The mirror on Kleinpillowglows the splendorglow that such as the waterflowsinstantaneously, the silverluminous spotcreeping motionsgot togethercorrespondingRuen language:克莱恩枕上的镜子瞬间焕发出如水流淌的辉芒,一个个银色的光点蠕动聚合成了相应的鲁恩文:„To the highgreatmaster, yourfaithfulhumbleservantArrodstimewaits foris working for you!”
“至高的伟大的主人,您忠实的谦卑的仆人阿罗德斯时刻等待着为您效劳!”Kleinstandsin the bedside, the looks atmirror, the semblanceaskscalmly:克莱恩立在床边,看着镜子,外表平静地问道:„Whichplace of thatAntigonus familynotebookafterChurch of Saint SamuelChanis Gate?”
“那本安提哥努斯家族笔记在圣赛缪尔教堂查尼斯门后哪个地方?”Hemustconfirm the goodpositionahead of time, with the aim ofdirectly soaring the goal, completes the planwith the shortesttime, dodges the possibleall sorts ofaccidents/surprises.
他要提前确认好位置,以便直奔目标,用最短的时间完成计划,借此规避掉可能发生的种种意外。
The mirrorsurface, thatsilverworddistortionchanges, formedoneline of writing:
镜子表面,那银色的单词扭曲变化,重新形成了一行文字:„Itis1 levelsealed item, onsecondby the rightregion, more concretedid not see clearly.”
“它是‘1’级封印物,在第二层靠右区域,更具体就看不清楚了。”Kleinagreed and said:克莱恩“嗯”了一声道:„Thisyouinquired.”
“该你提问了。”Arrodsmakes the mirror surfacesilverworddivergeimmediately, has problemsin the wave lightagainevident:阿罗德斯当即让镜面的银色单词散去,于波光里重新凸显出问题:„What do you have to tell?”
“您还有什么吩咐?”Ifundernormal state, Kleinat this timedefinitelydark, but the highlytightspiritletshimonlyto nod saying:
如果处在正常状态下,克莱恩此时肯定会暗啧一声,但高度紧绷的精神让他只能点头说道:„looks atmyillusionlikebefore, dealt with the accident/surprise.”
“像之前那样看着我的幻象,应对意外。”„Good, master!”Arrods the Magical Mirrorgave the responsewithout hesitation, made uponeline of words, „mymeeting, Iwill control the instinct, Itoyou, above the spiritual worldgreatruler, pledged!”
“好的,主人!”“魔镜”阿罗德斯毫不犹豫就给出了回应,紧接着又补了一行单词,“我会,我会控制住自己本能的,我向您,灵界之上的伟大主宰,发誓!”Kleinnodsgently, forwardtwosteps, makingin the mirrorshine upon the Dawn Dantesappearance.克莱恩轻轻颔首,向前两步,让镜中映照出了道恩.唐泰斯的样子。Thisimageis getting more and more clear, is getting more and more huge, finallylikereal.
这影像越来越清晰,越来越庞大,最终如同真实。Made the adjustmentslightly, Kleinmakes the stuffed dummylieon the bed, seemed like went to sleep.
稍做调整,克莱恩让假人躺在了床上,看起来似乎已经入眠。At this time, hediscovered that Dawn Danteshas transferred the head, is flatteringto smile, simultaneouslystretched outtwopalms, drew the quiltupward.
这时,他发现道恩.唐泰斯转过了脑袋,对着自己谄媚一笑,同时伸出两只手掌,往上拉了拉被子。„......”Kleinhas not spoken, turns intoexpressionsolemncrazyadventurerGehrman Sparrow, whileletsalsowearinleft palmHunger's Squirmingis suddenly transparent.
“……”克莱恩没有说话,一边变成表情冷峻的疯狂冒险家格尔曼.斯帕罗,一边让还戴在左掌的“蠕动的饥饿”霍然透明。Hisformdesalinatesrapidly, „travel”toPercival Streetanotherend that Church of Saint Samuelwas, thenwalksto the daytimehas the pigeongroupdancing in the airsquare, hidesin the gloomycorner.
他的身影迅速淡化,“旅行”到了圣赛缪尔教堂所在的佩斯菲尔街另外一端,接着步行至白天有鸽群飞舞的广场,藏匿于阴暗的角落里。Alsoafter a while, in the churchcame outa number ofparticipationat night the follower of mass, soon, manyservantstakevariousjunksto leave the church, moved towardsuspended the trash caninsidealley, andbranched outa group ofpersonnelto process the carriageto park a excrement.
又过了一阵,教堂内出来了一批参与夜晚弥撒的信徒,不久,多位仆役拿着各种杂物离开教堂,走向了摆于侧面小巷内的垃圾桶,并分出一批人员处理起马车停放点的粪便。Atthis time, a servantbodyshooksuddenly, at onceburies the lowhead, earnestcleaning up, evenfulfills dutymovesin the squaredirection, as ifmustprocesstherejunks, from thisis increasingly estranged, graduallytoshadowthickplace.
就在这个时候,其中一个仆役身体突然抖了一下,旋即埋低脑袋,认真清理,甚至非常尽职地往广场方向移动,似乎要处理那里的杂物,由此渐行渐远,渐至阴影浓厚的地方。Whenotherservantwill no longer focus onhisbody, a handoutlined the formingsuddenly, as iffound outfromvoid, heldhisshoulder, makinghisformalsodesalinate, vanishesdoes not see.
等到别的仆役不再将注意力放在他身上时,一只手忽然勾勒成形,仿佛从虚空里探出,一把抓住了他的肩膀,让他的身影随之淡化,消失不见。Kleinwas direct„travel”to a two-bedroomroom in someeastern districtinexpensiveapartmentinheahead of timeseveraldays, changed the appearance, teleportationcomes, rentedhere.克莱恩直接“旅行”到了东区某栋廉价公寓内的一个两居室房间里他提前好几天,变化容貌,“传送”过来,租下了这里。
The Travelerability was too convenient, the onlyissueis, wantsto useeach timeneeds a pirateto give the life...... Kleinto alleviateintenselywith the unstated criticism, simultaneouslymadethatservantlie downon the bed, thenput out a tall and slendermetaltest tube, lostto the opposite party.“旅行家”能力真的太方便了,唯一的问题是,每次想要使用都需要一位海盗奉献生命……克莱恩用腹诽缓解着紧张,同时让那位仆役躺到了床上,然后拿出一根细长的金属试管,丢给了对方。Thatservantcatchesaccurately, draws out the stopper, rumbledrankinsidesleeping soundlymedicament, onlywithseveralsecondson the deep sleepin the past, Resentful SoulSenorwore the obsoletetricorneto put on the form of dark redcoatalsoto reappearinside.
那位仆役准确接住,拔出瓶塞,咕噜喝下了里面的安眠药剂,只用几秒钟就沉睡了过去,“怨魂”塞尼奥尔戴陈旧三角帽穿暗红外套的身影随之浮现于旁边。Kleincarefully examines the servant on bed, the bodyis softeningsuddenly, as ifturned into the mudto be strange.克莱恩审视着床上的仆役,身体突然软化,似乎变成了烂泥怪。However, hedoes not have the paralysisto becomeonepile, butslightlysways, changedshort15centimetersinstantaneously, the body surfaceskin colorwas deepgradually, on the face the facial featuresmoved, quickturned into the appearance of thatservant.
不过,他并没有瘫成一堆,只是略有摇晃,瞬间变矮了15厘米,体表肤色渐深,脸上五官移动,很快就化成了那位仆役的样子。Butat this time, Senorhas taken offcleanly the clothing of thatservant.
而这个时候,塞尼奥尔已将那位仆役的衣物脱得干干净净。Has not wasted the time, Kleinchangedtheseclothingrapidly, andshiftedmade of ironvolumecigarette caseand otheritem.
没有浪费时间,克莱恩迅速换上了那些服装,并将铁制卷烟盒等物品转移了过来。Takes up the broom, carefully examined, after confirmingno problem, hemadeSenorreturn toabove the gold coin, oneself, then the danglingleft arm, opened the five fingers, looks atHunger's Squirmingproliferatedthatindescribabletransparent.
拿起扫帚,审视了一遍,确认没有问题后,他让塞尼奥尔回到了金币之上,自身则垂下左臂,张开五指,看着“蠕动的饥饿”扩散出那种难以言喻的透明。teleportationreturns to the shadow of squarecorner, Kleincurvedunderback, seriouslycleans up the ground, and dealingsclose upin the busytheseservantsstep by step, butis maintainingcertaindistance, so as to avoidsomepeopletalked, increased the exposedrisk.传送回广场角落的阴影里,克莱恩弯下腰背,认真清理起地面,并一步一步往还在忙碌的那些仆役靠拢,但又保持着一定的距离,免得有人搭话,增加暴露风险。Probablytwoquarterspass by, the servants who bustle aboutgather together, enterChurch of Saint Samuel, turnedto the side.
大概两刻钟过去,忙碌完的仆役们聚在一起,进入圣赛缪尔教堂,拐向了侧面。„Reallytired.”Afterpastors, a servantextendedunder the both armsto say.
“真累啊。”远离牧师们后,一位仆役伸展了下双臂道。Kleincamouflagesoneexhaustedlyto the appearance that not being in no moodchatted, „un un”nod, has not participated in the exchange.克莱恩伪装出一副疲惫到没心情闲聊的样子,“嗯嗯”点头,未参与交流。Quick, theyplace that returned to the servantto live, thiswastworelativebigrooms, insideputmanyhigh and lowbeds, byeachbedput the woodencabinet and box.
很快,他们回到了仆役居住的地方,这是两个相对的大房间,里面摆了多张高低床,每张床旁边都放有木柜和箱子。Kleina littlegraspsimmediatelyblindly, does not know that shouldenter the left, isright.克莱恩顿时有点抓瞎,不知道该进左边,还是右边。Fortunately, heisDivinator, thistypedoes not involveExtraordinarynot to involve the mysteriousdomainmatter, cancompletelyrely onspiritual intuition . Moreover, healsotakes the broom, therefore, hepretends the handto slide, the area of concealmentmadetime„the dowsing rodway”, obtainedthis/shouldtoward rightsideenlightenment.
还好,他是“占卜家”,这种不涉及非凡者不涉及神秘领域的事情,可以完全地依赖灵性直觉,而且,他还拿着扫帚,于是,他装作手滑,隐蔽地做了次“卜杖寻路”,得到了该往右边的启示。Entered the right sideroomslowly, Kleinintentionallytworackets, observed the actions of otherservants, is studyingthem, after the broomputto the gateregion, outside andwent to the collectivewashroomto wash the faceto rinse mouthandclash the foot.
进入右侧房间,克莱恩故意慢了两拍,观察起其他仆役的举动,然后学着他们,将扫帚放至门后区域,并去外面集体盥洗室洗脸漱口和冲脚。Whenhedoes wellsluggishly, washisbedto highlightdid not come outoccupiedthat.
等到他慢吞吞弄好,属于他的床已经凸显了出来没被占据的那张。Lies downto the bedon, Kleinfelt relievedfinally a point, breathes a sigh of reliefquietly.
躺至床上,克莱恩终于放心了一点,悄然舒了口气。
The servants are very tired, how longare uselessto go offcompletely, the sound of snoringcontinuously.
仆役们都很劳累,没用多久就全部睡去,呼噜之声此起彼伏。Kleinis maintainingsober, the movementscopeslightlycasts offHunger's Squirmingvery much, folds very smallsame placeit, forced in the made of ironvolumecigarette case, withArdscopper whistleandSenor's glod coinputs together.克莱恩保持着清醒,动作幅度很小地摘掉“蠕动的饥饿”,将它叠成很小一块,塞进了铁制卷烟盒内,与阿兹克铜哨、“塞尼奥尔金币”放在一起。Timeoneminuteonesecondpasses, because he spiritis extremely tight, has no wayto fall asleep, can only depend upon„meditation”, sankto sleepforcefully for severalhours.
时间一分一秒流逝,他因为精神太过紧绷,根本没法睡着,只能依靠“冥想”,强行沉眠了几个小时。Remindsin the definitetime,KleinemittedResentful SoulSenor.
在确定的时间点醒来,克莱恩放出了“怨魂”塞尼奥尔。
This Secret Puppetgloomy and coldaurarapid the environmentfusionwithsurroundingsinone, spiritual body stringcaved intowardinindifferently, graduallyformspitch-black, no longerhas the zero point.
这个秘偶的阴冷漠然气息迅速与周围的环境融合在了一起,“灵体之线”往内塌陷,逐渐形成一片深黑,不再有原点。Alsocanoperate...... Kleinslightlynotobviouslynodded, letsthisResentful Soulwith the aid of the stained glass the lighttalcbrick of windowandground of high place, arrived atinternalwatchmentoupper-levelthatstaircase.
还能操纵……克莱恩微不可见地点了下头,让这“怨魂”借助高处的彩色玻璃窗和地面的光滑石砖,来到了内部看守者通往上层的那个楼梯处。He believes that if notSenorhas been ahead of timeis corroded, the sealcore after byChanis Gatewas treated as the person on one's own side, at this timeaffirmed that has aroused the response, cleaning up.
他相信如果不是塞尼奥尔已提前被侵蚀,被查尼斯门后的封印核心当做了自己人,此时肯定已激起反应,惨遭清理。
A Resentful Soulwhereis capable ofacting on free willin the righteous Godchurch'scathedral!
一个“怨魂”哪有能力在正神教会的大教堂内自由行动!Buthas the sealcore„default” and disturbance of papermanAngel, livesinhalf Godlevelarchbishopspirituality of thischurchsomeplacehas not touched!
而正是有封印核心的“默认”和纸人天使的干扰,居住在这座教堂某个地方的半神级大主教灵性未有触动!Arrives atsecond floorstep by step, relies ontocorroding the induction of aura, hiddenwent toResentful SoulSenor of figureunder the Kleinoperation, the movement, foundtheseinternalwatchmenhousingsregionstoward left.
一步步来到二楼,凭借着对侵蚀气息的感应,隐去了身形的“怨魂”塞尼奥尔在克莱恩操纵下,往左移动,找到了那些内部看守者居住的区域。TomorrowwasMonday...... thisweek of Monday of shouldbe I have seen earliest thatinternalwatchmenis responsible for...... Kleinfinding out the taking turns on dutyrule, letput onResentful Soul of dark redcoatto go through the wooden doorquietly, sifted the differentrooms, distinguished the goal.
明天是周一……这周的周一应该是我最早见过的那位内部看守者负责……克莱恩早就摸清楚了轮值规律,让穿着暗红外套的“怨魂”悄然穿过木门,飘入不同的房间,分辨起目标。Because ofalsosuchseveralpeople, hesoonfoundthatfaceskinto relax, the noseis very big, the hairis sparse, colorsuch as the old man of frost.
因为也就那么几个人,他很快就找到了那位脸部皮肤松弛,鼻子很大,头发稀疏,颜色如霜的老者。Resentful SoulSenortakes out a metaltest tube that immediatelyis loaded with the sleeping soundlymedicament, placedsideit, thensnatchesbeforethatinternalwatchmenhas detected, took possessiondirectly!“怨魂”塞尼奥尔当即取出一支装有安眠药剂的金属试管,将它放在了旁边,然后抢在那位内部看守者有所察觉前,直接附身了过去!Thatinternalwatchmen in deep sleephas not regained consciousnessandmade the resistancewith enough time, lost the control of body, can only open the gray-blueeyereluctantly, seeingoneselfto acttakes upnearbymetaltest tubedifficultly, captures the cork, rumbledrank upinsideliquid.
沉睡中的那位内部看守者还未来得及苏醒和做出对抗,就失去了身体的控制权,只能勉强睁开灰蓝色的眼睛,看见自己动作艰难地拿起旁边的金属试管,拔掉软塞,咕噜喝掉了里面的液体。Hisbodyin disharmonydid not vibratenormally, the interioras ifin the intensefight, enoughoneminutepasses, hesoftensslowly, closes the eye, entered the sinkingdormancy of nodream.
他的身体不协调不正常地抖动了起来,内部仿佛在自行激烈的搏斗,足足一分钟过去,他才慢慢软化,重新闭上眼睛,进入了无梦的沉眠。Completesall these, Resentful SoulSenorleft the body of thisinternalwatchmen, with the aid ofvarioustypes„mirror surface”, jumps the region that again the servantlives, thendirectlyentered the Klein'sbody.
做完这一切,“怨魂”塞尼奥尔离开了这位内部看守者的身体,再次借助各种“镜面”,跳跃回仆役居住的区域,然后直接进入了克莱恩的身体。Kleinsends outat oncegloomy and cold, the deathly stillness, the indifferentaura, wantsto make the expressionas ifbecomesdifficult.克莱恩旋即散发出阴冷,死寂,漠然的气息,就连想做表情都似乎变得困难。Hegets out of bedslowly, silentleaves the servantroom, during the shadow and mural that group of Yu Yueguangcannot illuminatesurround, arrives atsecond floorstep by step, entered the goalroom.
他慢慢起床,无声离开仆役房间,行于月光照不到的阴影和壁画包围之中,一步一步来到二楼,进入了目标房间。Standsin the bedside, the Kleinform of servantappearanceraisessteep, the hairsparsewhitening, the noseexpandedlittle.
立在床边,仆役模样的克莱恩身影陡地拔高,头发稀疏变白,鼻子扩大了少许。Alsoissuchseveralseconds of times, healreadyandtookinternalwatchmen of sleeping soundlymedicamentto be exactly the same, the aurawas nondistinctive.
也就是那么几秒的工夫,他已和服食了安眠药剂的内部看守者一模一样,就连气息都毫无区别。Changednearbyclergyblackcoat, Kleinpresentinternalwatchmen and servantclothingtransferred to the bedbottom, oneselflay down, the silent calculationhad the time.
换上旁边的神职人员黑色外套,克莱恩将眼前的内部看守者和仆役衣物移到了床底,自己躺了上去,默算起时间。5:30, hegot out of bedahead of time, eatspreparedgoodwhitebreadlast night, drank. the clear water, lookedpeacefullytoout of the windowcup
5点30分,他提前起床,吃掉昨晚就准备好的白面包,喝了杯清水,安静地望向了窗外。
The weatherjusthadto shine, Kleinmaintainsnot to have the expressioncondition, opens the doorto go out, to a building, along the route that oneselfgraspinitially, turnedto the left side.
天色刚有亮起,克莱恩维持住没有表情的状态,开门走出,下至一楼,沿着自身初步掌握的路线,拐向了左侧。Good, hewas not out of the anticipationto see a pastor.
行了一阵,他不出意料地看见了位牧师。
Before thisis, experience of Night Watcher, thereforeKleinwas not worried unable to find the path.
这是前值夜者的经验,所以克莱恩并不担心找不到通路。Thatpastorstandsoutsideleading to the secret door of underground area, lifts the right hand, selectedfourevil waysin the chestclockwise:
那位牧师立在通往地下区域的密门外,抬起右手,在胸口顺时针点了四下道:„may the Goddess bless you.”
“愿女神庇佑你。”„praise the Goddess.” The Kleinlow and gratingresponse, drewscarlet moon.
“赞美女神。”克莱恩低哑回应,同样画了个绯红之月。Hehas not stayed, crossesthatpastor, undershining of both sideslights, walked the stepsstep by step, led the waytointersection.
他没有停留,越过那位牧师,在两侧灯火的照耀下,一步一步走完了阶梯,前行至十字路口。According to grasping of surroundingsgeographical environment, Kleinbelieves that turnswill be far away from the churchto the right side, shouldbegoes to the Night Watchercamouflagesuch and suchsecuritycompanyorotherorganization, therefore, without hesitationtoward leftturning aroundbody.
根据对周围地理环境的掌握,克莱恩相信拐向右侧会远离教堂,应该是前往“值夜者”伪装的某某安保公司或是别的组织,所以,毫不犹豫往左转过了身体。Atthis time, hesaw the positionto wear the red glovesmalefront surfaceto walk.
就在这个时候,他看见位戴着红手套的男子迎面走来。Thismaleblack hair and green pupil, the appearanceis outstanding, puts onquiteoptional, isLeonard Mitchell.
这男子墨发绿瞳,长相出众,穿着相当随意,正是伦纳德.米切尔。ps1: Traces to the originnovel that the bookfriendwrites, «Blood suckingYoung girlTravel of Nairne»
ps1:推本书友写的小说,《吸血少女的奈恩之旅》p : 2: Mondayaskedrecommendationticketmonthly ticket~
p:2:周一求推荐票月票~
To display comments and comment, click at the button