!
咳咳!Mike Josephpulls outtake action, covers the mouth, coughedseveral.迈克.约瑟夫掏出手帕,捂住嘴巴,咳嗽了好几声。
The mist of factory districtis thicker than otherplaces, partlyis bounced the belt/bringyellow, seems floating the dust, occasionallywill also send out the flavor that chokesirritates the nosespicily, makingreporter who were familiar with the Becklandairunendurable.
工厂区的雾气比其他地方都要浓厚,半空灰中带黄,仿佛浮着尘土,偶尔还会散发出呛辣刺鼻的味道,让早就习惯贝克兰德空气的记者先生都难以忍受。Similarlyheturns headto saytoKlein that coughslowly:
他扭头对同样低咳的克莱恩道:„Ihave supported the governmentto formkingdomAir Pollution Investagatory Committeevery much, supportsestablishment of alkaliindustrypublic prosecutor, butIknow the issuetodaysoseriouslyunexpectedlyalready.”
“我一直都很支持政府组建王国大气污染调查委员会,支持碱业检察官的设立,但我今天才知道问题竟已如此严重。”„If not take the effectivemeasure, in the futureperhapswill lead to the tragedy.”Kleinis making a connection with the nose of jammingdiligently.
“如果不采取有效的措施,将来也许会酿成惨剧。”克莱恩努力打通着堵塞的鼻子。Perhapswill makeentireBecklandcoverin an apparent distancenotoverfivemetersmist, butEvil God likely arrivesinsuchscene, or the birth...... hemade uponesilently.
也许会让整个贝克兰德都笼罩在视距不超过五米的雾气里,而邪神很可能就在这样的场景里降临,或者诞生……他默默补了一句。OldKohlertoodid not understand that theirdialogues, clearsettledto have the throat of thickphlegm, is leading the reporteranddetectivebypasseswatchmen, submerged a white leadfactory.
老科勒不太理解他们的对话,清了清有着浓痰的喉咙,领着记者和侦探绕过看守者,潜入了一座铅白工厂。Hereis primarily the female worker, theynoprotective measuresare bustling about, butin the workshopfills the obviousdust.
这里以女工为主,她们正毫无保护措施地忙碌着,而厂房内弥漫有明显的粉尘。Is lookingthese that in the airfloatandflutters„finely ground particles”, Kleinas ifsaw the toxic gas, thathas not led the young woman of maskto be similar to the lamb that a leadertreatsbutchers.
望着空气里悬浮和飘荡的那些“小颗粒”,克莱恩就仿佛看见了毒气,那一个个没带口罩的年轻女性则如同一头头待宰的羔羊。Thisinstance, helikereturning toThengen, returnedto helpSir Dweyerprocessin the resentmentprocessinitially.
这个瞬间,他就像回到了廷根,回到了当初帮德维尔爵士处理怨念的过程中。He seemed to have witnessed the future of herefemale worker, theirpersonheadsonepulls out the painintermittently, some people lines of sightappearfuzzily, somepeoplebecomehysteric, some people gumsemerge the blue line, finally, orturns into the blind person, eitherdiedquickly.
他似乎已经目睹了这里一位位女工的未来,她们有的人脑袋一阵阵抽痛,有的人视线出现模糊,有的人变得歇斯底里,有的人牙龈浮出蓝线,最终,或变成瞎子,或很快死去。Thislikelarge-scalebloodyoffering sacrificesceremony, but the goalismoneysymbol of thattwinkle......, if the Aurora Union, Rose Schooland otherevil cultorganizationscanuse the goodsimilarmatter, likesuch that Lannhosemakes, the issuecoveredmouth and noseonbig...... Klein, calmlystares.
这就像大型的血腥献祭仪式,只不过目标是那闪烁的金钱符号……如果极光会、玫瑰学派等邪教组织能利用好类似的事情,如同兰尔乌斯做的那样,问题就大了……克莱恩捂住嘴鼻,静静凝望。Mike Josephstartled and angerwhispered:迈克.约瑟夫则又惊又怒地低语道:„Howcanlike this?”
“怎么能这样?”„How can theylike this?”
“他们怎么能这样?”„A while agoinvarioustypes of newspapers and magazineshave concentratedto discussmatter of lead poisoning, doesn't their protectiondounexpectedly?”
“前段时间各种报纸和杂志上已经集中讨论过铅中毒的事情,他们竟然一点防备都不做?”„Doesn't give upincluding a mask?”
“连一个口罩都舍不得?”„Thesemanufacturersare murdering!”
“这些工厂主是在谋杀!”Reporter who reallyhas the sense of justice, although the ageis not small, the styleis quite parsimonious, acting skills is also quite splendid, butis still retaining the first thought...... but, will heknow the situation of lead poisoning? Right, Iforgot, Ihaveto letharm of Sir Dweyerextensive promotionlead poisoninginvariousnewspapers and magazines...... seem likehimto do well, butto some, the lower-leveloutcastesdietwo, iswhatmatter? Someare the people who wait for the job! Kleinwith a heavy heartis thinking.
真是一位有正义感的记者,虽然年纪不算小,风格比较吝啬,演技也相当出色,但依然保留着初心……不过,他怎么会这么了解铅中毒的情况?对了,我都忘记了,我有让德维尔爵士在各家报纸和杂志上广泛宣扬铅中毒的危害……看起来他做得还不错,可对有些人来说,下层的贱民死一个两个,算什么事情?有的是等待工作机会的人!克莱恩心情沉重地想着。As a senior reporter, Mikehas not lost the reason, observedandinquiredquietlyworkers of after severalchanging shifts, leftthiswhite leadfactory.
作为一名资深记者,迈克没有失去理智,悄然观察并询问了几位换班的工人后,离开了这间铅白工厂。Following, theyenteredfactories, byinsidedirtyenvironmentandpeople'svery intensiveworkmade that does not have the mood of discussion.
后续,他们进入了一家又一家工厂,被里面肮脏的环境和人们高强度的劳动弄得没有讨论的心情。Toward noon, Kleinsuddenlydiscovered that outside the frontfactorygatheredmanypeople, is primarily the female, theyare shoutinganythingexcitedly, andtriesto crash ininside.
临近中午,克莱恩忽然发现前方一家工厂外聚集了不少人,以女性为主,她们正激动地喊着什么,并试图冲进里面。„What happened?” The MikedoubtsinquiredoldKohler.
“发生了什么事情?”迈克疑惑地询问起老科勒。OldKohler is also puzzled:
老科勒也是一脸不解:„Ipassto ask.”
“我过去问一下。”Heslightlyrunstothatfactoryoutside, mixed in the crowd, separated for severalminutes, returns tosideKleinandMike.
他小跑至那家工厂外,混入了人群里,隔了好几分钟,才返回克莱恩和迈克身旁。„Theymustsmashthesenewmachines!”OldKohlergasps for breath, firstsaid the key point.
“她们要砸烂那些新机器!”老科勒喘了口气,先说了重点。„Why?” Before Mike , the irresponsiblesimilarnews, the understandingare not many, Kleinguessed correctly the reasonactuallyindistinctly.
“为什么?”迈克之前并不负责类似的新闻,对此了解不多,克莱恩倒是隐约猜到了原因。OldKohlerpoints atthatfactory saying:
老科勒指着那间工厂道:„Thisis a textile mill, theymustuse in exchange the latest spinner, the manpower who is responsible formanipulatingwill also followto reduce, probably, saidprobablyis, mustfire1/3workers!”
“这是一家纺织厂,他们要换用最新型的纺织机,负责操纵的人手也会跟着减少,好像,好像说是,要解雇三分之一的工人!”„Thesefemale workerswantto move the machine, brings back the work, otherwise, otherwisethey, they likely do not go on living , can only makestreet prostitute.”
“那些女工希望砸掉机器,拿回工作,否则,否则她们,她们很可能活不下去,或者,只能去做站街女郎。”
The Mikemouthopened, from the shape of the mouth, hewantsto sayvaguely„stupidly”, but, hisanythinghas not saidfinally, is only looking at that sidesilently, evenhas not doneto approach.迈克嘴巴张了张,从口型来看,他依稀是想说“愚蠢”,但是,他最后什么都没讲,只默然地望着那边,甚至未做靠近。„Goes back, myinvestigationinterviewdidsimilarly.” After long, Mikesighed.
“回去吧,我的调查采访做得差不多了。”很久之后,迈克叹了口气道。Threepeopleturn aroundimmediately, goestoward the factory districtlayman, is silent, unmannedspeech.
三人当即转身,往工厂区外行去,一路沉默,无人说话。Soondistinguishestime, Mikelooked atKleinone, the low and deepopens the mouthsaid:
快要分别的时候,迈克看了克莱恩一眼,低沉开口道:„You said that if the closuredoes not make the protection the white leadfactory, ordelivers the courttheirbosses, can thesefemale workersalsofindothermatterto do?”
“你说,如果关闭不做保护的铅白工厂,或是把它们的老板送上法庭,那些女工还能找到别的事情做吗?”Kleincarefullythinks saying:克莱恩认真想了想道:„If onlyseveral, the issueis not big, butsomefemale workersmayinlooking for other processes of workendureto sufferto be hungryandcold, graduallyloses the labor force, becausetheysimplyhave not saved.”
“如果只是几间,问题不大,但有的女工或许会在找其他工作的过程中忍挨饥饿和寒冷,逐渐失去劳动力,因为她们根本没有积蓄。”„Ifin a short time a Xiaguantoomany, in addition after applicationnewspinner, person who is out of workpassively, thatwill be a disaster.”
“要是短时间内一下关得太多,加上应用新纺织机后,被动失去工作的人,那将是一场灾难。”Merely the Becklandfactory district, perhapsseveral thousandevenover ten thousandunemployed workers, theywithout food and clothing, Living Corpsesamewanderson the street, orreduces the payrequest, fights for the rice bowls of otherworkers...... entireeastern districtnot to know that will havemanypeopletherefore dead, eithercrossesdifficultly, thatwill be the hellsamescene, eventhisworldwill not have the unusualstrength, should still bring the enormousdisaster, butnow, eachEvil Godis covetingin secret, will wait for...... Kleinmanywordsto swallowreturned to the belly.
仅仅贝克兰德工厂区,或许就将有几千甚至上万的失业工人,他们衣食无着,活尸一样地游荡在街上,或者降低薪酬要求,争抢其他工人的饭碗……整个东区不知会有多少人因此死去,或过得更加艰难,那将是地狱一样的景象,即使这个世界没有超凡力量,也会带来极大的灾难,而现在,各个邪神正在暗中觊觎着,等待着……克莱恩将许多话咽回了肚子里。Mikeagainbecomessilent, after paying10pounds6shillingreward, took the carriageto leavethisto brave the thick smokeeverywhere the factory district.迈克再次变得沉默,支付了十镑六苏勒的报酬后,乘坐马车离开了这到处冒着浓烟的工厂区。Kleinlooks atthatcarriagegoes far away, for a very long timehas not spoken.克莱恩看着那辆马车远去,久久没有说话。HemakesNight Watchertime, there is an understandingandhas contacted the life of thesepoor, butwas inferior that thisimpressionis profound.
他做值夜者的时候,有了解和接触过那些贫民的生活,但都不如这一次印象深刻。
All -around, stereometric formulaobservation, completelypresents a worldabyssinhimat present.
全方位,立体式的观察,将一处人间深渊完整地呈现在了他的眼前。eastern districtis hiding the dangereverywhere, is hiding the fire seed, whichevil cultorganizationby...... Kleinwas possibly hesitatedto the ignitionincautiouslyseveralseconds of say/way:东区真是处处藏着危险,藏着火种啊,一不小心就可能被哪个邪教组织给点燃……克莱恩沉吟了几秒道:„Kohler, Iwantto askyouto helpmepay attention to the situations of eastern districtvariousaspects, un, inyourafter-working hours.”
“科勒,我想请你帮我留意一下东区各方面的情况,嗯,在你工作之余。”„Iwill payyourreward, makingyouestablish the friendshipwithotherworkersrichly, every week, ourfixedtime, metinformerthatcafe.”
“我会支付你报酬,让你有钱和其他工人建立交情,每周,我们固定一个时间,在之前那个咖啡馆见面。”Eye of oldKohlerimmediatelyonebright:
老科勒的眼睛顿时一亮:„no problem!”
“没有问题!”Mr.detective who hisprice hikestandard, has not fully believed the good intention.
他未提价格,充分相信好心的侦探先生。Kleinis considering the say/way:克莱恩斟酌着道:„Meetseach time, I15shillingfundswill add the rewardtoyou, the information that ifyouprovidemakesmesatisfy, extrawill have the rewards of 5shilling.”
“每次见面,我会给你15苏勒的经费加报酬,如果你提供的情报让我满意,额外还会有五苏勒的奖励。”„1pound?”OldKohlerblurtsstartled.
“一镑?”老科勒愕然脱口。Hepasseswarm the happiestthatyears, the weekly salaryalso21shilling, is1pound1shilling.
他过得最温暖最幸福的那段岁月,周薪也才21苏勒,也就是一镑一苏勒。„Yes.” The Kleinnodsaid,„youmustpay attention toyourwords and deeds, toodo not collect the informationeagerly, maintainslittleasked the condition of listening, otherwise, youwill withstandcertaindanger.”
“是的。”克莱恩点头道,“你要注意自己的言行,不要太急于搜集情报,保持少问多听的状态,否则,你会承受一定的危险。”Thisinformerfee/spent, canreimbursetheoretically, however, Iamto bring the fivepenniesparty of dry rationsnow...... Kleinhalfamsobhalfto self-ridiculesmiledone.
这种线人费,理论上来说,是可以报销的,然而,我现在是自带干粮的五便士党……克莱恩半是唏嘘半是自嘲地笑了一声。............
…………Queen District, in the luxuriousvilla of Earl Hall, belongs to the Miss Audreystudy roomspecially.皇后区,霍尔伯爵家的豪华别墅内,专属于奥黛丽小姐的书房中。Thisblondyoung girlis listening respectfully tonarration of psychologyteacherMissIslant, once for a whilestrokesto squatwith the handinnearbybig dogSusie.
这位金发碧眼的少女正在聆听心理学教师伊思兰特小姐的讲述,时不时用手抚摸一下蹲在旁边的大狗苏茜。OneandIslant Ossileka of waistblack hairdiscovered that dogas ifalsohearsto be very earnest, smiles, stopped for twoseconds.
有一头及腰黑发的伊思兰特.奥西斯莱卡发现那只狗似乎也听得很认真,不由笑了笑,停顿了两秒。Then, shecontinuesintroduction saying:
接着,她继续介绍道:„Psychologydomainorthodox theory, has not hadseveralschoolsabsolutely, for examplepsychoanalysisschool of thought that personalityanalysisschool of thought that behaviorpsychological school.”
“目前心理学领域并没有绝对正统的理论,存在着好几个流派,比如精神分析学派,人格分析学派,行为心理学派。”„Naturally, toresearch of mindtospirit, not only the psychologistsandPsychiatristare doing, the professional of manymysticismdomain, is also carrying outsimilarwork, whatis most famous, sorry, Ideviated the textbook, makingusreturn to the topic, firstspoke the psychoanalysisschool of thought.”
“当然,对心灵对精神的研究,不只是心理学家、心理医生们在做,很多神秘学领域的专业人士,也在进行类似的工作,其中,最有名的是,呵,抱歉,我偏离课本了,让我们回到刚才的话题,先讲精神分析学派。”Audreyobviouslylistened to the temptingintention of opposite party, did intentionallyignorantandaskscuriously:奥黛丽明显听出了对方的引诱意图,故作懵懂和好奇地问道:„Teacher, Iwantto know the situation of mysticismdomainpsychology.”
“老师,我更想知道神秘学领域心理方面的研究情况。”„Youknow that Iam interestedinthisaspectvery much.”
“你知道的,我对这方面很感兴趣。”Islantpurses the lips, frowns, saidawkwardly:伊思兰特抿了抿嘴,微皱眉头,为难地说道:„Butthisinvolvessomesecurityto pledge,Imeant, thesetheories, thesesituations, are the secrets of certainmysticismcircles, onlydisseminatesin the interior.”
“但这涉及一些保密誓言,我是说,这些理论,这些研究情况,属于某些神秘学圈子的秘密,只在内部传播。”„This...... that can Ijoin?”Audreyanticipatesto ask, „should theynot involve the evilmatter?”
“这样啊……那,那我能加入吗?”奥黛丽期待地问道,“他们应该不会涉及邪恶的事情吧?”„Ha, howpossibly? Thatis only the seminar that the amateurorganizes.” After Islantproposedone, changed the topicon own initiative, „thismatter, welaterchatted, firstcontinued the curriculum.”
“哈,怎么可能?那只是爱好者组织起来的研讨会。”伊思兰特提了一句后,主动岔开了话题,“这件事情,我们以后再聊,先继续课程吧。”Understandsto know when to stop, comesstep by step, ifthisis the universalquality of Psychology Alchemy Unionmember, Ido not needtooto worry that inthemis floodingMr. Such a lunaticandabnormal...... Audreyrevealsintentionallydoes not give upa moment ago the facial expression of thattopic, butlistened to the rationale of psychoanalysisschool of thoughtgenteelly.
懂得适可而止,一步一步地来,如果这是心理炼金会成员的普遍素质,那我就不用太担心他们之中充斥着A先生那样的疯子和变态……奥黛丽故意露出不舍得刚才那个话题的神情,但还是有教养地听起了精神分析学派的理论基础。Whenthisend of course, sent offIslant, shereturns to the study room, closes the heavy/thickwooden doordiscretely, saidto the golden hairbig dog:
等到这次课程结束,送走了伊思兰特,她回到书房,谨慎地关上厚重木门,对金毛大狗道:„Susie, how do youfeelher?”
“苏茜,你觉得她怎么样?”„Sheis insincere!”Susierepliedstraightforwardly.
“她不真诚!”苏茜直截了当地回答。Then, itcrookedtilted the headsaid:
接着,它歪了歪头道:„But, shespoke the thingvery muchto be interesting, Ithought that was more interesting than the meat and between-meal snackbiscuit!”
“不过,她讲得东西很有意思,我觉得比肉和零食饼干还有意思!”Susie, after could it be thatyou, wantsto makePsychiatrist? Treats the psychological diseaseto the animalspecially? For example, Gleylitthatpossiblyhas the melancholiahorse...... Audreyto be lost in thoughtsuddenly, considered that mustprepareoneset of specially-madewhite coatandgold-edgedeyeglassestoSusie, makingitseem likespecialized.苏茜,难道你以后想做一名心理医生?专门给动物治疗心理疾病?比如,格莱林特家那匹可能有忧郁症的马……奥黛丽忽然陷入了沉思,考虑要不要给苏茜准备一套特制的白大褂和一副金边眼镜,让它看起来更专业一点。
To display comments and comment, click at the button