一切都已经布置妥当了”。Mysteriouspeoplestartreports„work”!
神秘人们开始一个一个的汇报“工作”!Untilallyou„mysteriousperson”expressed after someplan„absolutely safe”, the middlebig fellowmysterioustalentcannot repress the crazyandexcitingtonewithonetypesaid:
直到所有你“神秘人”都表示某种计划“万无一失”后,中间的大块头神秘人才用一种按耐不住疯狂与兴奋的语气说道:
„ Good, good, canwork for ourtrue Godfinally, the true Godsoonwill destroythatthreerecklesslyis blaspheming, butDorletincites the city is also doomedby the true Godto be ruled.
“太好了,太好了,终于可以为我们的真神效力了,真神即将毁灭那三个不知死活的亵渎着,而多莱滋城也注定被真神统治。Now, tousforarrival of true Godpaved the way the time, even ifsacrificed itself, we must makeDorletincite the heresies in cityto be placed on trial, hahahaha ”!
现在,到了我们为真神的降临铺平道路的时候了,哪怕牺牲自己,我们也要让多莱滋城里的异端们得到审判,哈哈哈哈”!
The mysteriouspersonleadermoresaidis more excited, finallylifted up highboth handsto laugh.
神秘人头领越说越激动,最后高举双手大笑了起来。„For the onlytrue GodraisesChagall”!
“为了唯一的真神提沙夏尔”!Under the mysteriouspersonleader'sleadership, the surroundingmysteriouspersonalsoshoutstogetherfrantically.
在神秘人头领的带领下,周围的神秘人也一起狂热呼喊起来。Hence, reign of terrorfermentedto completefinally!
至此,一场腥风血雨终于酝酿完成了!
To display comments and comment, click at the button