Thisalsoreallydares the initial price...... to hear the request of Vampire, Kleinsimplyaerobicandfunny.
这还真是敢开价啊……听到吸血鬼的要求,克莱恩简直又好气又好笑.Helooked atfrontBishop Vatrovskione, is thinking deeply aboutasking:
他望了前方的乌特拉夫斯基主教一眼,思索着问道:„priest, can Iborrowyourcandle? Isprevious that Iforgot that itnamed.”
“神父,我能借一下你的蜡烛吗?就是上次那根,我忘记它叫什么名字了。”Bishop Vatrovskihad not repliedwith enough time, Vampire in basementhas had the sound saidstartled:乌特拉夫斯基主教还未来得及回答,地下室内的吸血鬼已愕然出声道:„What do youwantto make? What do youwantto make?”
“你想做什么?你想做什么?”At this time, Bishop Vatrovskitemperateopens the mouth:
这时,乌特拉夫斯基主教温和开口了:„Itcalledheart nightmare candle, what did youmaketaking advantage ofit?”
“它叫心魇蜡烛,你借它做什么?”priest, youcoordinatevery much, but alsoknows that the inquiryuse...... the Kleincorners of the mouthgo upsaid:神父,你很配合嘛,还知道询问用处……克莱恩嘴角上翘道:„Iplanto useit, in goes to the mindmostdeep place of thatfriendto inquiredirectly.”
“我打算利用它,直接去里面那位朋友的心灵最深处询问。”„Youknow that Iinthisaspectsomewhatspecialtalent, am good athandlingsimilarmattervery much......”
“你知道的,我在这方面有些特殊的天赋,很擅长做类似的事情……”Hefinishes barely the words, Vampire in basementhas called loudly:
他话音未落,地下室内的吸血鬼已高声喊道:„Bastard, gives upyouridea!”
“混蛋,放弃你的想法!”„Mustbe cursedtonobleblood race!”
“这么对高贵的血族是要受诅咒的!”„Hey, feeds! Isaid,I said that Itoldyou‚master key’origin!”
“喂喂,喂喂喂!我说,我说,我告诉你‘万能钥匙’的来源!”Kleinimmediatelychuckle:克莱恩顿时轻笑了一声:„Thankedyourcoordinationvery much.”
“很感谢你的配合。”„Snort! The friend of dirtyold man is really not a good person! Asblood race, Igo to the hospitalto steal the blood in blood samplingbottleto drink, had restrained, whymustbe closedhere, listens tothatwordyfly«LifeHoly Bible»every day!”Vampire in basementcomplainedoneangrily.
“哼!肮脏老头子的朋友果然也不是好人!作为一名血族,我只是去医院偷采血瓶里的血喝,已经非常克制了,为什么要被关在这里,每天听那啰嗦的苍蝇般的《生命圣经》!”地下室内的吸血鬼愤怒地抱怨了一句。honestly speaking, ifyoureallylook likesuch that wordsdescribed, moreoverwhatwasI, Iwarnedat mostyourtwo, what a pity, youbecame lostthischurchtime, the oppositewas the positiononcewas very fond of the fightkills people such as flax, nowrepenteddevotionallyfranticallyinpriest of belief, this can only sayyourlucktoowellnot......, but, the Bishop Vatrovskiconditionhas been cured, shouldnot harmyoutruly, detainedyouat mostin the side...... Kleinsilentresponded toseveral.坦白地讲,如果你真像自己话语里描述的那样,而且遇到的是我,那我顶多告诫你两句,可惜,你迷路进这座教堂的时候,对面是位曾经杀人如麻酷爱战斗,现在虔诚悔过狂热于信仰的神父,这只能说你的运气不太好……不过,乌特拉夫斯基主教的病情已经痊愈,应该不会真正地伤害你,顶多把你拘禁在身边……克莱恩无声回应了几句。Vampire in basementseveralseconds of say/way:
地下室内的吸血鬼顿了几秒道:„A month ago, Igo to Hospital southern districtto steal the blood samplingbottleto drink, finallymet a thief.”
“一个多月前,我去南区偷采血瓶喝,结果遇上了一个小偷。”„Hewantsto enter the financialroom in hospital, whoknewto become lost, opened the door of blood bank, caught in the actbyme.”
“他原本想进入医院的财务室,谁知道迷了路,打开了血库的门,被我当场抓住。”„Heusesisthat‚master key’, hetoldme, before thiswashim, submergedin the process of somehouselarcenyto discover, obtainedalsohadmounts the diamondtogether the pocket watch, un, inbasement.”
“他用的就是那把‘万能钥匙’,他告诉我,这是他之前潜入某栋房屋偷窃的过程里发现的,同时得到的还有一块镶嵌钻石的怀表,嗯,在地下室内。”„Hethinksat firstthatis correspondingsomeroomorsomesafe the key, one by onetried, finallydiscovered that canopencompletely, thisto a thief, simplyis not the unimaginablepleasant surprise, later, hegoes wellrepeatedly, untilwas heldbyme, confiscated the key.”
“他最初以为那把钥匙对应着某个房间或者某个保险柜,一一试了过去,结果发现全部都能打开,这对一名窃贼来说,简直是无法想象的惊喜,之后,他屡次得手,直到被我抓住,没收了钥匙。”„Hateful, Iactuallyhave not thoughtat that timethatcan make one become lost the key!”
“可恶,我当时竟然没想到那把钥匙会让人迷路!”Conforms to the picture that mydivinationseesvery much......, but, thismaster keyhas the curse, because the formermasterbecame lostto be detained, because the formerformermasteralsobecame lostcatches in the act...... perhaps, Ireallymustthrowabove the grey mistit, had the needtimetook outagain, butthistroubledrelatively, perhapswill delay the matter...... Kleinto control the change of expression, urgentlydid not askslowly:
很符合我占卜看见的画面……不过,这“万能钥匙”是不是有诅咒啊,前任主人因为迷路被拘禁了起来,前前任主人也因为迷路被人当场抓住……也许,我真的得把它丢到灰雾之上,有需要的时候再取出,不过这样相对就麻烦了很多,也许会耽误事情……克莱恩控制着表情的变化,不急不慢地问道:„The thiefhadto saywherehestole?”
“那窃贼有说他是在哪里偷到的吗?”Vampire in basementmumbled:
地下室内的吸血鬼嘟囔道:„Youwere suspecting that mywisdom, howIpossiblydid not askthismatter.”
“你在怀疑我的智慧,我怎么可能不问这件事情。”„Hesaid that inbridgesouthern districtRiverbay Avenue48 th, Iplannedhas free timeto investigatedamn, the result......!”
“他说是在大桥南区河湾大道48号,我原本打算有空去探查一下,结果……该死!”„Ok, Ireplied, do not disturbmeagain.”
“好了,我回答完了,不要再打扰我了。”Kleinhas not departed, butpulled out a copper coin of 1/2penniescurrency valueslowly, read aloudin a low voice:克莱恩并没有就此离去,而是慢悠悠掏出了一枚二分之一便士面额的铜币,低声念诵道:„Heis lying.”
“他在撒谎。”
......
……
After seven, pupilstransfersdeepKleinZhengto shoot the coin, looks atittumblesto revolve, fallsin the palm.
七遍之后,眼眸转深的克莱恩铮地弹起硬币,看着它翻滚旋转,落于掌心。Thistime, the head/number of peopletowardon, affirmed.
这一次,人头朝上,表示肯定。In other words, Vampireis lying!
也就是说,吸血鬼在撒谎!
The picture that the contentandmydivination that the thievestoldsawhadmanyto tally, each other verification, shouldnot befake...... Vampiredefinitelyliedin the concreteaddress! KleinlookstoBishop Vatrovski, said with a smilelowly:
小偷讲述的内容和我占卜看见的画面有多处吻合,彼此印证,应该不是假的……吸血鬼肯定是在具体的地址上撒谎了!克莱恩看向乌特拉夫斯基主教,低笑道:„Helied.”
“他撒谎了。”„Makesmethink why hemustlie.”
“让我想想,他为什么要撒谎。”„Vents anger the person who andretaliates my noconnection, is very unwiseaction, does not favorhissituationvery much.”
“迁怒和报复我这个没什么关联的人,是非常不明智的举动,也很不利于他的处境。”„Therefore, Ibelieve,heactuallyinprays for rescuein this way, thataddress likely ishiscompanion, priest, youdid not plan that has a look?”
“所以,我认为,他其实是在通过这种方式求救,那个地址很可能属于他的同伴,神父,你不打算去看看吗?”Inbasementimmediatelythoroughsilent, crossed for severalseconds, thatVampirelaughed:
地下室内顿时彻底无声,过了好几秒,那吸血鬼才哈哈笑道:„Iam not willingto tellyoupurelysimply, youthreatenedmea moment ago, Ilieto retaliateyou, isn'tverynormal?”
“我只是单纯地不愿意这么简单就告诉你,你刚才威胁我,我撒谎报复你,不是很正常吗?”Ilistened to the calmfeeling...... Kleinto smilesaying with a smileforcefully:
我听出了强行镇定的感觉……克莱恩笑了笑道:„That, realanswer? Words that liesagain, Idid not mind that thisaddressdeliverytothreebigchurch, mediated the recentseriesmurder caseto be related.”
“那么,真实的答案呢?再撒谎的话,我不介意把这个地址投递给三大教会,就说和最近的连环杀人案有关。”„...... human race was really virulent......”thatVampiresighedwith clenched jawsone, „bridgesouthern district32 Wilty Street.”
“……人类真是恶毒啊……”那吸血鬼咬牙切齿般地叹息了一声,“大桥南区威尔迪街32号。”Kleintossed the timescoin, obtainsanswer that the opposite partyhad not lain.克莱恩又抛了次硬币,得到了对方没有撒谎的答案。It seems likeVampirehas not disturbed the divinationability......, thengoes toabove the grey mistto confirmagain...... Kleinby the handaccording to the chest, toheavystone door of touchdownlower chamber, bent the waistgood a ritual:
看来吸血鬼没有干扰占卜的能力……嗯,回头再去灰雾之上确认一下……克莱恩以手按胸,对着地下室的沉重石门,弯腰行了一礼:„Thankyourcoordination.”
“感谢你的配合。”„Snort.”In the basementthatVampireresponded tooneill-humoredly.
“哼。”地下室内那吸血鬼没好气地回应了一声。WhenKleinturns aroundto prepareto depart, hecalls loudlysuddenly:
就在克莱恩转身准备离去的时候,他忽然又高声喊道:„Remember, IcalledEmlyn White, remember, IcalledEmlyn White!”
“记住,我叫埃姆林.怀特,记住,我叫埃姆林.怀特!”Whatremembersyournamemake? Ido not planto saveyou, without the preparation, without the home advantage, Imaynot can be victoriousFather Vatrovski, moreoverhealsohasmagical item of feedbackblood......, the could it be thatthisVampirecompanionwill post a rewardto find the person, hehopes that Ido betraythisinformation? Kleinwas startled, anythinghad not said that went out ofChurch of Harvest.
记住你的名字做什么?我又不打算救你,没准备,没主场优势,我可打不过乌特拉夫斯基神父,而且他还有回输鲜血的神奇物品……嗯,难道这个吸血鬼的同伴会悬赏找人,他希望我出卖这个情报?克莱恩怔了一下,什么也没说地走出了丰收教堂。Found a secludedunmannedplaceat will, heloosensspiritual pendulum in leftwristsleeve cuff, explored32 Wilty Streetthismatterto makedivinationon the present.
随意找了个僻静无人的地方,他解下左腕袖口内的灵摆,就现在去探索威尔迪街32号这件事情做了次占卜。
The answer that hegetsis, hascertaindanger, but is not too high.
他得到的答案是,有一定危险,但不算太高。Wherehascertaindanger...... the danger? Whattypedangercanbe? Kleincarefullyanalyzed, suspected that loses control, butthatApprentice of death, because ofintenseresentment, turned into the ghostclassmonster, moreoverisrelativelyquitestrongthat.
有一定危险……危险在哪里?会是什么类型的危险?克莱恩认真分析了下,怀疑失控而死的那个学徒,因为强烈的怨念,变成了鬼魂类怪物,而且还是相对比较强的那种。Alsois not right, thiefwhatmatterhas not encounteredobviouslytakesmaster keyto come out, othersecretplace of could it be thatdangerinhouse? Kleinthoughtcarefully, feltoneselfbestmake the footpreparationto go tothereagain, so as to avoidmet the extraordinary capabilitynastyenemyactually unable to find the meansat present.
也不对,那小偷明明什么事情都没遭遇就拿着“万能钥匙”出来了,难道危险在房屋内另外的隐秘地点?克莱恩仔细思索了一下,觉得自己最好做足准备再去那里,免得遇上目前非凡能力难以对付的敌人却找不到办法。At least, at leastmustwait formeto buy after the bullet that canpurifyResentful Soulshadow...... hisslightlynodded.
至少,至少得等我买到可以净化怨魂幽影的子弹后……他微微点了下头。Hadsuchconsiderationprocess, the recombinationprevioustimewith the experience that „Knight of Dawn”Bishop Vatrovskifought, Kleinfeltsuddenlyoneselfcansummarize the Magicianfirstrulesindistinctly:
有了这样的考虑过程,再结合上次与“黎明骑士”乌特拉夫斯基主教打斗的经历,克莱恩忽然觉得自己隐约能总结出“魔术师”的第一条守则了:„Withoutpreparingperforms!”
“不要在没有准备的时候表演!”Suchbigprobabilitygave it away...... Kleinto make uponesilently.
那样大概率穿帮……克莱恩默默补了一句。............
…………Tuesday morning, Kleinprepares the butter, after roastingtwopieces of bread, does not haveanxiouslydining, opens the doortook out the newspaper of today'ssharefrommailbox.
周二早晨,克莱恩准备好黄油,烤了两片面包后,没急着用餐,开门从信报箱里取出了今天份的报纸。Well, had a letter/believes...... heto clampin the newspaperletter/believesextracted, returned to the restaurant, lookedto the external skin.
咦,有封信……他将夹在了报纸里的信抽出,边返回餐厅,边瞄向表皮。„Stuartmails...... looked likehimto complete the preliminaryinvestigation.”Kleinnodsslightly, tears the envelope, shakesto fling the paper, read, whilesatby the table.
“斯图亚特寄来的……看来他已经完成了初步的调查。”克莱恩微微颔首,扯开信封,抖甩纸张,一边阅读,一边坐到了餐桌旁边。Stuartclaimed that twosuspectshave no unusualperformance, is defending the grocery store and wife and kid, is livingspiritlessly, bustles aboutinvarioustemp jobs, tomaintain the livelihoodrushes abouttired, theyare not hot tempered, impulsion that has not fought, will not existwill close the matterinroom.斯图亚特声称那两名嫌疑人没有任何异常的表现,一个守着杂货店和老婆孩子,死气沉沉地过着日子,一个忙碌于各种临时工作,为维持生活而奔波劳累,他们不暴躁,没斗殴的冲动,也不存在将自己一个人关在房间内的事情。End of letter/believes, Stuartsighed with emotionseveraleastern districtbadconditions, pledgedmustcontribute money, did not reduceafteroldthere.
信的末尾,斯图亚特感慨了几句东区的恶劣状况,发誓要攒够钱,不在年老后沦落到那里。„Thankyourhelp, following, ifhadotherclue, Icansharewithyou.”Sees the opposite party unable to discover that the usefultrace, Kleinonlyreplied a letter/believessimply, does not makehisdeeperlevelinvolveintothiscase, so as to avoid being detected the dangerby„Devil”, ahead of timestrangles the hidden danger.
“感谢你的帮助,后续如果有别的线索,我会与你分享。”见对方没能发现有用的痕迹,克莱恩只简单回了封信,不让他更深层次地牵扯入这个案子,免得被“恶魔”察觉到危险,提前扼杀掉隐患。Puts away the written records, Kleintakes upbutteralreadybread that permeates, the black tea and newspaper, spent the breakfasttimeleisurely and carefree.
放好纸笔,克莱恩拿起片黄油已经渗入进去的面包,就着红茶和报纸,悠闲地度过了早餐时光。Inthisprocess, a hequiteregrettablepointis, sign that Old Mister Eye of WisdomthatExtraordinarymeetinghas not been held.
这个过程里,他比较遗憾的一点是,“智慧之眼”老先生那个非凡者聚会还没有举行的迹象。„Yeah, existence of thatDevilhas seriously affected the life of BecklandExtraordinary, hopes that Mr.Isengard Stantoncandetectmyclue, has harvested, un, heshouldbe the official‚authentication’Extraordinary......”Kleinputs down the newspaper, took up the napkinto wipe the mouth, tidied up the preparationto go out.
“哎,那个‘恶魔’的存在已经严重影响到了贝克兰德非凡者们的生活,希望艾辛格.斯坦顿先生能察觉我的提示,有所收获,嗯,他应该是官方‘认证’了的非凡者……”克莱恩放下报纸,拿起餐巾擦了擦嘴,收拾着准备出门。Histoday'sarrangementwaslast weekplans:
他今天的安排是上周就计划好的:Goes tokingdommuseumvisit„Russell Remembrance Exhibition”!
去王国博物馆参观“罗塞尔纪念展”!............
…………Queen District, inluxuriousvilla of Earl Hall.皇后区,霍尔伯爵家的豪华别墅内。Audreyput on the bodyboldlyto utilize the lace the tintedlong skirt, threw over the stripsnow whitefur/superficial knowledge, waited forpersonalmaidAnnieto helpherput onto mount the pearl, dangled the soft hat of thinstandardtissue.奥黛丽穿了身大胆运用蕾丝的浅色长裙,披了条雪白的皮毛,等待着贴身女仆安妮帮她戴上镶嵌着珍珠,垂下了细格薄纱的软帽。Herside, Susiesquats there, on the neckwas gripped a butterfly knotby the silk fabrics.
她的身旁,苏茜蹲在那里,脖子上被绸缎扎了个蝴蝶结。„Mybeautifullittleprincess, where are you preparationgo to?”Earl Hallgets downfrom the staircase, strokes gentlythattwoto cast aside the attractivesmallbeardto ask.
“我美丽的小公主,你这是准备去哪里?”霍尔伯爵从楼梯下来,摩挲着自己那两撇漂亮的小胡子问道。Audrey’s eyesrepliedbrightly:奥黛丽眼眸明亮地回答道:„Father, Iplanned that looks atRussell Remembrance Exhibition.”
“爸爸,我打算去看罗塞尔纪念展。”Reads the originally of Great Emperor Russelldiary, found the opportunitysome...... sheto supplementoneto Lane Mister Foolat heart.
看一看罗塞尔大帝日记的原本,找机会给“愚者”先生一些……她在心里补充了一句。Earl Hallmuttered in a low voice:霍尔伯爵沉吟了下道:„Whywantsto gotoday? The peoplewill be many, the scene will be very chaotic.”
“为什么要今天去?人会很多,场面会很乱。”„Un, Ilook forperson and that sideChurch of Steamcoordinate, after the officialdisplayended, speciallyopensfor quite a whileforyouandyourfriend, as the matter stands, youcannot be disturbedto visitpeacefully.”
“嗯,我找人和蒸汽教会那边协调一下,正式展览结束后,专门为你和你的朋友多开半天,这样一来,你就可以安静地不受打扰地参观了。”„Ifyouhave the thing that thinks the short distancecarefulappreciation, candiscusswiththemdirectly.”
“如果你有想近距离仔细欣赏的事物,可以直接和他们商量。”Like this, as ifgood, Icanread the diary in thisdisplay...... Audreyto raiseunder the skirtswayeddirectly, good a ritual:
这样啊,似乎更好诶,我可以直接翻看这次展览里的日记了……奥黛丽提了下裙摆,行了一礼:„Thankyou, handsomeEarl Hall~”
“感谢你,英俊的霍尔伯爵~”ps: Clarifies, aboutmatter that reading the articleofficialplaypasses, seeing the younger sisteris the femalelorddoes not know that , everyonedo not listen to the windis the rain, Ido not know how theyIwill submitchange tothatappearance the programandintroduction that......
ps:澄清一下,关于阅文官方剧透的事情,看妹妹是女主就知道不真实啊,大家不要听风就是雨,我也不知道他们怎么会把我提交的大纲和介绍改成那个样子……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #103: Does not do not to have the performance of preparation