Kleinwantsto ask, the matter that beforetheseare not in luckarrivescontinuously, Alanor do hisfamily member, havewhatquiteunusualitemtake home, for examplea littledirtyrag doll.克莱恩本来想问,在那些不走运的事情连续到来前,艾伦或者他的家人,有没有将什么较为不同寻常的物品拿回家,比如有点肮脏的布偶。Buthas words on the tip of the tongue, hethoughtsuddenlythiswas too direct, is very easyto exposeoneselffactto the mysteriousdomainquiteunderstanding, althoughthiscanexplain that isgreat detectiveis experienced, butdoes not needto takethisrisk.
但话到嘴边,他忽然觉得这太直接了,很容易暴露自己对神秘领域相当了解的事实,虽然这能解释为大侦探见多识广,但没必要冒这个风险。Therefore, hechanges to a more circuitousway, asked whether the family member of Dr.Alan is also encounteringunfortunately.
于是,他改用更迂回的方式,问艾伦医生的家人是否也遭遇着不幸。Hearshisissue, Alan Kreiscarefulrecalled a bit then said:
听到他的问题,艾伦.克瑞斯仔细回想了下道:„No, except forencounters the steamtrain incidentwithme, they were like before, the mosts of the timewere farluckunfortunate, the remainingbothhad at the same time, was very not hapless.”
“没有,除了跟着我遭遇蒸汽列车事故,他们和之前一样,大部分时候谈不上幸运还是不幸,剩下的则两者兼有,不算特别倒霉。”Thisis not right...... , if item of Puppet of Misfortunethattype of needseal, will definitely affect the person within certainrange...... could it be thatisAlan the blooddrop above, thereforeboth sidesdid establish the stablerelation? InKlein'sspirit vision, Alanenergy field and moodcolor, agreeswithhisbody and state of mindrespectively, does not have the specialplace.
这就不对了……如果是厄运布偶那种需要封印的物品,肯定会影响一定范围内的人……难道是艾伦把鲜血滴在了上面,于是双方建立起了稳固的联系?克莱恩的灵视里,艾伦的气场和情绪颜色,与他的身体和精神状态分别吻合,没有特别的地方。Heis consideringasking:
他斟酌着问道:„Inthathospital that youhold public office, there arewithyoualmostunluckyperson?”
“你供职的那家医院里,有和你差不多倒霉的人吗?”„No, thereforeIthought that Iwas definitely cursedbywhom.”Alanpulledunder the bow tie, appearingis quite anxiousandanxious.
“没有,所以我觉得我肯定是被谁诅咒了。”艾伦拉扯了下领结,显得颇为焦躁和不安。In the vision of Talimcuriousonlooking, Kleinthinks saying:
在塔利姆好奇旁观的目光里,克莱恩想了想道:„Beforetheseare not in luck, whatyouhave the bitter experiencequitestrangematter, for example, cut itself? In the folklegend, the bloodis the powerfulmedium that the cursecanestablish.”
“在那些不走运前,你是否有遭遇过什么较为奇怪的事情,比如,割伤了自己?在民俗传说里,鲜血是诅咒能够成立的强力媒介。”„After Isuspectam the curse, has confirmedthis point, recentlythreemonths, Ihad not bled.”Alanis pressing the knife and fork, the facial expressionrepliedheavily.
“我怀疑是诅咒后,确认过这一点,最近三个月,我都没有流过血。”艾伦按着刀叉,神情沉重地回答道。Thisa littlefelt strange...... cannotbe in front oftheirto makequitecomplexdivination...... Kleinto askagain:
这就有点奇怪了……又不能当着他们的面做较为复杂的占卜……克莱恩再次问道:„Then other littlestrangematter?”
“那么别的有点奇怪的事情呢?”„Alan, yourecallearnestlyagain, thismatteris impossiblenot to have the reason, whom did yourecentlyhaveto offend? Becoming others'barrier?”Talimechoedwas being concernedone.
“艾伦,你认真再回想一下,这种事情不可能没有原因,你最近是否有得罪谁?或者成为了别人的障碍?”塔利姆附和着关切了一句。
The Alanlowvision, is looking at the food in dinner plate, was deep in the long-time thought that Kleinhad not been idling, beforefoodchangedcoldlybecameis not delicious, solvedthem.艾伦低下目光,望着餐盘内的食物,陷入了长久的沉思,克莱恩也没有闲着,在食物变冷变得不好吃前,解决了它们。
After hestartsenjoysto dine the dessert, Alanlifts the headto sayfinally:
等到他开始享用餐后甜点,艾伦终于抬起脑袋道:„Iam not a person who excels at the human relations, Iandmycolleaguesrelateare not harmonious, but, is very difficultto believe that theywill therefore find the wayto curseme.”
“我不是一个擅长交际的人,我和我的同事们关系并不融洽,可是,很难相信他们会因此想办法诅咒我。”„Un...... undergoesyourreminders, Iremembered a matteractually, itis possibly relatedwithmysticism.”
“嗯……经过你们的提醒,我倒是想起了一件事情,它可能和神秘学有关。”„Whatmatter?”KleinandTalim the spiritinspiressimultaneously.
“什么事情?”克莱恩和塔利姆同时精神一振。„Beforeis unluckycontinuously, Iam responsible for a patient, thatis a less thanten -year-old child, heis pitiful, because ofsomeissues, needsto cut the left leg.”Alanpushedunder the gold-edgedeyeglasses, recallswas saying,„Ijustbecame the fathernot long, tounfortunately is always full of the sympathy that the childencounters, checks the hospital wardeach timetime, canchatseveralwithhim, encourageshim, comfortshim.”
“在连续不走运之前,我负责着一个病人,那是一个不到十岁的小孩,他非常可怜,因为一些问题,需要截掉左腿。”艾伦推了下金边眼镜,回忆着说道,“我刚成为父亲没有多久,对孩子遭遇的不幸总是充满同情,每次查病房的时候,都会和他聊几句,鼓励他,安慰他。”paused, Alansaideven moresmoothly:顿了顿,艾伦说得愈发顺畅:„Iremember that ishissurgerybeforehandoneday, Igo to the hospital wardto look forhimspecially, he is quite truly anxious, inplayingtarot card, thisisheis hospitalizedto bringitem, evendoes not allowhisfamily memberto take away.”
“我记得那是他手术之前一天,我专门又去病房找他,他确实相当不安,在玩塔罗牌,这是他入院的时候就带着的物品,甚至不允许他的家人拿走。”„Itolethimrelaxes, accompaniedhimto playtarotdivination.”
“我为了让他放松下来,就陪他玩起了塔罗占卜。”„At that time, Iturned out a sign, isreversed Wheel of Fortune.”
“当时,我翻出了一张牌,是逆位的‘命运之轮’。”„Thatchildonlooks atI, smilespurelysaidvery muchvery muchfree of evil intention:”
“那个孩子就看着我,笑得很纯净很无邪地说道:”„Doctor, yourluckwill become worse.”
“医生,你的运气会变差诶。”„Doctor, yourluckwill become worse......”Talimtook a deep breath saying that „howIthoughtsuchscenesuchwords, makingmybodya littlefeel cold...... thatchild dead on the surgery tableafterward?”
“医生,你的运气会变差诶……”塔利姆吸了口气道,“我怎么觉得这样的场景这样的话语,让我身体有点发冷……那个孩子后来死在了手术台上?”Alanshakes the head saying:艾伦摇头道:„Thatsurgeryis very successful, in a while, heleft the hospitalsmoothly, but alsoespeciallythankedme.”
“那台手术很成功,没过多久,他就顺利出院了,还特别感谢了我。”„Therefore, Ihad not suspectedthismatter, butrecalls after now, Idiscovered that thisisin the past two months, myonlyone by onecontactrelated tomysticismitem, no matter what, no matterusefuluseless, tarot cardis used fordivinationeventually.”
“所以,我一直没怀疑过这件事情,可现在回想之后,我发现这是最近两个月来,我唯一一次接触涉及神秘学的物品,不管怎么样,不管有用还是没用,塔罗牌终究是用来占卜的。”In the Kleinhanddoes not know that were when many brasslustercoin, as ifitin the fingertipjump and tumbling, is symbolizing„well-knowngreat detective” the parsing process.克莱恩手中不知什么时候多了枚黄铜色泽的硬币,它正在指尖跳跃和翻滚,似乎象征着“知名大侦探”的分析过程。Thatcoinshotandfalls, fallsin the palm, Kleinlooked atonewith the corner of the eyesplit vision, ended„ponder” saying:
那枚硬币弹起又落下,掉在了掌心,克莱恩用眼角余光瞄了一眼,结束“思考”道:„What did thatchildcall? Wherelives?”
“那个孩子叫什么?住在哪里?”Alanrepliedwithout hesitation:艾伦毫不犹豫地回答道:„HecalledWill Ascetin, whereas forbeing occupied by, medoes not remember.”
“他叫威尔.昂赛汀,至于住在哪里,我就不记得了。”„Mr.detective, is yoursuggestion?”
“侦探先生,你的建议是?”„Do youhaveunderstanding the expert of mysticismdomain?”
“你有认识的神秘学领域的专家吗?”Kleindrank a black tea, said with a smileinAlanandvision of Talimanticipation:克莱恩喝了口红茶,在艾伦和塔利姆期待的目光里笑道:„Mysuggestionis, goes toyouto believe inthatGodchurch that described the misfortune of yourrecentbitter experienceto the bishop, theninquired whether hehadsolution, Alan, Irememberedyouam, volume, Goddess of the Nightfollower?”
“我的建议是,去你信仰的那位神灵的教堂,向主教描述你最近遭遇的不幸,然后询问他是否有解决的办法,艾伦,我记得你是,额,黑夜女神的信徒吧?”Healmostreads smoothlyto shoutGoddess, remembers the presentstatusluckilypromptlybelievesGod of Steam and Mechanicsdetective.
他差点顺嘴喊出女神,幸好及时想起自己现在的身份是信仰蒸汽与机械之神的侦探。„But, IprayedtoGoddessbefore, attended the mass, and donationwealthanditem, have not affected, Ithink that mustlook for some littleskilldivinator.”Alandoes not approve the suggestion of Detective Moriarty.
“可是,我之前向女神祈祷,参加弥撒,以及捐赠钱财和物品,都没有作用啊,我认为还是得找一些有点本事的占卜者。”艾伦并不认同莫里亚蒂侦探的建议。Talimechoes the nodto sayinside:塔利姆在旁边附和着点头道:„Yes, Godwill not care aboutyouto be in luckis unlucky, being in luckblesses, is unluckyis the test.”
“是啊,神灵并不会在意你走运还是不走运,走运是庇佑,不走运是考验。”Thisfriend, yourbeliefis very irreverent, carefulLord of Stormsgaveyou a lightning...... Kleinto look attwo peopleoneeyesrespectively, smiledto say with a smile:
这位朋友,你的信仰很不虔诚啊,小心风暴之主给你一闪电……克莱恩分别望了两人一眼,笑笑道:„Thissuggestionbases on very simplelogic.”
“这个建议基于很简单的逻辑。”„If, Imeantif, inthisworldreallyexistsusefully, canproducemysticism of effect, mostexcels atthisaspectmatterdefinitelyissevenbigorthodoxchurch, otherwisetheyhad been grasped the influencesubstitution of mysticismbyother.”
“如果,我是说如果,这个世界上真的存在有用的,能产生效果的神秘学,那么,最擅长这方面事情的肯定是七大正统教会,否则他们早就被其他掌握了神秘学的势力替代了。”„Withoutso-calledtruemysticism, thatlooks fordivinator, looks for the witch doctor, will not obtainanyhelp, might as welllooked that positionhighbishoptherehas the means that anythingsolves.”
“要是没有所谓的真正的神秘学,那找占卜者,找巫医,也不会得到任何帮助,还不如看地位较高的主教那里有什么解决的办法。”Alancarefullyanalyzed, finally the nodsaid:艾伦仔细分析了一下,终于点头道:„Veryreasonable.”
“很有道理。”„Perhapsneeds the bishopto helpmeconvey, Goddesswill blessme.”
“或许需要主教帮我转达,女神才会庇佑我。”No, accurately the descriptionis, hadconveying of bishop, Night Watcherscannoticeonyouexceptionally...... Kleinto refuteoneat heart.
不,准确地描述是,有了主教的转达,值夜者们才能注意到你身上的异常……克莱恩在心里反驳了一句。Hesimplyhas not been thinkinghelpAlan, becausemustsolve the opposite party'sissueinluck, except forfindingallroots, definitelyalsoarrangementcertainceremony.
他根本没想着自己帮助艾伦,因为要解决对方在运气方面的问题,除了找到一切的根源,肯定也得布置一定的仪式。Firstdoes not raiseKlein unable to understandtrueLuck Reversal Ceremony, even ifunderstands, hebecause of the ceremony, will still expose himselfto have the fact of unusualstrengthbefore not the familiarperson, increasesmanyrisksbaseless.
先不提克莱恩懂不懂真正的转运仪式,就算懂,他也会因为仪式,在不熟悉的人面前暴露自身拥有超凡之力的事实,凭空增加不少风险。SincecanmakeNight Watcheract, Ido not needto make...... do not know that issuefromthatboy, istarot card in hishand, perhapsif the latter, thatquitesuitsmysealed item, what a pity...... Kleinshakes the headquietly, suppressedemerginggreedyand othermoodin the heart.
既然能让值夜者出面,那我就没必要自己去弄啊……就是不知道问题来自那个男孩,还是他手中的塔罗牌,如果是后者,那说不定是相当适合我的封印物,可惜啊……克莱恩悄然摇头,将一下涌现的贪婪等情绪压制于心底。At this time, Alanhas the decision, looks atKlein, pulledunder the corners of the mouth saying:
这时,艾伦已有了决定,看着克莱恩,扯了下嘴角道:„Thankyou, Mr.Moriarty, althoughyoumysticism, butactually the dependencestrictlogicoffered the bestsuggestion.”
“感谢你,莫里亚蒂先生,虽然你并不懂神秘学,但却依靠严密的逻辑给出了最好的建议。”Yes, Ido not understandmysticism...... the Kleinsmile saying:
是,我不懂神秘学……克莱恩微笑道:„CalledmySherlockwill be finedirectly, Alan.”
“直接称呼我夏洛克就行了,艾伦。”Un, sinceno longerisNight Watcher, the constitution of mymysticismknowledgewas getting more and more strange, graspedrelatedhigh sequenceto relate the Godsecretmuch, whileonlyunderstoodquiteprimarymagical ceremony, complexthese, onlyknowrelativelyoffered sacrificesandgrants the ceremony, talismanstaysinthreetypesfor a long time...... Kleinis sighingat heart, feltoneselfurgently neededquitecomprehensivelyquitethoroughmysticismbooks.
嗯,自从不再是值夜者,我神秘学知识的构成就越来越奇怪了,一边是掌握了不少关系高序列关系神灵的秘密,一边则只懂较为初级的仪式魔法,相对较复杂的那些,仅知道献祭和赐予仪式,符咒更是长期停留在三种……克莱恩在心里叹了口气,觉得自己迫切需要一本较为全面较为深入的神秘学书籍。As forcanseparate the knowledge of Evil Godspiritual pollutionfromExtraordinary characteristics, currently the cluedoes not even have.
至于能够从非凡特性里分离出邪神精神污染的知识,目前连线索都没有。............
…………After the clubnoonQuinn, Kleinrodepublic carriage, arrived inChowod Districtclose to the RiceCircus troupe of River of Tasokposition.
在俱乐部午休了一阵后,克莱恩乘坐公共马车,抵达了乔伍德区靠近塔索克河位置的莱斯马戏团。Todayis not a holiday, is not the holiday, the guests in circus troupeare not many, Clown that is responsible forentertainingandamusingseemsomewhatlistless.
今天并非节日,也非假日,马戏团内的客人并不多,负责招待和逗乐的小丑们都显得有些无精打采。Since„the divinationhut”andsells the pie, pizza and fruitfactionwith the tents of alcoholic beverage, edge of Kleinalongcircus arena, found a little theater, on the entranceblackboardwrites, non-holidayperiod, every dayfourperformances, eachonehour.
从“占卜小屋”和卖馅饼、薄饼、水果派和酒精饮料的帐篷间穿过后,克莱恩沿着马戏场地的边缘,找到了一个小剧场,门口的黑板上写着,非节假日时期,每天四场表演,每场一个小时。In the afternoonfirstat2 : 00, juststartedshortly.
下午第一场在两点,刚开始没多久。Buys a ticket, Kleinenters the theater, heard the sound of cheer.
买了票,克莱恩进入剧场,听见了喝彩的声音。At this time, Beast Tamerin the stage, the hand heldwhip, ordering a black bearto perform the darlingperformance, sideis lying a streakyellowblackstaggeredtiger, baboon that sits a hairverydeeplyveryvolume.
此时,一位驯兽师正在舞台上,手提鞭子,命令一头黑熊做憨态可掬的表演,旁边趴着一头斑纹黄黑交错的老虎,坐着一只毛发很深很卷的狒狒。pā!啪!With the Beast Tamerwieldingwhip, thatblack bearturns a somersaultclumsily.
随着驯兽师的挥鞭,那头黑熊笨拙地翻了个跟头。„Isaid,thisfellowwantsto giveyoua moment ago a palm of the hand!” The frontline of rows of seats, somepeoplecall loudlysuddenly, immediatelybrings in the locationlaughing of manyAudience.
“我说,这家伙刚才想给你一巴掌!”一排排席位的最前方,突然有人高声喊道,顿时引来场地内不多观众的大笑。Theythink that thisis the new method that the circus troupeamuses.
他们以为这是马戏团逗乐的新方法。ButKleinactuallydoes not think, becausehediscovered that the Beast Tamermoodcolorwas partialwas angrywithangrily.
但克莱恩却并不这么想,因为他发现驯兽师的情绪颜色偏向了生气和恼怒。Hesmiles, walkstofirstrow of sitting down, appreciates the performance in stage, so as to avoidshametoadmission ticket.
他笑了笑,走至第一排坐下,欣赏起舞台上的表演,免得愧对门票。Atthis time, thatperson who spokea moment agoshouts:
就在这个时候,刚才说话的那个人又喊道:„Thattigerwantsto cut by bitingyourneck, thatonlyhairy baboonwantsto catchunder the buttocksyou, whencushion!”
“那头老虎想咬断你的脖子,那只卷发狒狒想把你抓到屁股底下当垫子!”In the Audiencehahahalaughter, the Beast Tamermovementobviouslywas stiff.观众们哈哈哈的笑声里,驯兽师的动作明显僵硬了一下。This......, althoughthesewordslook like are disturbing, butwhyIlistened to the meaning of reminder...... Kleinsideto lookto in a row of speaker, discoveredthatwas the cheekcircle30 -year-old man.
这……虽然那些话很像在捣乱,可为什么我听出来了提醒的意思……克莱恩侧头望向同在一排的说话者,发现那是位脸蛋圆乎乎的三十来岁男子。Thistone, thisway...... is a little familiar...... the Kleinsilentwhisperto say.
这种语气,这种方式……有点熟悉啊……克莱恩无声嘀咕道。ps: Askedmonthly ticket~
ps:求月票~
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #113: „Specialty” suggestion( asked monthly ticket)