The whistling soundresounds, Ryanheld onHarry that is just aboutto take off the clothesshakes the headgently, thenlooksto others. The participant in otherschoolhas been readyevidently, undereach of them'swizardrobewears the swimsuit. Nowtheytake off the coatto move the hands and feetin the cold wind, the preparationmustlaunch.
哨声响起的时候,莱恩一把拉住了正要脱衣服的哈利轻轻摇了摇头,然后看向其他人。别的学校的参赛者看样子早就做好了准备,他们每个人的巫师袍底下都穿着游泳衣。现在他们都在冷风中脱下了外套活动着手脚,准备要下水。Less than several minutes, the people in otherschoolshave launched. Onlyis left overRyanandHarrywears a coatto standin the lakeside.
没过几分钟,其他学校的人都已经下水了。就只剩下莱恩和哈利穿着一身外套站在湖边。„WhyHarry don't theytake off the clothesnow?”„Perhapstheycanappearin the lake bottomin a flash”„right, heard that the Harry’sstatureis very good, has anyone of youseen?”Last after Ryanhears, suddenlyhas the Kuiapeto respectmotherXinxianleechfine goldkeSuSunxinto wait on the badgerelegantpeakweaponto copyquietly
“哈利他们为什么现在不脱衣服?”“说不定他们能一瞬间出现在湖底呢”“对了,听说哈利的身材很好,你们有谁见过?”最后一句被莱恩听到后突然有种逵猩竦母芯酰蛭鎏岢稣飧鑫侍獾娜耸悄械摹„Ok, nowthis/shouldwe.”Ryansaid that brandishesseveralmagic wands, quick, the boat that a bluecoldiceconcentratesfloatedfrom the water.
“好了,现在该我们了。”莱恩说完挥舞几下魔杖,很快,一艘蓝色的寒冰凝成的小船从水里浮了上来。„The Hogwarts’playerchose an unprecedentedmethodto attemptthroughthiscompetition, does not know how theirresults, makinguswait.”On the refereetablebroadcastBargmannexcitedlyvoice.
“霍格沃茨的选手选择了一种前所未有的方法试图通过这项比赛,不知道他们的结果如何,让我们拭目以待吧。”裁判桌上传来了巴格曼兴奋地声音。Afterclimbing upship, Ryanselected the broad sidewith the magic wand. Thisboatflushes awayto the lakecenterlike the flying arrow.
在爬上船后,莱恩用魔杖点了点船舷。这艘小船就像离弦的箭一样向湖中心冲去。„Youtakethisto listen to the sound in watercarefully, haswhat not normalsoundto tellme.” After Ryangoes to bed, pulled out a longyellowish pinkstringfrom the package on waist a stops upto the Harry’sear, thenput in another water.
“你拿着这个仔细听水里的动静,有什么不正常的声音就告诉我。”莱恩上床后就从腰上的包里掏出了一根长长的肉色细绳把一头塞到了哈利的耳朵里,然后把另一头放入了水中。„Whatthing is this?”Harrydefers to the Ryan’sinstructionto listen to the sound in waterwhileasked.
“这是什么东西?”哈利一边按照莱恩的吩咐听着水里的动静一边问道。„The product that expansionear, IandBrotherWeasleyinventnewly, quickwill jointotheirmail ordervendinglist.”Ryananswered.
“伸缩耳,我和韦斯莱兄弟新发明出来的产品,很快就会加入到他们的邮购售货名单中去。”莱恩解释道。„Quitecool, wait/etc., Iheardto have the singing soundprobably.”Theyhavecertaindistancefrom the shoreat this time, Harryhearsunderwaterto have the singing soundto transmitsuddenly.
“好酷,等等,我好像听见了有歌声。”他们这个时候已经距离岸边有一定距离了,哈利突然听见水下有歌声传来。„Shouldbe the merpeople, Ithink that wefound the place. Whichdirectionrefers to mein?”Ryanpoints at the sternto askHarrywith the magic wand, Harrypoints outthatsoundquicklyin the northclose to the lakecenterdirection.
“应该是人鱼,我想我们找到地方了。给我指一下在哪个方向?”莱恩用魔杖指着船尾问哈利,哈利很快指出那个声音是在偏北靠近湖中心的方向。Ryanwielded the magic wandto adjust the direction of advance of ship, Harryaskedat this time: „Howyoudetermined the position that merpeoplesangwas the place that wemustfind.”莱恩挥动魔杖调整了船的前进方向,哈利这个时候才问道:“你怎么确定那个人鱼唱歌的位置就是我们要找的地方。”„Great Lakewas too big, thereforetheywill certainly place a conspicuousplaceourthings. As far as I know, underGreat Lakemost conspicuouswas the village of merpeople, happen totheirsinging sounds can also foreveryoneguidance. Mustknow that the Great Lakelake bottomis the mud and water plant, the guidepost of laying asideis seencompletelyeasily. Moreovertowizard, the singing soundguidance of mermaidhas the aura of magic.”
“黑湖太大了,所以他们一定会把我们的东西放在一个显眼的地方。据我所知,黑湖底下最显眼的就是人鱼的村落了,正好他们的歌声也能为所有人导航。要知道黑湖的湖底全部都是泥巴和水草,放置的路标可不容易被人看见。而且对巫师来说,美人鱼的歌声引导更具有魔法的气息。”Quick, the sledwas getting more and more nearfrom the generalplace that the songsoundtransmitted, the lyricsalsostartedbecomewere clear.
很快,冰船距离歌曲声传来的大概地方越来越近了,歌词也开始变得清楚了起来。„Mustfind the thing that wetake away, youneedto march forwardright, isthisplace.”HarrysaidtoRyanhappily, becausenow the singing sound of merpeoplealreadyveryexplicitindicated the destination. At this timewas away fromthemto leave the birthland about tenminutes.
“要找到我们拿走的物件,你们需要继续向前没错,就是这个地方。”哈利开心地对莱恩说,因为现在人鱼的歌声已经很明确的指明了目的地。这个时候距离他们离开出发地才十分钟左右。
The quickthatsledarrived at the above of singing sound, at this timeRyantheirtwo peopletook off the coatthento takefromarmingextractsmedicament that thinks of the sky blueliquidtosses down.
很快那条冰船来到了歌声的上方,这个时候莱恩他们两个人才脱掉了外套然后从武装带上抽出一只装着天蓝色液体的药剂一饮而尽。
The medicamentjustenteredto the stomach, Ryanfelt that the mouth and nosestart the scant of breath, simultaneouslygrew the gillunder the ear. Heendured the uncomfortablenessto saytooppositeHarry: „ThisunderwaterbreathmedicamentIhave adjusted, only has20minutes of valid time. Gets down the thingoneaftercomes upimmediately.” After Harryhears, gave the OKhand signal, thentwo peoplewent into the waterdirectly.
药剂刚刚进到胃里,莱恩就感觉到嘴和鼻子开始呼吸困难,同时在耳朵下面长出了鳃。他忍着不适感对对面的哈利说:“这个水下呼吸药剂我调整过,只有20分钟的有效时间。下去把东西一拿之后立马就上来。”哈利听到后比了个OK的手势,然后两个人就直接扎进了水里。Possiblybecause of the reason of medicament, theyhad not felt the watertouchedlikelya moment agoicy coldlywas so piercing. Inlake a piecedark, the visibilityis low, Ryan can only see the surroundingthing3~4 meters away.
可能是因为药剂的原因,他们没有觉得水像刚才摸的时候那么冰凉刺骨了。湖中一片黑乎乎的,能见度非常低,莱恩只能看见周围三四东西。„Withtighteningme.”Ryandelimits the phrases of severalluminous spotconstitutionswith the magic wandin the water, thenswimstoward the place that the singing soundtransmittedfuriouslyin the past. After 5~6minute, theysawbodybelowlake bottomto presentmanyroughstonehumble abodes, abovespotsare moistening the algae. Inthesedarkwindowshassomefaces...... someandin the legend the completelydifferentfaces......
“跟紧我。”莱恩用魔杖在水中划出几个光点构成的词组,然后奋力朝着歌声传来的地方游了过去。五六分钟后,他们就看见身体下方的湖底出现了许多粗糙的石头蜗居,上面斑斑点点地沾着水藻。那些黑乎乎的窗户里有一些面孔……一些和传说中完全不一样的面孔……In the legendmerpeople the halfheight of personconforms to the humanvery much the aesthetic appreciation, what a pitythislegendonlycorrecthalf, only then the merpeople of Mediterranean regionis longquiteattractively, becauseoriginated fromPan-coastal area of Mediterranean Seain the civilization of ancientEurope, therefore the legend of mermaidspreadeach region.
传说中人鱼的人的半身长得很符合人类的审美,可惜这种传说只正确了一半,只有地中海地区的人鱼长得比较漂亮,而又因为在古代欧洲的文明最早起源于环地中海沿岸,所以美人鱼的传说就流传到了各地。Butnowthesefellowsinlake bottomis one of the Atlanticmerpeople, theirskinsare the irongrey, dark greenhairlong, dishevelled. Theireyesare decadent, the incompletetoothis also decadent, on the neckwearswith the pebbles that the thick ropesubstringhas. Lookslooks like the fishperson.
而现在在湖底的那些家伙属于大西洋人鱼的一支,他们的皮肤呈铁灰色,墨绿色的头发长长的,蓬蓬乱乱。他们的眼睛是黄色的,残缺不全的牙齿也是黄色的,脖子上戴着用粗绳子串起的卵石。看起来更像鱼人。Sends out the place of singing soundinRyantheir, thisseems like a smallsquare. Around the squareis the house of merpeople, buthasonein the squaregreatly, roughmerpeoplestatue. Oneflock of manateesgatherinsingthatsong that Ryantheywere hearinga moment agounder the statue.
发出歌声的地方就在莱恩他们的正下方,这看上去像一个小广场。广场周围都是人鱼的住宅,而在广场上有一个巨大的,粗糙的人鱼雕像。一群人鱼聚在在雕像下面唱着莱恩他们刚才听见的那首歌。Good, they and fishpeoplearedifferent, at leastinthissinging soundandlegendequallywonderful. Howeverthesefishpeoplesimplyhave not thought that somepeopledirect impactfrom the water surface of theirtop of the head, afterseeingRyanthem, fishpeople the singing soundevenpresentedto stopslightly: Fishpeople who thesesanglookedcuriouslyto the top of the head.
好吧,他们和鱼人还是不一样的,至少这个歌声和传说中的一样美妙。不过这些鱼人们根本没有想到有人会从他们头顶的水面上直冲而下,在看见莱恩他们后,鱼人们的的歌声甚至稍稍出现了一下停顿:那些唱歌的鱼人们都好奇的看向了头顶。Waits fortimeRyan of roaming to squareto discover that has the bag that sixwater plantsformin the statuefollowingstone platformby the sea grass cordsandthatstone platformties upin the same place. Ineachbasketis putting a gold medal of palm of the handbig or smallrectangle, aftercanseeoneachgold medalto haveat that timethem the signatureongold/metalegg.
等游到广场上的时候莱恩才发现在雕像下面的石台上有六个水草编成的袋子被水草绳和那个石台拴在一起。每个笼子里都放着一块巴掌大小长方形的金牌,靠近后可以看见每个金牌上都有当时他们在金蛋上的签名。Going by boatto walkfrom the water surfacereallybe quicker than the swimming, aftercountingbag in a stone platformRyandrew a conclusion. LaterRyanandHarrysoonfoundweretheirgold medals, thenextracted the dagger on thighto lacerate the bagto take the gold medal. Abovethisgold medalhas a scoop channel, afterRyancrystalcolumnbeing embedscoop channel the gold medalsurfaceemits the whitelightimmediately, later the crystal and gold medalgatherfor a body. Harrysaw thatalsofollows a set patternto complementowngold medal.
乘船从水面上走果然要比游泳快一些,在数了一下石台上的袋子后莱恩得出了一个结论。之后莱恩和哈利很快找到了属于他们的金牌,然后抽出大腿上的匕首割破了袋子把金牌取了出来。这个金牌上方有一个凹槽,当莱恩把水晶柱嵌进凹槽后金牌表面立刻就放出了白色的光,之后水晶和金牌合为了一体。哈利见状也如法炮制补全了自己的金牌。
After the gold medalsucceeds in obtaining, Ryangave an upwardhand signaltoHarry, less than several minutestheyreturned to the water surface. At this time the inding distancedrug efficacyendedalsohas the 5~6minute, two peoplealsoneedsin the waterto soaktemporarilyagain.
金牌到手之后,莱恩向哈利做了个向上的手势,没过几分钟他们又回到了水面上。这个时候才发现距离药效结束还有五六分钟,两个人暂时还需要再水里泡着。Fordoes not lose the time, Ryanmadeseveralin the ship's bottom of sled the hand, latertwo peoplegrabbedto make the sledleadthem the handtowardapproachingnearGreat Lake the forestdirectiondrives. When the shiparrives athalf, breathed the medicament the time to arrive. RyanandHarryhurryingboth handssupported the gunwaleto jump up the ship, latertwo peopleunder the Ryan’sdirectionfirstdrankorangemedicament of waist. Fewminutes, the body of two peopleemitted the steam of faint trace, thatchill in the air in boneswept away.
为了不耽误时间,莱恩在冰船的船底弄出来了几个把手,之后两个人抓着把手让冰船带着他们往靠近黑湖边的禁林方向驶去。在船开到一半的时候,呼吸药剂的时间就要到了。莱恩和哈利赶紧双手一撑船帮跳上了船,之后在莱恩的指挥下两个人第一时间喝下了腰间的一支橘黄色的药剂。没几分钟,两个人的身上就冒出了丝丝的水蒸气,骨子里的那股寒意一扫而空。„It was good, thisdid not usein the narrow and smallshipchanges the clothes.”Harryis feelingwarm feelingbackwardRyanto give the thumbs-up. „Howyoucanthink that preparesthismedicament?”
“太棒了,这样就不用在狭小的船里换衣服了。”哈利在感受到身上的暖意后向莱恩竖起了大拇指。“你怎么能想到准备这种药剂?”Ryanwith a look that looks at the foollooks atHarry, „saidthiscompetitionin the lake, thenlaunchingwas the event of bigprobability, in mid February such coldwater temperaturecomes upafter the waterlooks for a thingto warm-up must. Ithinkso manyplayers, it is estimated thatcannot think ofthis pointonyou.”„”Harryis laughing foolishlyrubbing their head. „Youknow that Iwas taken into the competitionaccidentally/surprisingly, surelydoes not haveyouto preparefully.”莱恩用一种看笨蛋的眼神看着哈利,“都说这次比赛在湖里了,那么下水就是个大概率的事件,二月中旬这么冷的水温从水里面上来后找点东西暖身肯定是必须的。我想这么多选手,估计就你想不到这一点。”“呃”哈利傻笑着摸了摸头。“你知道我只是被意外带进比赛的,肯定没有你们准备充分啊。”
After listening tothese words, Ryan can only helplessshaking the head.
听了这句话以后,莱恩只能无奈的摇了摇头。
To display comments and comment, click at the button