Led the wayseveralsteps, Kleinsawguest who camedivination, hewore the blackformal dress, the handwithinlayinggold wooden staff, worehalfhightop hat, the goldenshort hairrevealedfrom the edgetenaciously, tip of the noseslightlycurved, as if the mouthbeak of eagle.
前行几步,克莱恩看到了来占卜的客人,他身穿黑色正装,手拿镶金木杖,头戴半高礼帽,金色的短发从边缘顽强露出,鼻尖微弯,仿佛老鹰的嘴喙。Annafiance...... thatJoyce Meyer that underwent the fearfultribulation...... seesKlein of opposite partyto smileto open the mouthin„dreamland divination”to sayimmediately:安娜的未婚夫……那位经历了可怕磨难的乔伊斯.迈尔……在“梦境占卜”中见过对方的克莱恩当即微笑开口道:„Good afternoon, Mr.Meyer.”
“下午好,迈尔先生。”„Good afternoon, Mr.Moretti.”Joycetakes downtop hat, bends the waistto salute, „thankedyourdirectionto the Anna, shehas been commendingyourmystery, almostcannot stop the mouth.”
“下午好,莫雷蒂先生。”乔伊斯取下礼帽,弯腰行礼,“感谢您对安娜的指点,她一直都在称赞您的神奇,几乎停不了嘴。”Kleinlaughed:克莱恩呵呵笑道:„Myanythinghas not changed, whatthis/shouldthanksisyou, does not have the tenaciouswillandtohappyyearning, is unable to defeatthesecalamities.”
“我什么也没有改变,该感谢的是你自己,没有坚韧的意志和对美好的向往,是无法战胜那些厄难的。”
After polite, hecould not bearin the innermost feelingscomplainedone:
客气之后,他忍不住在内心吐槽了一句:
Was this businessblowsmutually?
这算是商业互吹了吧?„honestly speaking, Icanliveto feel the dreamtomyselfas before, cannotbelieveas beforeoneselfcanrush tothatcalamity.” The Joycefeelingshakes the head.
“坦白地讲,我对自己能活着回来依旧感觉梦幻,依旧不敢相信自己能闯过那一场又一场的厄难。”乔伊斯感慨摇头。Did not wait forKleinto sayagain,heaskedcuriously:
不等克莱恩再说,他好奇问道:„Yousawmea moment ago, knowswhoIam, reason that ismynosehas the characteristics, wasyouahead of timedivinationtomyvisiting?”
“您刚才一看见我,就知道了我是谁,是我的鼻子太有特点的原因,还是您提前占卜到了我的拜访?”„Ihaveyourdetail, toDivinator, thiswas enough.”Kleinrepliedintentionallyambiguously,exhibits the zealotappearance.
“我有你的详细资料,对占卜家来说,这就足够了。”克莱恩故意含糊回答,摆出神棍的样子。Joycewas really shaken, after tenseconds, piles the smile:乔伊斯果然被震住了,十来秒后才堆出笑容道:„Mr.Moretti, Iwantsto inviteyourdivination.”
“莫雷蒂先生,我想请您占卜。”Finishes speaking, hedetected a mattersuddenly:
话音刚落,他忽然察觉了一件事情:Mr.Klein MorettisaysDivinator, rather thandivinator, divinator!克莱恩.莫雷蒂先生自称占卜家,而不是占卜师,占卜者!„Good, weto the citrineroom.”Kleingave the hand signal of invitation.
“好的,我们到黄水晶房。”克莱恩做了个请的手势。At this time, hefeltinexplicablyoneselfshouldwear a blacklong gown, the words try not to be many, tomanifest the mysticalness of Divinator.
这个时候,他莫名觉得自己该穿一身黑色长袍,话语尽量不要多,以体现占卜家的神秘。Entered the divinationroom, Joyce Meyerlocked on the other side the wooden dooron own initiative, andobserved the environment, butKleinwhilethisopportunity, pinchedforeheadtwoquietly, openedspirit vision.
进了占卜房,乔伊斯.迈尔主动反锁住木门,并观察了周围环境,而克莱恩趁这个机会,悄然捏了眉心两下,开启了灵视。Joycesat, by the goodcane, to draw the blackbow tie, calmthroatsound said:乔伊斯坐了下来,靠好手杖,拉了拉黑色的领结,沉着嗓音道:„Mr.Moretti, Iwantsto askyouto interpret a dream.”
“莫雷蒂先生,我想请您解梦。”„Interprets a dream?”Kleinmaintained to be expected the condition, the confirmationaskedone.
“解梦?”克莱恩保持着一切都在预料之中的状态,确认般反问了一句。Hesees the Joycehealthycolorto have the dimnessin varying degrees, buthas not been the diseasedegree, the moodcoloris primarily the ponderblue color, butitdeeplyis darkobviouslytightshows.
他看见乔伊斯的健康颜色有不同程度的黯淡,但都还没达到疾病的程度,情绪颜色则以思考的蓝色为主,而它深暗得透出明显紧绷。
The Joyceseriousnodsaid:乔伊斯郑重点头道:„Arrives inEnmatt Harborto startfromThe Medicago, Iam having the samedreamevery night, in the dreamwas full of the fear, Iknow,perhapsthisis the calamityleavesmyshadow, Ishouldlook atPsychiatrist, butIsuspected that is not the normaldream, the normaldreamrepeatsevenevery night, stilldefinitelywill have the difference of detail, but the part that thisdream, at leastIremember, has not changed.”
“从苜蓿号抵达恩马特港开始,我每晚都在做同一个梦,梦里充满了恐惧,我知道,这或许是厄难留给我的阴影,我应该去看心理医生,但我怀疑那不是正常的梦,正常的梦即使每晚重复,也肯定会有细节的不同,而这个梦,至少我记得的部分,从来没有发生过变化。”„ToDivinator, similardreamisenlightenment that Godgives‚’.”Kleinhalfiscomfortshalfis the explanationsaid,„youcandescribe one dreamlandin detail?”
“对占卜家而言,类似的梦都属于神灵给予的‘启示’。”克莱恩半是宽慰半是解释地说道,“你能将梦境详细描述一遍吗?”Joycemakes a fistto resist the mouth, the pondermomentsaid:乔伊斯握拳抵住嘴巴,沉思片刻道:„Idream ofmeto dropfromThe Medicago, fallto the sea, thatseais the scarlet red, likedecayedblood.”
“我梦见我从苜蓿号上跌落,跌向海洋,那海洋是深红色的,如同腐朽的血液。”„WhenIcrash, Ion the personbyshipheld on, Ido not see clearlyhisappearance, onlyknows that hisstrengthis very big.”
“在我坠落的时候,我被船上的人拉住了,我看不清楚他的样子,只知道他的力气很大。”„HoweverIam also drawing a personsimilarly, attemptsresult that avoidshimcrashing into the sea, thispersonIknew,heis the The Medicagopassenger, Younis Grum.”
“而我也同样拉着一个人,试图避免他坠海的结局,这个人我认识,他是苜蓿号的乘客,尤尼斯.金。”„Because ofhisweight, because ofhisstruggling, I am not ableto withstandagain, can only loosen the hand, looks athewailsis crashing into the blood-colorsea.”
“因为他的重量,因为他的挣扎,我再也无法承受,只能松开手,看着他哀嚎着坠入血色的海洋。”„Atthis time, onmethatalsoloosened the hand, Iam brandishing the both arms, wantsto catchanything, butanythinghas not held, the whole personstartsto crashrapidly.”
“就在这个时候,我上面的那位也松开了手,我挥舞着双臂,想要抓到什么,可什么都没有抓住,整个人开始急速坠落。”„Later, Iwill wake upagainpanic-stricken, the back and foreheadallare the sweat.”
“再之后,我就会惊恐地醒来,背后和额头全都是汗水。”Kleinarrives at the forehead, knocksgently, sets the appearance of ponder, thenorganizedunder the language saying:克莱恩手抵额头,轻轻敲动,做出思考的样子,接着组织了下语言道:„Mr.Meyer, the purenightmare, the similarnightmare, the continualnightmare, is the psychologicalissue, has the root of correspondence, but the samenightmareappearsagain and again, is yourspiritualitytoyourreminder, is the enlightenment that Godgives.”
“迈尔先生,单纯的噩梦,相似的噩梦,连续的噩梦,属于心理上的问题,有对应的根源,而同样的噩梦反复出现,则是你灵性对你的提醒,也是神灵给予的启示。”SeesJoyceto reveal the puzzledlook, heexplainedthoroughly:
见乔伊斯流露出不解的神色,他深入解释道:„Do not suspect,spirituality of average personwill also give itselfcertainreminder.”
“不要怀疑,普通人的灵性也会给予自身一定的提醒。”„Ido not know that onThe Medicagohadanythingspecifically, butcan look, itisone a tragedy that takes the blood and ironas the lead, castverydeeply very deepshadowtoyou.”
“我不知道苜蓿号上具体发生了什么,但看得出来,它是一场以血与铁为主角的悲剧,给你留下了很深很深的阴影。”Sees the Joyceslight nod, Kleincontinuesto explain:
看到乔伊斯微微点头,克莱恩继续说明:„When the ship, youdefinitelyveryfears, youare afraidvery much, butinthisextrememood, human raceis easyto lose the power of observation, neglectsmany should not the detail of neglect, butthisdid not express that youhave not seenthem, butneglected, yes? Neglected.”
“在船上时,你肯定很恐惧,你很害怕,而这种极端的情绪里,人类非常容易失去观察力,忽略许多不该忽略的细节,但这并不表示你没有看到它们,只是忽略了,明白吗?忽略了。”„Inyoursubconscious, inyourspirituality, the neglecteddetail remains, the matter that ifitaims is importantenough, yourspiritualitywill remindyou, in the way of dreamland.”
“在你的潜意识里,在你的灵性之中,被忽略的细节依旧存在,如果它指向的事情足够重要,那你的灵性就会提醒你,以梦境的方式。”BeforeIrecalled the feeling of neglecting, discovered that notebookfellinRiel Pipa, was the similarcaserow...... just I am keener, spiritualitywas stronger, the mysticismknowledgewas richer, can therefore the earliest possible timemake the judgment...... Kleinto stop for severalseconds, the eye of looks atJoyce Meyersaid:
之前我记起忽略的感觉,发现那本笔记落在了瑞尔.比伯手里,就是同样的案列……只不过我更敏锐,灵性更强,神秘学知识更加丰富,所以能第一时间就做出判断……克莱恩停顿几秒,看着乔伊斯.迈尔的眼睛道:„That, becauseyoulet goto crash intoMr.Younis Grum in blood-colorsea, has imploredyouon the ship, butcan'tescape from the fateas before the result?”
“那位因你松手而坠入血色海洋的尤尼斯.金先生,是不是在船上祈求过你,但依旧没能逃脱宿命的结局?”Joycenottoonaturalswayed from side to sideunder the body, openedseveralmouthsto reply:乔伊斯不太自然地扭动了下身体,张了几次嘴才回答道:„Yes, butIdo not sympathize withhim, perhapsseveraldays, perhapsoneweeklater, youcanfrom the newspapernotice that heisonelets the villain who the personhatescruelly, heviolentandkilledat leastthreewomen, threw into a babyMad Sea, andledonecrowdto lose the rationalwild animal, slaughtered the passenger and crewwantonly.”
“是的,但我并不同情他,也许几天,也许一周以后,您就能从报纸上看到他是一个多么残忍多么让人憎恨的恶棍,他强暴并杀害了至少三位女士,将一个婴儿丢入了狂暴海里,并领着一群失去理性的野兽,大肆屠杀乘客和船员。”„Heis deceitful, strong, evil, Ido not dare unable to call a halt, thatwill losemylife.”
“他是狡诈的,强壮的,邪恶的,我不敢也不能停手,那会葬送我的性命。”„Idid not questionyou made thisthismatter.”Kleinfirstgives the attitude, thenanswered, „was onlyyourdreamlandtellsme, youwere regretting,was regretting, thinksoneselfshould notlet go. Sinceyouthink that massacreshimis a justmatter, whythatwill regretandregretted, repeatedlydreamtopicture of letting go?”
“我并不质疑你做的这件事情。”克莱恩先给出态度,然后才解释道,“只是你的梦境告诉我,你在后悔,在遗憾,认为自己不该松手。既然你认为杀掉他是一件正义的事情,那为什么会后悔和遗憾,以至于反复梦到松手的画面?”„Ido not know that......”Joyceshakes the headconfusedly.
“我也不知道……”乔伊斯迷茫摇头。Kleinboth handsoverlapping, places the lower jawposition, probes the analysis saying:克莱恩双手交叉,放在下颌位置,试探着解析道:„Unifiedmeto describea moment ago, whetheryouneglectedanythingatthismatter, matter that for exampleYounis Grummentioned, the content of entreaty, the shownstance, wait/etc., wait/etc., Iam unable to replaceyouto recall, pleasecarefullyponder.”
“结合我刚才的描述,你是否在这件事情上忽略了什么,比如尤尼斯.金提到的事情,哀求的内容,展现的姿态,等等,等等,我无法代替你回忆,请你好好思考。”„...... Hehad not only said that at that timewith enough time‚forgivesme, Isurrenderfully’......”Joyceam the doubtstalk to oneself.
“没有……他当时只来得及说一声‘饶过我,我投降’……”乔伊斯满是疑惑地自语道。Kleindoes not know that the concreteprocess, can only unify the dreamland, gives the guidance:克莱恩不知道具体的经过,只能结合梦境,给予引导:„Thatwhetheryouthink that Younis Grumlives more useful, canprove something, canexplain something?”
“那是否你认为尤尼斯.金活下来更有用,能证明一些事情,能解释一些事情?”Joyceonefrowns, some little timesays:乔伊斯一下皱起了眉头,好一会儿才开口说道:„Perhaps...... Ialwaysthought that the conflict on The Medicagotoosuddenly, developstoointensely, onebreaks out...... thislike the wickeddesire in allwill of the peoplehidinguncontrolled not normally...... very not normal...... perhaps, perhapsIwantto interrogateYounis Grum, asked that heat firstforanything, will makeDevilto take possession the samematter......”
“也许……我始终觉得苜蓿号上的冲突来得太突然,发展得太激烈,就像所有人心里潜藏的恶欲一下就不受控制地爆发出来……这不正常……非常不正常……也许,也许我想审问尤尼斯.金,问他最初是为了什么,才会做出恶魔附身一样的事情……”Is listening toJoycejust like the description of sleep talking, the Kleinuniondreamland, the train of thoughtis suddenly open, withzealotuniquelanguagegas channel/angrily said:
听着乔伊斯宛如梦呓的描述,克莱恩结合梦境,思绪霍然开朗,用神棍特有的语气道:„No, not onlythis.”
“不,不只是这样。”„What?”Joyceas ifhas a scare.
“什么?”乔伊斯仿佛吓了一跳。Kleinboth handsoverlapping, leans against the chin, the visionsinkshoweveris staring at the eye of Joyce, the tonesaidlow and drawn outpowerfully:克莱恩双手交叉,靠住下巴,目光沉然地盯着乔伊斯的眼睛,语气低缓却有力地说道:„Younot onlythink that thismatteris not normal, youalsosawby the matter that youneglect, but these neglectedmatterestablishes contacts, caninfer a fearfulconclusion.”
“你不只认为这件事情不正常,你还看到了一些被你忽略的事情,而这些被忽略的事情串连起来,可以推导出一个可怕的结论。”„Therefore, yourspiritualitytoldyou, had a personto have very bigsuspicion, was the dreamlirais occupied byyou, butlet loose of handfinally, yousubconsciousdid not suspecthim, thereforecould not seehisappearance, hewasyourcompanion, heruleryourlife and death, had savedyouor!”
“于是,你的灵性告诉你,有个人具备很大的嫌疑,也就是梦里拉住你,但最终放开了手的那位,你下意识不去怀疑他,所以看不见他的样子,他是你的同伴,他曾经主宰过你的生死,或者说,救过你!”
After Joycesuddenlydepends, hits the chairbackto send out the dull thumping sound.乔伊斯霍然后靠,撞得椅背发出闷响。Hisforeheadsecretes the sweatslowly, in the lookis full of the confusion.
他额头慢慢泌出汗水,眼神里充满混乱。„I...... Isaw......”
“我……我看见了……”kuāng dāng, Joycestands upfiercely, makinghigh back chairsway, nearlydrops down.哐当,乔伊斯猛地站起,让高背椅摇摇晃晃,险些倒下。„Mr.Terris......”heexhausted the whole bodystrengthto say a name.
“特里斯先生……”他用尽全身力气般说出了一个名字。Thatis a moon-face, kind, shyboy, thatwassaved the hero of survivor......
那是一个圆脸的、和蔼的、腼腆的男孩,那是拯救了幸存者的英雄……Kleinhas not goneto disturb the opposite party, dependsbackward, staticwaiting.克莱恩没去打扰对方,向后微靠,静静等待。
The Joycecomplexionfluctuatedseveral, finallyreturned tonormal, brings a palenormalcy.乔伊斯的脸色变幻了几下,最终恢复了正常,带着点苍白的正常。Herevealswipes the forced smile saying:
他露出一抹苦笑道:„Iunderstood, interpreting a dreamthank you, perhapsImustgo to a police station.”
“我明白了,谢谢您的解梦,或许我得去趟警察局了。”Heputs out the wallet, took1shillingpaper money.
他拿出皮夹,取了一苏勒的纸币。„Ido not think that moneycanmanifestyourvalue, can only giveaccording to the price that youset, this is your reward.”Joycepushed the paper moneytoKlein.
“我不认为金钱能体现您的价值,只能按照您确定的价格给予,这是您的报酬。”乔伊斯将纸币推给了克莱恩。Youdirectlyto10pounds,...... 1shilling that Ido not mind, youandyourfianceealsoreallylook like...... Kleinto maintain the zealotelegant demeanor, anythinghad not said,held downwith a smile the bill.
你直接给十镑,我也不介意的……一苏勒,你和你未婚妻还真像啊……克莱恩保持着神棍的风采,什么也没说,含笑按住了钞票。Joycetook a deep breath, puts ontop hat, turns aroundto move toward the entrance.乔伊斯吸了口气,戴上礼帽,转身走向门口。
When relieveslocks on the other side, hesuddenlyturns head, saidsincerely:
解除反锁时,他忽地回头,诚恳说道:„Thank you, GrandmasterMoretti.”
“谢谢您,莫雷蒂大师。”Grandmaster? Kleinlaughs in one's heart, gazes after the opposite partyto leave the divinationroom, silenttalked to oneself:
大师?克莱恩暗笑一声,目送着对方离开占卜房,无声自语了一句:„OnThe Medicagoas ifhadwhatextraordinarymatter......, ifcaptainbecause ofwere good, hecanallexperiencefrom the Joyce Meyerdreamneighborhoodclearly......”
“苜蓿号上似乎发生了什么了不得的事情……如果队长在就好了,他能从乔伊斯.迈尔的梦里弄清楚全部经过……”............
…………Tuesdayin the morning, Beckland, Queen District.
周二清晨,贝克兰德,皇后区。Audrey that ahead of timegets out of bedlooks forgolden hairbigdogSusie, saidseriously:
提前起床的奥黛丽找来金毛大犬苏茜,一本正经地说道:„Susie, you were also Extraordinary, weweresimilar, bah, was not, I mean, wemusthelpwellmutually, youunderand othersdefended the gate, did not makeanybodydisturbme, Imust conduct a ceremony.”
“苏茜,你也是非凡者了,我们是同类,呸,不是,我的意思是,我们必须更好地互相帮助,你等下守住门,不让任何人打扰到我,我要进行一个仪式。”
The Susielooks atmaster, swungunder the tailreluctantly.苏茜看着主人,无奈地摇了下尾巴。PS : 5 / 7, firstaskedrecommendationticketon Monday~
PS:5/7,周一第一更求推荐票~
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #63: Interprets a dream( first asked recommendation ticket)