Out of the windowafterglowgolden yellowdyessecretly, the eye of Kleinlooks atMelissa, could not find the wordsto sayfor a whileunexpectedly, the lines that becausepreparescannot useentirely.
窗外余晖金黄染暗,克莱恩看着梅丽莎的眼睛,一时竟找不到话说,因为预备的台词统统用不上。Hecoughslightlytwo, the brainanxiousroad for grain shipment:
他轻咳两声,脑筋急转道:„Melissa, thisdoes not waste the wage, laterBensonandmycolleague is a guest, does could it be thatentertaintheminsuchplace? LaterIandBensonmarried, had the wife, did could it be thatalsowant the high and lowbed?”
“梅丽莎,这不是浪费薪水,以后班森和我的同事来做客,难道就在这样的地方招待他们?以后我和班森结婚了,有妻子了,难道还要高低床?”„Didn't youhave the fiancee? Canwaitagain, accumulatessomemoney.” The Melissalogicsaidclearly.
“你们不是还没有未婚妻吗?可以再等一等,多攒些钱。”梅丽莎逻辑清晰地说道。„No, Melissa, thisis the rule of society.”Kleinquitefeels the headache, can only on the major principle, „, sincewith3poundsweekly salary, musthave the dignity of matching3poundsweekly salary.”
“不,梅丽莎,这是社会的规则。”克莱恩颇感头疼,只能上大道理了,“既然拿三镑的周薪,就要有匹配三镑周薪的体面。”To be honest, oncesqueezed throughabouthim of rent, is not strangeto the presenthousing conditions, completeadaptation, because hassuchexperience, heeven moreunderstandsinconvenient of similarenvironmenttogirl, moreoverhisgoalisto becomeExtraordinary, studiesmysticism, found„road that”goes home, in the futurewill probably havemakessomemagical ceremoniesat home, apartmentpersonmanymixed, will be easyto have problems.
老实说,曾经挤过合租房的他,对现在的居住条件并不陌生,完全适应,但正是因为有这样的经历,他才愈发理解类似环境对女孩子的不便,而且他的目标是成为非凡者,研究神秘学,找到回家的“路”,将来少不了在家里弄些魔法仪式,公寓人多口杂,容易出问题。SawMelissaalso to sayagain,Kleinhurryingadded:
见梅丽莎还想再说,克莱恩赶紧补充道:„Relax, Ihad not considered that the alonehouse, plansto look at the jointplatoon, in brief, musthaveownwashroom , IalsolikeMrs. Slimbread and Thengencake and lemon cake, wecanfirstconsiderto leaveIron Cross StreetandNarcissus Flower Streetnearplace.”
“放心,我没考虑独栋房屋,打算看联排的,总之,得有属于自己的盥洗室,还有,我也喜欢斯林太太家的面包、廷根饼和柠檬蛋糕,我们可以首先考虑离铁十字街和水仙花街近的地方。”
The Melissalipsips, silent, slownodded.梅丽莎嘴唇微抿,默然一阵,缓慢点了下头。„Moreover, Ido not haveanxiouslymove, mustwait forBensonto come back.”Kleinsmiledsaying with a smile, „, otherwise after heopens the door, will be very shocking the surpriseto sayvery much, the thing in my family? Myyounger brotheryounger sister? Myfamily/home? Is thismyfamily/home? Mygoing astrayplace? Is Goddess, toldmequickly this dream, howto go out for severaldaysto come back, I don't even have a family!”
“而且,我也没急着搬家,得等班森回来。”克莱恩笑了笑道,“否则他打开房门后,会很震惊很诧异地说,我家里的东西呢?我的弟弟妹妹呢?我的家呢?这是不是我的家?我走错地方了吗?女神啊,快告诉我这是不是一场梦,怎么出去几天回来,连家都没有了!”Heis imitating the Bensontone, hearingMelissa is not unconsciousbent the eye, revealed the cheeks the dimple.
他模仿着班森的口吻,听得梅丽莎不自觉就弯了眼睛,露出脸颊浅浅的酒窝。„No, Mr. Frankhas waitedin the entrance, makingBensonhand over the apartmentkey, Bensoncannot go upstairs.” The girldamageslandlordone that was greedy for moneyparsimoniously.
“不,费兰奇先生会一直等在门口,让班森交出公寓钥匙,班森根本上不了楼。”女孩损了吝啬贪财的房东一句。InMoretti family, everyonehas the matterto be all rightloves the lead who takeslandlordMister Frankto make the joke, thisatmospherebig brotherBensonbrings.
在莫雷蒂家里,大家有事没事就爱拿房东弗兰奇先生作笑话的主角,这个风气正是大哥班森带起的。„Right, henotfor the followinglesseechanges the lock.” The Kleinsmileechoed, referred to the entrance, saidcharmingly,„Ms.Melissa, did go to the Silver Crown Restaurantcelebrationtogether?”
“对,他才不会为了后面的租客换锁。”克莱恩微笑附和,指了指门口,风趣说道,“梅丽莎女士,一起去银冠餐厅庆祝吗?”Melissasighedslightly:梅丽莎轻微叹了口气道:„Klein, do youknowSelina? Myschoolmate, mygood friend.”
“克莱恩,你知道赛琳娜吗?我的同学,我的好朋友。”Selina? In the Klein'smindappearsimmediately a claret-redlong hair and deepbrownpupilsgirl, her parentsare the Goddess of the Nightfollowers, givesherto blesswith the SaintSelinaname, shehas not filled16, compared with the younger sisterMelissaless than halfyear, isjoyfulandopen, the extrovertedmiss.赛琳娜?克莱恩的脑海里顿时浮现出一位酒红长发、深棕眼眸的女孩,她的父母都是黑夜女神的信徒,以圣者赛琳娜的名字给予她祝福,她还未满十六,比妹妹梅丽莎小半岁,是个快乐、开朗、外向的姑娘。„Un.”Kleinnodsindicated that remembersSelina Wood.
“嗯。”克莱恩颔首表示记得赛琳娜.伍德。„HerElder BrotherChrisisSolicitor, currentlyalsohasto be close to3poundsweekly salary, hisfianceeholds concurrent jobsto be the typist.”Melissafirstdescribed the situation, subsequentlysaid,„theybecame engagedto surpass for fouryears, tohaveafter marriagestably, the goodlife, is still contributing moneyuntiltoday, has not walked into the church, planned that againat leastoneyear, according toSelina, withherelder brother'ssimilarperson, wasthis, generallycanget marriedat age 28, youmustprepareahead of time, contributed moneywell, do not waste.”
“她哥哥克里斯是位事务律师,目前也有接近三镑的周薪,他的未婚妻兼职做打字员。”梅丽莎先描述了情况,继而才说道,“他们订婚超过四年了,为了婚后有稳定的、不错的生活,直到今天还在攒钱,还没有步入教堂,打算再等至少一年,据赛琳娜说,和她哥哥差不多的人,都是这样,一般得28岁以后才能结婚,你得提前准备,好好攒钱,不要浪费。”Goes to the restaurantto eat meal, it is necessaryso manymajor principles...... Kleinhearsnot to knowshouldcry to smile, thought for a few seconds and said: „Melissa, Iam the presenthave3poundsweekly salary, laterevery yearalsomeets the growth, youdo not needto be worried.”
就去餐厅吃顿饭而已,有必要这么多大道理吗……克莱恩听得不知该哭还是该笑,想了几秒道:“梅丽莎,我是现在就有三镑的周薪,以后每年还会增涨,你不用担心。”„but we have to save money to guard against accidents, for examplethatsecuritycompanygoes out of businesssuddenly, Ihave a schoolmate, is the company that because the fatheris atgoes bankrupt, can only go to the wharfto look for a temp job, family'sconditiondeterioratesinstantaneously, has toleave school.” The Melissaexpressionis persuading the Elder Brotherearnestly.
“但我们有必要攒钱防备意外,比如那家安保公司突然倒闭,我有位同学,就是因为父亲所在的公司破产,只能去码头找点临时工作,家里的条件瞬间恶化,才不得不退学。”梅丽莎表情认真地劝说着哥哥。
...... Kleinput out a handto coverunder the face:
……克莱恩伸手捂了下脸:„That, thatsecuritycompanyandgovernment, un, a littlerelateswith the government, will not go out of businesscasually.”
“那家,那家安保公司和政府,嗯,和政府有点关系,不会随便倒闭的。”„But the governmentis unstable, each time after the election, if the partieshave the change, thatmostpositionswill change players, becomesonegroup of chaotic.”Melissadiligently and with perseverancerefuted.
“可政府也不稳定啊,每次选举之后,如果党派有更替,那绝大多数职位都会换人,变得一团乱。”梅丽莎锲而不舍地反驳道。
...... The younger sister, youunderstood that are really many...... Kleinaerobicto shake the headfunnily:
……妹,你懂得还真多啊……克莱恩好气又好笑地摇头:„Good......”
“好吧……”„Icooked a soup the yesterday'sremainingfoodtogether, youwent to the streetto buyfragranceto fry the meatfish, spread the black pepperjuicetogether the beef, smallcan of cream, as well asgavemeto bringcupginger beer, in brief, celebratedslightly.”
“那我把昨天剩下的食材一起炖个汤,你去街上买一条香煎肉鱼,一块涂黑胡椒汁的牛肉,一小罐奶油,以及给我带杯姜啤,总之,还是稍微庆祝一下。”Thisisfood that the Iron Cross Streetpeddlerspeddlefrequently, fragrancefries the meatfish6to8pennies, beef5pennies of nottoobigspreadingblack pepperjuice, onecup of ginger beer1pennies, onesmallcan of creamprobably1/4pounds, 4pennies- buys1poundcreamonlyto need1shilling3penniesdirectly.
这都是铁十字街小贩们常常兜售的食物,一条香煎肉鱼六到八便士,一块不算太大的涂黑胡椒汁的牛肉五便士,一杯姜啤一便士,一小罐奶油大概四分之一磅,得四便士-直接买一磅奶油只需要一苏勒三便士。original selfwhen the vacation, will be responsible forin the family/home the purchase of food, is not strangeto the price, Kleindid mental arithmetic for severalseconds, obtainsroughlyneeds1shilling6pennies, thereforeextractedthattwo1shillingpaper moneydirectly.原主每到假期,都会负责家里食材的购买,对价钱并不陌生,克莱恩心算了几秒,就得出大致需要一苏勒六便士,于是直接抽取了那两张一苏勒的纸币。„Un.”Regarding this, Melissano longeropposed,puts downto install the handbag of stationery, received the bill.
“嗯。”对此,梅丽莎不再反对,放下装文具的提包,接过了钞票。younger sisterlooks atputs outto install the cream the smallpotandputsotherfood the basins, the footstepsvividlymove towardnear the gate, Kleinthinks,opens the mouthto stop by callingher:看着妹妹拿出装奶油的小罐和盛放其他食物的盆子,脚步轻快地走向门边,克莱恩想了想,开口喊住她:„Melissa, the remainingmoneybuysomefruits.”
“梅丽莎,剩下的钱买些水果。”Iron Cross Streetmanypeddlersfromotherplacepurchasequalityunsatisfactoryordepositingtoolongfruit, butherepeopleare not angry, because the priceis cheap, so long as after going home , the rottenplacewill excise to tasteto the delicacy, can beinexpensiveenjoyment.铁十字街不少小贩会从别的地方收购品质不佳或存放太久的水果,而这里的人们对此并不愤怒,因为价格非常便宜,只要回家后将腐烂的地方切除掉就可以品尝到美味了,算得上廉价的享受。Spokethese words, the Kleinhalf stepcloses up, pulls outbefore the pants pocketsurplusbronze penny, putyounger sister'spalm.
说完这句话,克莱恩快步靠拢过去,从裤兜里掏出之前剩余的铜便士,放到了妹妹的掌心。
The „Oh?”Melissabrown pupilsdoubtslookat a lossto the Elder Brother.“啊?”梅丽莎褐色的眼眸疑惑又茫然地看向哥哥。Kleinwithdrawstwo, shows a faint smile:克莱恩退后两步,微微一笑:„Remembers that Mrs. Slimthere, rewards a oneselfscraplemon cake.”
“记得去斯林太太那里,奖励自己一小块柠檬蛋糕。”„......” The Melissamouthopened, the eyewinkedwinking, finallyonlyput out a word, „good.”
“……”梅丽莎嘴巴张了张,眼睛眨了眨,最后只吐出了一个单词,“好的。”Sheturns aroundfast, the sliding door, deng deng dengranto the staircase.
她飞快转身,拉门而出,蹬蹬蹬跑向了楼梯。............
…………Riverspass through, the mourning cypressandmaple treestanding in great numbersboth banks, the airis freshletsperson of the feeling of havinggetting drunk.
一条河流穿过,柏树和枫树林立两岸,空气清新得让人有喝醉的感觉。SolvesKlein of interviewmatterto carry the revolver, takes the cane, went downto pay6penniespublic carriage, alongpath that the cementbuilt, complementedthreebricks and stoneshousesto close uptoward the green, thatwas the Thengen Universityoffice building.
来解决面试事情的克莱恩怀揣左轮,拿着手杖,走下支付了六便士的公共马车,沿着水泥砌成的道路,向着绿色掩映中的三层砖石房屋靠拢,那是廷根大学的办公楼。„Worthilyis one of the Ruen Kingdommost famoustwouniversities......”„primary” arrived here Kleinwalkswhilesaid after a sigh.
“不愧是鲁恩王国最出名的两所大学之一……”“初次”来到这里的克莱恩边走边感叹道。Compared withhere, Khoy University of riveropposite shoresimplymay be calledcrude.
和这里相比,河对岸的霍伊大学简直堪称简陋。„Ha!”„Ha!”
“哈呀!”“哈呀!”Shoutapproaches, two boats are coming from the upstream of the Khoy river, the one after anotherwooden oarneatlyandchangesorderly.
一声声呼喊渐近,两条赛艇从霍伊河上游冲来,一根根木桨整齐而有序地翻动。Thisis the rowing that Ruen Kingdomalluniversitiesare popular, mustbe ableto read off the family circumstances of universitybyKleinby the scholarshipsubsidization, has joined the Khoy Universityboat racingclubwithWelchand the others, paddles a goodship.
这是鲁恩王国所有大学都流行的赛艇运动,以克莱恩要靠奖学金资助才能读完大学的家境,都和韦尔奇等人一起参加过霍伊大学的赛艇俱乐部,划得一手好船。„Really wasyoung......”Kleinstopsto look into the distance, sighsto sighone.
“真是年轻啊……”克莱恩驻足眺望,喟叹了一声。In one week, suchsituationwill not exist, because the schoolmusttake summer vacation.
再过一周,这样的情况将不复存在,因为学校要放暑假了。Along the path of shadowy, before hearrives at the greythreebricks and stoneshouses, through the registration, smoothlyentersinside, knew extremely wellfoundprevioustimereceivedownoffice.
沿着绿树成荫的道路,他走到灰色的三层砖石房屋前,通过登记,顺利进入里面,熟稔地找到了上次接待自己的办公室。Thump! Thump! Thump! Hecounts on the fingersto tap the ajardoor.
咚!咚!咚!他屈指轻敲半掩的房门。„Comes.”In the gate the male voicespreadstogether.
“进来。”门内一道男声传出。looks atKleinpushes the doorto enter, the middle-agedteacher who thatwears the white shirt and blackcoattailsfrowns saying:看着克莱恩推门而入,那位穿白衬衣、黑燕尾服的中年教员微皱眉头道:„there's still one more hour until the interview.”
“面试还有一个小时。”„Mr. Stone, do youstillrememberme? The student of Cohenseniorassociate professor, Klein Moretti, you have readmyletter of recommendation.”Kleinsmilesis taking off one's hatto say.
“斯通先生,您还记得我吗?科恩资深副教授的学生,克莱恩.莫雷蒂,你看过我的推荐信。”克莱恩微笑着脱帽道。Harvin Stonetracesownblackfull beard, the doubtssaid:哈文.斯通摸了摸自己的黑色大胡子,疑惑道:„Whatmatter do youhave? Iam not responsible forinterviewing.”
“你有什么事情吗?我不负责面试。”„Isthis, Ihad found a work, todaydoes not enter the interview.”Kleinsaid the purpose in comingtruthfully.
“是这样的,我已经找到了一份工作,今天就不参加面试了。”克莱恩如实说出了来意。„This......”Harvin Stoneunderstands,stands up, extends the right hand saying that „congratulatesyou, is really politeyoung people, Iteaching the gentlemen and seniorassociate professorswill say.”
“这样啊……”哈文.斯通明白过来,站起身,伸出右手道,“恭喜你,真是个有礼貌的年轻人,我会给教授先生和资深副教授们说的。”Klein and opposite partyshake hand, planned that exchanged greetingsseveralto say goodbyeto leave, the backactuallybroadcasttogether the familiarsoundsuddenly:克莱恩和对方握了握手,打算寒暄几句就告辞离开,背后却突然传来一道熟悉的声音:„Moretti, did youfindotherwork?”
“莫雷蒂,你找到别的工作了?”Kleinturns around, sawsilver-haired, the outlineis profound, butwrinkle not manyold men, hiseye socketis hollow, pupildark blue, the blackcoattailsis straight.克莱恩转过身去,看见了一位满头银发,轮廓深刻,但皱纹不多的老者,他眼窝凹陷,眸子深蓝,黑色燕尾服笔挺。„Good morning, Teacher, Mister Ards.”Heis busy atsaluting saying that „why are you here?”
“上午好,导师,阿兹克先生。”他忙行礼道,“你们怎么在这里?”
This old manKhoy Universityhistory departmentseniorassociate professor, histeacher, Mr.Quentin Cohen, byCohen, a staturemedium, skinassumes the bronzemiddle-agedgentleman, hishandwith a newspaper, has not remained to, wearstop hat, the black hairbrownpupil, the facial featuresare gentle, the eyerevealsindescribablevicissitudes, right earundergrows the black mole that is examining carefully to discover.
这位老者正是霍伊大学历史系的资深副教授,他的导师,昆汀.科恩先生,在科恩旁边,还有位身材中等、皮肤呈古铜色的中年男士,他手拿一份报纸,没有留须,戴着礼帽,黑发褐瞳,五官柔和,眼睛流露出一种难以言喻的沧桑,右耳下方长着颗细看才能发现的黑痣。Kleinrecognizeshim, oftenhelpsoriginal selfKhoy Universityhistory departmentteacherMister Ards, helikesdisputingwithoneselfteacherCohenseniorassociate professor, the viewpointhas the conflictmuch, however, in fact, two peoplepersonal friendshipis very good, will otherwise not likecollectingchatstogether.克莱恩认得他,经常帮助原主的霍伊大学历史系教员阿兹克先生,他喜欢和自己的导师科恩资深副教授争执,观点多有冲突,然而,实际上,两人私交很好,否则也不会喜欢凑一块聊天。Cohennodded, the tonesaidaffably:科恩点了下头,语气舒缓地说道:„IandArdsattend an academic conference, what did youfindto work?”
“我和阿兹克来参加一场学术会议,你找到了什么工作?”„Makes the antiquesto seek, collection and protectionsecuritycompany, theyneed the specializedadviser, every week3pounds.”Kleinwill have saidto the younger sisteryesterday the wordsrepeated, thenanswered, „youknow that I like to explore history, not to summarize it.”
“一家做古物寻找、收集和保护的安保公司,他们需要专业的顾问,每周三镑。”克莱恩将昨天对妹妹说过的话又重复了一遍,接着解释道,“您知道的,我喜欢探索历史,而不是总结历史。”Cohenlightly nodded and said:科恩轻轻颔首道:„Everyone hasownchoice, youcanremember that Thengen Universityinformsthem, rather than the directabsence, Iam very satisfied.”
“每个人都有自己的选择,你能记得来廷根大学通知他们,而不是直接缺席,我很满意。”At this time, Ardsinterruptedto ask:
这时,阿兹克插言问道:„Klein, do youknowWelchandNayawhat's the matter? Ilooked that the newspaper said that they were killedby the entering the inner roomsrobber.”
“克莱恩,你知道韦尔奇和娜娅是怎么回事吗?我看报纸说他们被入室强盗杀害了。”
Did the casetransferbreak-in robbery? Moreoversuchquicklyinnewspaper? Kleingawked, considers the language saying:
案件转成入室抢劫了?而且这么快就上报纸了?克莱恩愣了一下,斟酌着语言道:„Specificsituation, Iam nottooclear, beforeWelchobtainedfourth eraSolomon EmpireAntigonus familynotebook, asksmeto explaintogether, Istarted for severaldays, afterwardwas busylookingto work, couple of days agopolicehad also looked forme.”
“具体的情况,我也不是太清楚,之前韦尔奇得到了一本第四纪所罗门帝国安提哥努斯家族的笔记,找我一块解读,我开始去了几天,后来就忙着找工作了,前两天警察还来找过我。”Heintentionally„Solomon Empire”and„Antigonus family”discloses,wantsto have a look attwoTeacherhistory department to knowanything.
他故意将“所罗门帝国”和“安提哥努斯家族”透露出来,想看看两位历史系老师会不会知道点什么。„fourth era......”Cohenknits the browsto whisper.
“第四纪……”科恩皱眉低语。
The Ards of ancient bronzesskinandpupilsvicissitudesfirststares blankly, subsequentlytook a deep breath, withis rubbing the solaracupuncture pointwith the left hand of newspaper:
古铜皮肤、眼眸沧桑的阿兹克先是发怔,继而吸了口气,用拿着报纸的左手揉动太阳穴道:„Antigonus...... the feelingis very familiar...... how, but unable to think where has heard......”
“安提哥努斯……感觉很熟悉……但怎么都想不起来在哪里听说过……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #24: Manages a household thriftily
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur