Solves the billwith the magic?
用魔法解决账单?Mustkill by curse the creditordirectly, is the forgebill?
是要直接咒死债主,还是伪造钞票?Ihave no wayto solve the problem, but can Isolveyou?
我没法解决问题,但我可以解决你?
......
……
All kinds ofideasjumpin the Kleinbrain, looked that becomesto the Old Neillooka little not right.
各种各样的想法在克莱恩脑中跳跃,看向老尼尔的眼神都变得有点不对劲。Heseriouslyconsidered that warning, no, notifies the possibility of Night Watchersquad.
他认真考虑起了报警,不,通报值夜者小队的可能。Old Neillooked athisoneeyes, saidill-humoredly:老尼尔瞄了他一眼,没好气地说道:„Fromyourlook, Isawignorantly, sawstupidly, saw the weakandignominioustrust, could it be thatDunnhas not told you Inquisitor of Secretsmaxim? Acts in a self-serving manner, butdo not injure!”
“从你的眼神里,我看见了无知,看见了愚蠢,看见了薄弱而可耻的信任,难道邓恩没有告诉你窥秘人的格言吗?为所欲为,但勿伤害!”„Althoughthismaximis earliestsecretfromone, evilorganization‚Order of Moska’interiorpasses on, butchoseExtraordinary of Inquisitor of Secretspathto proveitscorrectnesswithownexperience, so long asstrictlyobserved, andawe-stricken, the risk of out-of-controlwill minimize, the oppositedeductionalsoestablished.”
“虽然这句格言最早是从一个隐秘的、邪恶的组织‘摩斯苦修会’内部传出来的,但选择‘窥秘人’道路的非凡者都用自己的经验证明了它的正确,只要严格遵守,并充满敬畏,失控的风险就会降到最低,相反的推论同样成立。”„Yoursuspicionistome, to the insult of Inquisitor of Secrets!”
“你的怀疑是对我,对窥秘人的侮辱!”„Sorry.”Kleinapologizedwithout hesitation.
“对不起。”克莱恩毫不犹豫地道歉。HetrulyforgotDunn Smithhad proposedthemaxim.
他确实忘记了邓恩.史密斯曾经提过的这句格言。
The Old Neilvitality/angry, had not really saidin an instantwith a laugh:老尼尔并未真的生气,转眼就笑呵呵说道:„Pitifully, choseDivinatorExtraordinary is too few, without the maxim of correspondencehelpedyou.”
“可惜,挑选‘占卜家’的非凡者太少了,没有对应的格言帮助你。”ButIhave the Great Emperor Russel'sdiary......, strictlyobserves the maximhas„acting” the flavor...... Kleinto liveto associatesuddenly, as ifinpondernodded.
但我有罗塞尔大帝的日记……嗯,严格遵守格言本身就有“扮演”的味道啊……克莱恩忽生联想,仿佛在思考般点了下头。Old Neilhad not saidagain,heavy the round tablevaseand otherthings on took away, to put the corner.老尼尔没再多说,将沉重圆桌上的花瓶等事物拿走,放到了角落。Hetakes out a scarletpitch-blackcandlefrom the silvercasket, spoke thoughtlesslyto explain:
紧接着,他边从银制小箱内取出一赤红一深黑的蜡烛,边随口讲解道:„If the average personwantsto trymagical ceremony, mustorglances through the correspondinghandbookaccording to the astrology divinationresult, chooses the suitabledate, the suitabletime, for examplesymbolizesGoddessSunday, when for exampleItrulermoon, buttoourExtraordinary, excels atExtraordinary in thisaspectparticularly, thesedo not need, ourvigorousspirituality, ourpowerfulstellar spirit body, are the most essentialessential factors.”
“如果普通人想要尝试仪式魔法,必须根据占星结果或翻阅对应手册,挑选适合的日期,适合的时间,比如象征女神的周日,比如祂所主宰的月亮时,但对我们非凡者,尤其是擅长这方面的非凡者而言,这些并不需要,我们蓬勃的灵性,我们强大的星灵体,才是最关键的要素。”„Naturally, magical ceremony that ifyouwantto attempttoyourselfhas not grasped, thatchoicesuitabledate, the suitabletime, caneffectivelyraise the success ratio.”
“当然,如果你对自己想尝试的仪式魔法没有把握,那挑选适合的日期,适合的时间,能有效提高成功率。”„Right, has a premise, youmustkeep firmly in mind,andstrictlyobserves!”
“啊对,有个前提,你必须牢记,并严格遵守!”Old Neilputs awaytwocandles, has leaned the body, lookstoKlein, saidseriously:老尼尔放好两根蜡烛,侧过身体,看向克莱恩,非常严肃地说道:„Lowsequencer is not very powerful, almost allmagical ceremony that can conduct areoutwardin the hopestrength, requested the help, therefore, can only considerGoddess, Lord of Stormsand otherorthodoxGod, absolutely, do not tryto communicateabsolutelyunknown, unpredictableexistence, even ifsomepeoplebelieved inthem, even ifcommitment of recordinvitingly!”
“低序列者本身还不够强大,能进行的几乎所有仪式魔法都是向外在祈求力量,请求帮助,所以,只能考虑女神、风暴之主等正统神灵,绝对,绝对不要试图沟通未知的、难以预料的存在,哪怕有人信奉祂们,哪怕记载的承诺充满诱惑!”„Believesme, do not have the luckymentality, so long ashas attemptedonetime, youwill slideinevitablyto the abyss, allefforts, allresistances, can only delay the speed, is unable to change the trend.”
“相信我,不要抱有侥幸的心态,只要尝试过一次,你就会不可避免地滑向深渊,一切的努力,一切的抗争,都只能延缓速度,无法扭转趋势。”„Iwill keep firmly in mind!” The Kleinsinkingsoundreplied,heartfeels weak.
“我会牢记的!”克莱恩沉声回答,心头却一阵发虚。Own„Luck Reversal Ceremony”as iftosomeunknown, unpredictableexistencehopestrength......
自己的“转运仪式”似乎就是在向某个未知的、难以预料的存在祈求力量……MoreoverreallyobtainedletHanged ManthisseniorExtraordinaryunbelievablestrength, dragged into the above the grey miststrengththem, un, heshouldbeseniorExtraordinary......
而且真的获得了让“倒吊人”这个资深非凡者都难以置信的力量,将他们拉入灰雾之上的力量,嗯,他应该是资深的非凡者……Fortunately, Ialsonotinsane, sign that has not lost control of......
值得庆幸的是,我还没疯,还没有失控的迹象……Is anxiousthismatter, heshifted the topicon own initiative:
忧虑着这件事情,他主动转移了话题:„Therefore, Night Watchersis bestto requesttoGoddesshelps?”
“所以,值夜者们最好是向女神请求帮助?”„Ifyouwantto imploreLord of Storms, whowill not stopyou, butItis not necessarily ableto respond, orwill respondvenomous, thatwill let the resultdistortion of ourmagical ceremonyin the direction that being hardto know in advance.”Old NeilsuccessfullyeliminatedKlein'sto be luckywith the way of joke.
“如果你想祈求风暴之主,不会有谁阻拦你,只是祂未必会回应,或者会充满恶意地回应,那会让我们仪式魔法的结果扭曲往难以预知的方向。”老尼尔用玩笑的方式成功打消了克莱恩的侥幸。Notso-called„best”, only then„must”!
没有所谓的“最好”,只有“必须”!Urged, Old Neiltook upthatscarletredcandlesay/way:
叮嘱完毕,老尼尔拿起那根赤红色的蜡烛道:„With the moonfloweranddark redsandalwoodand other candles of manufacture, symbolizes the GoddessLady of Scarletstatusinmagical ceremony.”
“用月亮花、深红檀香等制作的蜡烛,在仪式魔法里象征女神的绯红之主身份。”Heis pointing at the blue blackcandlesay/way:
他又指着深黑色的蜡烛道:„Night Fragrant Grass, Deep Sleep Flowerand othermanufacture of the candles, symbolizenight.”
“夜香草、深眠花等制作的蜡烛,象征黑夜。”Duringspeeches, heblackthatupper left that was placedin the round table, redthatput in the upper right.
说话间,他把黑色那根摆在了圆桌的左上方,红色那根置于右上方。„Whysymbolizes the Goddesscandleto only havetwo, ItisMother of Secrets, Empress of Disasters and Fears, Matriarch of Quiet and Peaceful Sleep.”
“为什么象征女神的蜡烛只有两根,祂还是隐秘之母,厄难与恐惧的女皇,安眠和寂静的领主啊。”Old Neilsmiledone:老尼尔笑了一声:„Good, thisisIhopesquestion that youasked.”
“不错,这就是我希望你问的问题。”„Before degeneration, Order of Moska and church'srelationsare very good, theysomeconcepts and achievementsonmagical ceremonydeeplyaffectedus.”
“在没有堕落前,摩斯苦修会和教会的关系很好,他们在仪式魔法上的一些观念和成果深深影响了我们。”„Theythink that the myriad thingsallcount, eachnumberhasspirituality, butinmagical ceremony, 0 representsunknown, represents the chaos, the symbolicworldis born the beforehandcondition, 1indicatedto start, representsinitialCreator, 2symbols the worldandGod that fromhiswithin the bodywere born, 3expressed that God and materialcontacted, the myriad thingsforming, here, symbolizedGoddesswithtwocandles, leftusthird.”
“他们认为万物皆数,每个数字都有灵性,而在仪式魔法里,0代表未知,代表混沌,象征世界诞生之前的状态,一表示开始,代表最初的造物主,二象征从祂体内诞生的世界和诸位神灵,三表示神灵与物质接触,万物成形,在这里,用两根蜡烛象征女神,将第三根留给我们自己。”„Whichtwocandlesmakes concretewith, whichtwosymbols, mustwant the effectdecision that achievesaccording tomagical ceremony.”
“具体用哪两根蜡烛,哪两种象征,要根据仪式魔法本身想要达到的效果决定。”three gave birth to all living things? all living things are 3? Kleinthinks something that past lifecontacts.三生万物?万物皆三?克莱恩不由想到了上辈子接触到的一些东西。Seeshimearnestlyto listen attentively, Old Neilgrasps the thirdcandlesay/way:
见他认真倾听,老尼尔拿住第三根蜡烛道:„Thisissymbol‚I’candle, veryordinarycandle, butincreased a peppermint, remember, rose, lemon, peppermint, moonflower, Night Fragrant GrassandDeep Sleep Flowerand otherplantsreceive the Goddessaffectionandfavor.”
“这是象征‘我’的蜡烛,很普通的蜡烛,只是添加了点薄荷,记住,玫瑰、柠檬、薄荷、月亮花、夜香草和深眠花等植物都受到女神喜爱和宠幸。”„Threecandles, on the other handis also symbolizing the physical body, spirituality and divinity everyone.”
“三根蜡烛,在另一方面也象征着每个人的肉体、灵性和神性。”Described, Old Neilplaced the round tablemidpointthird.
描述完毕,老尼尔将第三根放在了圆桌正中央。Hetakes out the mixtureone after another„full moonessence”, as well as a bigcauldron that inscribesSacred Emblem of Darkness, onesilverknife that has the magnificentpattern, onecup of clear water, oneplate of coarse salt.
他又相继取出调制的“满月精油”,以及一个铭刻有黑暗圣徽的大釜,一把有华丽花纹的银制小刀,一杯清水,一碟粗盐。„Regardingdoes not excel atmagical ceremonyExtraordinary, at this timealsoneededbell, crystal ball, silver cup, incenseand otheritemto be auxiliary, butInquisitor of SecretsandDivinatordo not use, theseutensilswere enough.”
“对于不擅长仪式魔法的非凡者而言,这个时候还需要铃铛、水晶球、银杯、熏香等物品辅助,但窥秘人和占卜家不用,这些器物足够了。”Old Neilwill draw the imitation parchment of billto placesituated by belowbigcauldron, andsuppresses an corner/hornwith the specially-madefeatherpen.老尼尔将画着账单的仿羊皮纸放在位于正下方的大釜旁,并用特制的羽毛笔压住一角。Heis sidewaysto saytoKlein:
他侧身对克莱恩道:„magical ceremonyneedsonecleanlyspiritualityenvironment that no onedisturbs, butthismustmakebyus, the methodis, firstentersmeditation, saves the spirit, thenbyassistingitemguidesourstrengths, constructsinall around, for exampleIinRiel Pipahome‚’ceremonysilverdagger that sacred night powder, for exampleIwill soon use.”
“仪式魔法需要一个干净的、没人打扰的灵性环境,而这必须由我们自己来制造,方法是,先进入冥想,积蓄精神,接着靠辅助物品将我们的力量引导出来,构建于四周,比如我在瑞尔.比伯家用过的‘圣夜粉’,比如我即将使用的仪式银匕。”„In the entire process, wemustact according to the resultdeterminationsymbolic sign and correspondingincantation that wants, incantationeasiest-to-useHermes language, becauseancient Hermes languageoriginatesfrom the nature, is similartoancientdragonlanguage, ancientElven language, the effectis direct, lacksnecessaryhiding and protection, is easyto make the userbe in danger, this is also itsimprovedreason, but, ittrulyis also more effective.”
“整个过程里,我们必须根据想要的结果确定象征符号和对应咒文,咒文最好用赫密斯语,因为古赫密斯语来源于自然,类似于古龙语、古精灵语,效果非常直接,缺乏必要的隐蔽和保护,容易让使用者陷入危险,这也就是它被改进的缘由,不过,它也确实更有效。”„Ok, Imust conduct magical ceremonywith single-hearted devotion, will not giveyouto explainagain, youpay attentionto lookandlisten, andtakes down the issue, waited forallconclusionsto consulttomeagain.”
“好了,我要专心进行仪式魔法了,不会再给你讲解,你注意看和听,并记下问题,等一切结束再向我请教。”„Good.”Kleinwithdrawstwosteps, dedicatedlooks atOld Neil.
“好的。”克莱恩退后两步,专注地看着老尼尔。
The Old Neilpupilsrapidrevolutionsdepth, the surroundingshave the invisiblewindto startto circle.老尼尔的眼眸迅速转深,周围有无形的风开始打旋。Hissilent, according tofrom left to right, the bottom-uporder, rubswith the spirit and material, litthreecandlesin turn.
他默然一阵,按照从左往右,从上到下的顺序,用精神与物质摩擦,依次点燃了三根蜡烛。Then, hetakes upthat the silverknife, insertedinit the coarse salt, andrecited the incantation of Hermes languagewriting:
接着,他拿起那把银制小刀,将它插入了粗盐里,并口诵赫密斯语书写的咒文:„I sanctify you, blade of pure silver!”
“我圣化你,纯银之刃!”„I clean and purify you, to let you serve me in the ceremony!”
“我清洁和净化你,让你在仪式里侍奉我!”
......
……„in the name of the Goddess of the Night, Lady of Scarlet,”
“以黑夜女神、绯红之主的名义,”„you are sanctified!”
“你被圣化了!”
After briefpowerfulancientwords, Old Neilpulls out the silverknife, insertsthatcup of clear waterit, thenraised, aims at the space outside round table.
一个个简短有力的古老单词之后,老尼尔抽出银制小刀,将它插入那杯清水,然后提了起来,指向圆桌之外的空间。Heused the knife pointto aim at the outer ring, then the starting to walkstep, circled the round tableto walk, every timewalkedonestep, Kleincanfeel the invisiblestrengthto gush outfrom the silverknife, theyfilledspirituality, with the airinvolvement, formedwall of the seal.
他用刀尖对准了外圈,接着迈开步伐,绕圆桌行走,每走一步,克莱恩都能感受到无形的力量从银制小刀之上喷薄而出,它们充满灵性,与空气勾连,形成了一堵密封之墙。
After, the sacrificial altarinisolatedwithperiphery.
一圈之后,祭台所在就与周围隔离开来了。
The Old Neilstation the round tablefront, puts down the silverknife, takes upthatbottle„full moonessence”, respectively, the dark redandordinarycandledroppedthreedropstoward the black.老尼尔站到圆桌前方,将银制小刀放下,拿起那瓶“满月精油”,分别往黑色、深红和普通的蜡烛滴了三滴。Zī!
滋!
The lightmistfills the air, allas ifbecomemysterious.
淡薄的雾气弥漫,一切似乎变得神秘起来。Old Neilputs down the glass jar, looks atthatimitation parchment, silenttwominutes, thenwith the featherpen, ondescribedsymbol of controlin„bill”- a framelived in the square shapes of allcontents , indicating autogenous controldebt.老尼尔放下玻璃瓶,看着那张仿羊皮纸,静默了两分钟,然后拿上羽毛笔,在“账单”上描绘出控制的符号-一个框住了所有内容的方形,表示自身控制住了债务。Then, hedrewone„fork” , indicating to eliminate.
接着,他又画了一个“叉”,表示消除。Arrivedhere, hetook the imitation parchmentsingle-handedly, taps the foreheadsingle-handedly, openedspirit vision.
到了这里,他一手拿上仿羊皮纸,一手轻敲眉心,打开了灵视。Alsothere is an invisibleandvigorousstrengthglows, Old Neilrecitedin a low voice:
又有无形而蓬勃的力量焕发,老尼尔低声吟诵道:„I pray for the night's strength;”
“我祈求黑夜的力量;”„I pray for the scarlet's strength;”
“我祈求绯红的力量;”„I pray for the Goddess' care;”
“我祈求女神的眷顾;”„I pray to give me money to pay this bill.”
“祈求带给我支付这笔账单的款项。”„Night Fragrant Grass, is the scarlet moonherbal medicine, pleasetransmit the strengthtomyincantation!”
“夜香草啊,属于红月的草药,请将力量传递给我的咒文!”„The moonflower, is the scarlet moonherbal medicine, pleasetransmit the strengthtomyincantation!”
“月亮花啊,属于红月的草药,请将力量传递给我的咒文!”
......
……Kleininsidehearsdumbfoundedly, variousideasto surgesimplyat heartmutually:克莱恩在旁边听得简直目瞪口呆,心里各种想法互相激荡:
Is suchincantationalso good?
这样的咒文也行?AlthoughitwritesandreadswithHermes language......
虽然它是用赫密斯语书写和念出的……
Was thisalsotoodirectlytoorather simplemeets the rusticity?
这未免也太直接太朴素太接地气了吧?wouldn't the Goddess be angry and double the bill?女神会不会恼怒,让账单翻倍?At this time, the candleraybrightenedsuddenly!
这时,蜡烛光芒霍然变亮!Old Neilread aloud, closed eyes for twominutes, took up„full moonessence”, droppedonedroptowardthreecandlesonrespectively.老尼尔念诵完毕,闭目两分钟,拿起“满月精油”,又往三根蜡烛上分别滴了一滴。Heholdsthatimitation parchment, itapproachedsymbol„I”candle, whenlights, immediatelythrowsinto the bigcauldron.
紧接着,他抓住那张仿羊皮纸,将它凑近了象征“我”的蜡烛,等到点燃,立刻丢入大釜。Old Neilcloses the eyeagain, seems feeling the combustion of bill.老尼尔再一次闭上眼睛,似乎在感受着账单的燃烧。after a while, hispupilsopens, lookstohaving the blacksacred emblembigcauldron, sees only the imitation parchment the perfect combustion, onlyremains the ashes.过了一阵,他眼眸睁开,望向有黑色圣徽的大釜,只见仿羊皮纸已完全燃烧,只剩灰烬。„praise the Goddess!”Old Neilselectedfourin the chest, drawsscarlet moon, thenaccording tomoststarted the oppositeorderto extinguish the candle.
“赞美女神!”老尼尔在胸口点了四下,绘成绯红之月,然后依照最开始相反的顺序熄灭了蜡烛。Completesall these, hetakes the silverknife, puncturesall aroundinvisiblewall.
做完这一切,他拿上银制小刀,将四周的无形之墙戳破。
After the gale that blowssuddenly, Old Neilobviousrelaxedsaid:
一阵突然刮起的大风后,老尼尔明显松了口气道:„Ok.”
“好了。”„Was thisgood?”Kleinaskedstartled, „billsolution? Howto solve?”
“这就好了?”克莱恩愕然发问,“账单解决了?怎么解决的?”„I don't know either, in brief, itwill be solved, inreasonableway.”Old Neillets goto say with a smile.
“我也不知道,总之,它会被解决的,以合理的方式。”老尼尔摊手笑道。This...... Kleindoes not know that shoulddealswithwhatexpression and language.
这……克莱恩不知该用什么表情和语言来应对了。
Can thisnot be a little far-fetched?
这会不会有点不靠谱?Note1: This chaptermagicreorganizationfrommagic book
注一:本章魔法改编自威卡魔法书
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #51: Meets magical ceremony of rusticity
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur