MRSOHP :: Volume #3 假期与新的学年

#146: Legendary garden


LNMTL needs user funding to survive Read More

magical world can be called the person or the thing of legend are not many, this garden is one. 魔法世界能被称为是传奇的人或物都不多,这个花园就是其中的一个。 Castro Brew large house when newly established, this lands are popular various cruel blood sacrifices and related magics. But the school that this type gathered many passivity ability young wizard, quick turned into these dark wizard goals. Even if first headmaster is in the Amazon Rainforest most powerful wizard, however is facing the attacks of massive dark wizard unable to attend to one thing without losing track of another thing. 卡斯特罗布鲁硕学院在刚刚成立的时候,这片土地流行各种残忍的血祭与相关的魔法。而这种聚集了很多无抵抗能力小巫师的学校,很快就变成了那些邪恶巫师的目标。哪怕第一任校长是亚马逊雨林里最强大的巫师,但是在面对大量邪恶巫师的攻击还是顾此失彼。 With the lapse of time, young wizard was murdered to turn into a great possibility, but once had young wizard to be murdered, the dream of headmaster founding will also be destroyed in a moment. This brutal reality made Castro Brew's large first headmaster feel the incomparable worry. 随着时间的推移,小巫师遇害变成了一个大概率事件,可一旦有小巫师遇害,校长建校的梦想也将毁于一旦。这个残酷的现实令卡斯特罗布鲁硕的第一任校长觉得无比烦恼。 In this case, agitated headmaster even through the burning down vanilla, the observation starry sky attempts the divination in the future. Finally arrived in this jungle when divination starry sky unknowingly, because later only paid attention to the sky to neglect the under foot to fall in a tunnel directly. This also made him discover most important big discovery of that in founding history, today is called the place of Castro Brew large garden underground cavern group. 这种情况下,烦躁的校长甚至通过焚烧香草,观测星空试图占卜未来。结果在一次占卜星空时不知不觉的来到了这片丛林里,随后由于只关注天空忽略了脚下而直接摔进了一个地洞里。这也令他发现了那个在建校史上最重要的大发现,今天被称为卡斯特罗布鲁硕花园地下洞窟群的地方。 Because in this lands the uniform distribution is tiring of the demon stone fragment, although distributes too loose has not refined the value, but actually just can cover to hide under the magic detection below secret. 因为这片土地里均匀分布着一些厌魔石碎片,虽然分布太散没有提炼价值,但是却刚好可以在魔法侦查下掩盖住藏在下边的秘密。 Later, in the line of sight of dark wizard, this school vanished for 30 years. Until 30 years later, wizards of Castro Brew large accumulation attacks the contamination on this lands suddenly sweeps away. Since then this park turned into the legend. 之后,在邪恶巫师的视线中,这所学校消失了三十年。直到三十年后,卡斯特罗布鲁硕积累的巫师们突然出击把这片土地上的污秽一扫而空。从此这个公园就变成了传奇。 After listening to this legend, Hogwarts’ small wizards also arrived at the entrance of park, the entrance of this legendary park is simple, has no difference from Hogwarts forest entrance. Can demonstrate that only and ordinary forest is different, is everyone pebbles road and entrance is placed in the animal that about one seems like moe very much. 在听完这个传奇故事后,霍格沃茨的巫师们也来到了公园的入口,这座传奇公园的入口非常简单,和霍格沃茨禁林入口没什么区别。唯一能显示出和普通森林不一样的,就是大家脚下的卵石路和入口处分列在左右的一种看上去很萌的动物。 That is the capybara, an unique local animal, in the past the most difficult time, our older generations endured that difficult days by the cultivation capybara and planter mushroom.” Looks that Hogwarts teachers and students observe this pair of statue curiously, a male middle-aged black hair professor who goes out of the garden answers to them. “那是水豚,一种本地特有的动物,当年最艰难时候,我们的先辈们就是靠养殖水豚和种植蘑菇熬过了那段艰难的日子。”看着霍格沃茨师生们好奇的观察这一对雕像,一位从花园里走出的男性中年黑发教授对他们解释道。 Right, forgot to introduce oneself, my name was Fei Dinan Gonzalez, Professor Castro Brew large Herbology and chief mysterious plant trained master, can see you to arrive happily. You later can call my Professor Fei Dinan.” This looks a little fat, wears the eyeglasses to keep a young beard face kind professor guides everyone in front, while introduced oneself. “对了,忘了自我介绍一下,我叫费迪南冈萨雷斯,卡斯特罗布鲁硕的草药课教授兼首席神奇植物培养师,很高兴能见到你们到来。你们以后可以叫我费迪南教授。”这位看上去有点胖,戴着眼镜留着小胡子一脸和蔼的教授一边在前边引导大家,一边自我介绍。 Enters the park, the road of primary form pebbles quickly turned into a road comprised of the soft emerald green moss to enter the forest, sees appearance that small wizards a little hesitated, Professor Fei Dinan took the alley to call with a smile: You do not need to be worried these messes that steps on paves the way for badly, they were called unable to stamp in the local patois. Even if on the big dragon station does not run over it. In recent centuries in each Quidditch World Cup is used to make the cushion the sod is they.” 走进公园,原形卵石的路很快变成了一条由绵软翠绿的苔藓组成的路直入森林,看见小巫师们有点踟蹰的样子,费迪南教授笑着走上小路招呼道:“你们不用担心踩坏铺路的这些苔藓,它们在本地土语里可是被叫踩不死的。哪怕巨龙站上面都压不死它。近百年来每一届魁地奇世界杯赛场里用来做缓冲的草皮就是它们。” Listened to professor's explanation, everyone stepped on this alley carefully. Just stepped on these messes, Ryan thought that the under foot transmitted a soft touch, like stepping on feeling on top manual rug. 听了教授的解释,大家才小心的踩上了这条小路。刚踩上这些苔藓,莱恩就觉得脚下传来了一种绵软的触感,就像踩在顶级手工地毯上的感觉。 Forwards following the alley, the two sides each level clearly demarcated growth of road various plants, can see is growing many magic plants. For example the growth is in full bloom the winecup same shape pale blue little flower in the roadside, the wind is blowing can hear the Canterbury bells of delightful metal collision sound, again for example being covered with the branch of red color flowers stretches across on the road, some not well-known tropical tree that sends out an attractive delicate fragrance. 顺着小路一路向前,路的两边层次分明的生长着各种植物,可以看见其中生长着不少魔法植物。比如生长在路边盛开着酒盅一样形状淡蓝色小花,风一吹就能听见悦耳的金属碰撞声的风铃草,再比如把长满大红色花朵的枝条横跨在路上,散发出一种诱人清香的某种不知名的热带乔木。 Finally after is covered in the narrow and small hole that a mushroom that sends out the sky blue fluorescence walked the 5~6 minute, finally at present suddenly sees the light, a small valley of carpet of green grass appears in everyone's front. 最后在一个长满一种发出天蓝色荧光的蘑菇的狭小的洞里走了五六分钟后,终于眼前豁然开朗,一个绿草如茵的小山谷出现在大家的面前。 Really attractive.” Hermione both hands make a fist to place the chest front, two eyes are braving probably slightly heart to heart. In the team on other female unfamiliar faces also majority is similar expression. But the male students somewhat expressed oneself affection embarrassed, the look that but was suddenly nimble and resourceful can show everyone to here affection. “真漂亮啊。”赫敏双手握拳放在胸前,两个眼睛好像在冒小心心。队伍里其他女生脸上也大部分是类似的表情。而男生们虽然有些不好意思表达自己的喜爱,只不过突然灵动起来的眼神很能说明大家对这里的喜爱。 The ground of entire mountain valley was overspread by the soft emerald green moss, and steadily many big tropical tree. In mountain valley center has a small pond, in the pond that several flows off the small stream that converges completely from the mountain. The water of pond is very clear, can see to cover entirely the pond bottom of cobblestone and water plant. 整座山谷的地面都被绵软翠绿的苔藓铺满,并长着不少高大的热带乔木。在山谷的正中有一个小池塘,几条从山上流下的小溪全部都汇入的这个池塘里。池塘的水很清,可以一眼看见布满鹅卵石和水草的池底。 But in entire mountain valley only manual construction centralized near pond. In the pond to the entrance place is being a big stone that buries on the ground, the part that above is higher than was turned into a stone system platform by the artificial chipping as the activity place. Now the Castro Brew's large several students and teachers are installing a stove center the platform, and gathered round the stove to arrange more than ten to spread the pure white flax tablecloth and chocks up the square table of fruit. 而整座山谷中仅有的人工建筑都集中在池塘附近。在池塘正对入口的地方是一块埋在地上的大石头,上边高出的部分被人工凿平变成了一个石头制平台作为活动的地方。现在卡斯特罗布鲁硕的几个学生和老师就在平台正中在安装一个炉子,并围着炉子布置了十几张铺着洁白的亚麻桌布并摆满水果的方桌。 After approaching, the Hogwarts’ teachers and students discover besides the stove, the ground was laid aside many skewers and steel forks, in nearby box, is preserving the meats of various Shaman spice. 在走近后,霍格沃茨的师生们才发现除了炉子外,地上被放置了不少铁签和钢叉,旁边的箱子里则保存着各种各样萨满香料的肉类。 It seems like this afternoon recreational activities have continued in the evening, the school authorities prepared the baking meeting of South American character and style for the guest who original came, although barbecue always a little strange feeling in this fairy tale beautiful environment. However like such as the saying goes, nothing was not one bakes unable to solve, if present, two. 看来今天下午的联谊活动会一直持续到晚上,校方为原道而来的客人准备了南美风情的烧烤聚会,虽然在这种童话般美丽的环境里烤肉总有点奇怪的感觉。不过就像俗话说的那样,没有什么事不是一顿烧烤解决不了的,如果有,就两顿。 After greeting, everyone the partner who starts free seeking to chat, later looks for under a big tree together sits down to start to discuss coolly. 在打过招呼后,所有人都开始自由的寻找能聊天的伙伴,之后一起找一棵大树下的阴凉地坐下开始讨论。 Ryan here is he and Hermione, a Hufflepuff sophomore formed a discussion group with the Castro Brew large students of three lower grades. 莱恩这里则是他和赫敏,还有一个赫奇帕奇的二年级学生与三个低年级的卡斯特罗布鲁硕学生组成了一个讨论小组。 Castro Brew large takes the lead is that of big male student morning and Ryan exchange named David. He walks to go forward with Ryan to shake hand: Very happy afternoon can discuss the magic with you, this morning discussion makes us benefit greatly.” 卡斯特罗布鲁硕带头的就是早上和莱恩交流的那个名叫大卫的高大男生。他走上前和莱恩握了握手:“很高兴下午能和你一起讨论魔法,今天早上的讨论让我们受益匪浅。” Because a moment ago Hogwarts’ student under the sunlight of tropics many roads, therefore has greeted everyone first to take some fruits to relieve thirst. It is well known, the appearance and flavor of tropical fruit often far exceed in the multiplicity in the fruits of other places, but magical world fruit especially so. For example Ryan holds a red clew same fruit to feel helpless now while you are at it, this fruit rolls the apple size like an index finger thick or thin red string the appearance . Moreover the external skin touches and bark equally is almost tenacious. Appearance that the feeling cannot eat, what is most exaggerating is also Ryan with the hand takes it the time can feel that this thing is moving. 因为刚才霍格沃茨的学生在热带的阳光下走了不少路,所以打过招呼大家先拿了一些水果解解渴。众所周知,热带水果的长相和味道往往在多样性上远超过在其他地方的果实,而魔法世界的水果尤其如此。比如莱恩现在就手捧着一个红色线团一样的水果不知所措,这个水果就像一个食指粗细的红色绳子团成苹果大小的样子,而且表皮摸上去和树皮差不多一样坚韧。感觉不是能吃的样子,最夸张的是莱恩用手拿着它的时候还可以感觉这个东西在动。 Sees the British small wizards embarrassed expression, David said as if suddenly enlightened: „, This is the flame red delicious, here is also very precious. Because retention time, only then six hours, therefore wizard outside South America rarely has to know it, in fact this thing eats to be very simple.” 看见英国小巫师们窘迫的表情,大卫恍然大悟的说:“啊,这个是炎蛇果,在我们这里也是挺珍贵的。由于保存时间只有六个小时所以在南美以外的巫师很少有知道它,实际上这东西吃起来很简单。” Said that David went to table there to use the silver basin to carry basin water, later from nearby seasoning bottle to some salts in the water, soaked the flame red delicious finally in the salt water. Quick, the flame red delicious extended. David bailed out the small branch of leaf to gnaw off the upper side-band, then started to suck, with his sucking , the fruit was quickly withered. 说完大卫去桌子那里用银盆端了一盆水,之后从旁边的调料瓶里到了一些盐在水里,最后把炎蛇果泡在了盐水里。很快,炎蛇果伸展了开来。大卫捞出了一条把上边带着叶子的小枝咬掉,然后开始吮吸,随着他的吮吸,果实很快就干瘪下来了。 This thing is the sorption eats, you also taste.” David sent out the invitation warmly. “这个东西就是吸着吃的,你们也尝尝。”大卫热情的发出了邀请。
To display comments and comment, click at the button