LM :: Volume #1

#119: Genuine below street


LNMTL needs user funding to survive Read More

Thengen City, 2 Narcissus Flower Street. 廷根市,水仙花街2号 Left behind paper Klein to lock the front door, moved toward the roadside waiting quickly Leonard Mitchell. 留下了纸条的克莱恩锁好大门,快步走向路边等待的伦纳德.米切尔 The Leonard black short hair grew compared with last month, and is negligent to handle, seems very disorderly. 伦纳德的黑色短发比上个月长了一些,且疏于打理,显得非常凌乱。 But this, is joined to his good appearance and emerald pupils even with the poet same makings, has an alternative aesthetic sense as before. 可就算是这样,配上他不错的长相、绿宝石般的眼眸和诗人一样的气质,依旧有种另类的美感。 Really, any hairstyle must look face...... Klein complained one subconsciously, points at the Iron Cross Street direction saying: 果然,任何发型都是要看脸的……克莱恩下意识吐槽了一句,指着铁十字街方向道: Frye in that side we?” 弗莱在那边等我们?” Yes.” Leonard manages the shirt that under had not gripped, resembles to speak thoughtlessly asks, what clue do you have from the material find?” “是的。”伦纳德理了下没有扎进去的衬衣,状似随口地问道,“你有从资料里找出什么线索吗?” The Klein left hand holds the stick, along street edge former profession: 克莱恩左手持杖,沿着街道边缘前行道: No, the way of death, was the death time point, I could not discover the rule, you know that related to Evil God and Devil ceremony, must coordinate the specific time or the special way.” “没有,无论是死亡的方式,还是死亡的时间点,我都找不出规律,你知道的,涉及邪神恶魔的仪式,都必须配合特定的时间点或者特别的方式。” Leonard touches is hiding specially-made revolver of in Yaojian, the concealed under shirt, a chuckle sound said: 伦纳德触碰着藏于腰间、藏于衬衣之下的特制左轮,轻笑一声道: This is not absolute, in my experience, some Evil God Devil is or easy to satisfy, so long as It has the strong interest in the following matter.” “这不是绝对的,在我的经验里,有的邪神或者说恶魔非常容易满足,只要祂对接下来的事情产生浓厚的兴趣。” Moreover in these deaths definitely had a large number to be normal, must reject them, can get the correct answer.” “而且这些死亡事件里肯定有相当一部分是正常的,必须剔除它们,才能得到正确的答案。” Klein shot a look at his one eyes saying: 克莱恩瞥了他一眼道: Therefore captain makes us investigate, removes the normal event.” “所以队长才让我们重新勘查,排除掉正常事件。” Leonard, your tone and description told me, you had the sufficient experience in similar aspect, but you became Night Watcher also less than four years, unusual case not over two that the average each month encountered, and majority was simple that was easy to solve.” 伦纳德,你的语气和描述告诉我,你在类似方面有充足的经验,可你成为值夜者还不到四年,平均下来每个月遭遇的超凡案件不超过两起,并且大部分都是简单的、易于解决的那种。” He always thought that Leonard Mitchell this teammate is strange, not only has been suspecting itself, thinks oneself are special, but also it also the god said from time to time, from time to time was arrogant, from time to time was frivolous, from time to time was deep. 他始终觉得伦纳德.米切尔这位队友古怪神秘,不仅一直在怀疑自己,认为自己特殊,而且本身还时而神叨,时而自大,时而轻浮,时而深沉。 could it be that does he have the fortuitous encounter? Also there are to make him feel that one is the fortuitous encounter of play lead? Klein unifies the rich movie, novel and soap opera experience, is making the speculation sketchily. 难道他也有奇遇?也有让他觉得自身是戏剧主角的奇遇?克莱恩结合丰富的电影、小说和电视剧“见识”,粗略地做着推测。 Hears his issue, Leonard smiles to say with a smile: 听到他的问题,伦纳德笑笑道: This is because you have not formally entered the Night Watcher condition, but also in training stage.” “这是因为你还没有正式进入值夜者的状态,还在训练阶段。” Sacred Hall will reorganize the books the unusual case that each church each church will encounter every half year, and according to the difference of security classification, will make certain deletion in the different editions, will then correspond to issue to each member.” 圣堂每半年就会将各个教区各个教堂遭遇的超凡案件整理成书籍,并根据保密等级的不同,在不同的版本里做一定删减,然后对应下发给各个成员。” You beyond the mysticism curriculum, can apply to captain, enter Chanis Gate, borrows the beforehand these case books.” “你在神秘学课程之外,可以向队长申请,进入查尼斯门,借阅以前的那些案件书籍。” Klein has the institute to nod to say suddenly: 克莱恩有所恍然地点头道: captain had not reminded the matter in my aspect.” 队长一直没提醒我这方面的事情。” He until now, did not have the opportunity to enter Chanis Gate. 他到现在为止,都还没有机会进入查尼斯门 The Leonard chuckle has the sound said: 伦纳德轻笑出声道: I think that you have been used to the captain style, never expected that you also anticipated that naively he reminded you.” “我以为你已经习惯了队长的风格,没想到你还天真地期待他提醒你。” At this point, he made up one meaningfully: If which day of captain anything remembers, anything had not forgotten, we need to enhance vigilance actually.” 说到这里,他意味深长地补了一句:“如果哪一天队长什么都记得,什么都没忘记,那我们倒是需要提高警惕了。” Does this mean out-of-control? The Klein expression nods seriously, then asked: 这意味着失控?克莱恩表情郑重地颔首,转而问道: „Is this style that captain is in sole possession of? I also think that is the issue of Sleepless sequence supplementary......” “这是队长独有的风格?我还以为是‘不眠者’序列附带的问题……” Stays up late to cause the memory strength to decline anything...... 熬夜造成记忆力衰退什么的…… Said accurately is the style that Nightmare is in sole possession , the reality and dreamland interweave, which often makes one distinguish is not unclear is real, needs to remember, which are false, did not need to place in the brain......” Leonard to say anything again, but two people have marched into Iron Cross Street, seeing the waiting in having "Corpse Collector" Frye of axle public carriage site. “准确地说是‘梦魇’独有的风格,现实与梦境交织,时常让人分辨不清哪些是真的,需要记住,哪些是假的,不用放在脑子里……”伦纳德本想再说点什么,但两人已步入铁十字街,看见了等待在有轨公共马车站点的“收尸人”弗莱 Frye wears the black edge rounding felt hat, wears the same color thin windproof coat, in the hand is raising a leather suitcase, the skin color will be paler much he to suddenly fall ill to drop down momentarily, but the ice-cold gloomy makings will let surrounding and other car(riage) will be far away from him in abundance. 弗莱戴着黑色圆边毡帽,身穿同色薄风衣,手里提着一个皮箱,肤色苍白得让人怀疑他随时会突发疾病倒下,而冰冷阴暗的气质则让周围的等车者纷纷远离他。 After nodding the head mutually, three people have not opened the mouth, is silent the convergence, crosses Slim Bakery together, turned to Iron Cross Street the street. 互相颔首后,三人都没有开口,沉默着汇合,共同越过“斯林面包房”,拐向了铁十字街下街。 The noise heads on immediately, sells the oyster soup, to fry the meat fish, ginger beer and fruit and other food of fragrant the streets sell is shouting hoarsely, making the communication pedestrian cannot help but slow down the footsteps. 喧嚣当即扑面而来,叫卖着牡蛎汤、香煎肉鱼、姜啤和水果等食物的街贩们声嘶力竭地喊着,让来往行人不由自主放慢了脚步。 At this time five points over, many people have returned to Iron Cross Street, the path both sides to start crowded, some children combine, looks at all these, are gazing at all pockets indifferently. 此时已五点出头,不少人回到了铁十字街,道路两侧开始拥挤,部分小孩混杂其中,冷漠地看着这一切,注视着所有的口袋。 Klein often buys the cheap prepared food to here, before lived in the nearby apartment, regarding this condition of place quite understood, therefore opens the mouth to remind: 克莱恩常常到这边来买便宜的熟食,以前更是住于附近公寓,对此地的状态相当了解,于是开口提醒道: Careful thief.” “小心窃贼。” Leonard smiles to say with a smile: Does not need to care.” 伦纳德笑笑道:“不用在意。” He draws the shirt, adjusts the hoister, let the revolver reveal of waist outside. 他拉动衬衣,调整枪袋,让腰间的左轮露在了外面。 , Gazes at his vision to put aside suddenly, the surrounding pedestrian did not give away a path voluntarily. 霍然之间,注视着他的目光纷纷移开,周围的行人也不自觉让出了一条道路。 ...... Klein gawked staring, followed Leonard and Frye quickly, the person who and low head, prevents the understanding notices himself. ……克莱恩愣了愣,快步跟上了伦纳德弗莱,并低下脑袋,防止有认识的人注意到自己。 Benson and Melissa are keeping the contact with former some neighbors as before, after all moves insufficiently far. 班森梅丽莎依旧与以前的部分邻居保持着联系,毕竟搬得不够远。 Sells numerous regions across that piece of street, their three people entered under Iron Cross Street in the true sense the street. 穿过那片街贩众多的区域,他们三人进入了真正意义上的铁十字街下街。 Here passer-by wears the obsolete and tattered clothing, to the appearance of strange and attractive bright and beautiful not only fills vigilantly, and reveals greedily, seems staring at the vulture of spoiled food, possibly launches the attack momentarily, but Leonard that stopped all unexpected occurrences the revolver effectively. 这里的路人都穿着陈旧而破烂的衣物,对陌生且光鲜亮丽者的出现既充满警惕,又流露贪婪,仿佛盯着腐食的秃鹫,随时都可能发动攻击,但伦纳德那把左轮有效地制止了一切意外的发生。 We first started to investigate from last night death, from sticking Madam Lauris of system matchbox started.” Leonard perused under the material, points at not far away saying that No. 134 Building 1......” “我们先从昨晚的死亡事件开始调查,从糊制火柴盒的劳维斯太太开始。”伦纳德翻了下资料,指着不远处道,“134号1楼……” With three people of vanguards, the playing children in rags hid in the roadside fast, is gazing at them with vacant and curious, the vision of fear. 随着三人的前行,一个个衣衫褴褛的玩耍小孩飞快躲到了路边,用茫然、好奇、害怕的目光注视着他们。 Takes a look at their arm their legs , like the matchstick.” Leonard sighed, takes the lead to enter has three 134 th. “瞧瞧他们的胳膊他们的腿,就跟火柴杆一样。”伦纳德感叹了一句,率先进入有三层的134号。 Various types of flavor mixed gas drilled into the Klein's nostril immediately, he can distinguish the urine vaguely the show taste, the stink of perspiration, the stale taste of becoming damp, as well as smell of coal lumber combustion. 各种味道混杂的气体顿时钻入了克莱恩的鼻孔,他依稀能分辨尿的骚味,汗的臭味,发潮的霉味,以及煤炭木材燃烧的气味。 Could not bear lift the hand to cover under the nose, Klein saw waiting Billy Mountbatten here. 忍不住抬手掩了下鼻子,克莱恩看到了等待在这里的比奇.蒙巴顿 The sheriff who this is responsible for the surrounding block keeps the yellowish brown whiskers, to revealing Leonard of supervising status fully is the sentiment of flattering. 这位负责周围街区的警长留着棕黄色的络腮胡,对亮出督察身份的伦纳德满是谄媚之情。 Senior official, I have made Lauris wait for in the room.” Billy Mountbatten said with a smile with the slightly high-pitched and fine unique voice. “长官,我已经让劳维斯在房间等待了。”比奇.蒙巴顿用略显尖细的独特嗓音笑道。 He has not recognized energetic many obviously dignified, many Klein, considers is only flattering three senior officials, getting them to enter the Lauris home situated in 1 building. 他显然没认出精神了许多、体面了许多的克莱恩,只顾着讨好三位长官,领着他们进入位于一楼的劳维斯家。 This is the house in single room, the innermost side depends on two high and low beds, the right is a table, is placing paste, cardboard and other item, in the corner the pile has wicker basket that packs the matchbox, the left side is the tattered cabinet, not only puts the clothing, and puts the tableware. 这是单间的房屋,最内侧靠着两层的高低床,右边是桌子,摆放着糨糊、硬纸等物品,角落里则堆有装满火柴盒的箩筐,左侧是破破烂烂的橱柜,既放衣物,又放餐具。 The two sides of door are pushing stoves, toilets and few coals, lumbers and other things, the central location two dirty makeshift beds on the ground, a man is also binding is having the hole quilt whistling to rest rottenly greatly, keeping the person almost from putting one's foot down. 房门的两边挤着炉子、马桶和少量煤炭、木材等事物,中央位置还有两个肮脏的地铺,一个男子正裹着烂出了洞的被子呼呼大睡,让人几乎无从下脚。 The lower berth of high and low bed, a woman lies down there, the skin is ice-cold, had obviously lost the complete life. 高低床的下铺,一个妇人躺在那里,皮肤冰冷阴沉,明显已失去了全部的生命。 Side of this corpse, sits a hair greasy disorderly 30 -year-old man, his facial expression dispirited, the vision lost the appearance. 这具尸体的旁边,坐着位头发油腻凌乱的三十来岁男子,他神情萎靡,目光失去了神采。 Lauris, these three police officers inspect the corpse, and asked about your something.” Billy Mountbatten calls loudly, has not cared about some ground also people to sleep slightly. 劳维斯,这三位警官来检查尸体,并询问你一些事情。”比奇.蒙巴顿高声喊道,丝毫没顾及地上还有人睡觉。 The dispirited man raised the head worn out, the surprise asked: 萎靡男子有气无力地抬头,诧异问道: This morning has not inspected, has asked?” “今天上午不是检查过了,问过了吗?” He wears the gray-blue worker clothing/taking, above has the trace of sewing. 他穿着灰蓝色的工人服,上面多有缝补的痕迹。 Makes you reply replied, some where so many issues!” Billy Mountbatten reproved opposite party one ruthlessly, then said with a smile toward Leonard, Klein and Frye, senior official, that was Lauris, on the bed is his wife, was the dead, after our preliminary review, died of the sudden disease.” “让你回答就回答,哪有这么多问题!”比奇.蒙巴顿狠狠训斥了对方一句,然后朝着伦纳德克莱恩弗莱笑道,“长官,那就是劳维斯,床上是他的妻子,也就是死者,经过我们初步检查,死于突发的疾病。” Klein and the others were fronting the tip of the toe, among the crevice from makeshift beds on the ground arrived at the bedside. 克莱恩等人垫着脚尖,从地铺间的空隙走到了床边。 The high nose thin lips, makings ice-cold Frye has not spoken, only patted Lauris gently, hints his making way position, is advantageous for the self-verifying corpse. 高鼻薄唇,气质冰冷的弗莱没有说话,只柔和地拍了拍劳维斯,示意他让开位置,便于自己检查尸体。 Klein looks at the man who the ground slept, the doubts asks: 克莱恩望了眼地上睡觉的男子,疑惑问道: This is?” “这位是?” I, my lessee.” Lauris flexure under the scalp say/way, this room every week took 3 shilling 10 pennies, I am only the stevedore, my wife stick the system 1 gross matchbox to attain two and a quarter pennies, 1 gross has, has, over 130 boxes, we, we have the child, I can only rent to others the idle place, a makeshift bed on the ground every week only needs 1 shilling......” “我,我的租客。”劳维斯挠了下头皮道,“这个房间每周要三苏勒十便士,我只是个码头工人,我妻子糊制一箩火柴盒才能拿到二又四分之一便士,一箩有,有,130盒以上吧,我们,我们还有孩子,我只能把空余的地方租给别人,一个地铺每周只需要一苏勒……” I have a lessee to help the background in the theater, before the 10 : 00 pm, rest, will not sell to this daytime makeshift bed on the ground right of use, this mister, he is the night guards the person of theater front door, un, he only with paying 6 pennies, every week......” “我有个租客在剧场帮忙布景,晚上10点前不会休息,就把白天的地铺使用权卖给了这位,这位先生,他是夜里看守剧场大门的人,嗯,他只用支付六便士,每周……” Listened to opposite party verbose introduction, Klein unable to bear look at the wicker basket of corner for a while. 听着对方絮絮叨叨的介绍,克莱恩一时忍不住望了眼角落的箩筐。 1 gross over 130 boxes, gain 2.25 pennies, how many grosses two can almost pounds black bread price...... a day stick system? ( 1 ) 一箩130盒以上,才赚2.25便士,差不多两磅黑面包的价钱……一天又能糊制多少箩?(注1) Leonard observes the situation one to ask: 伦纳德环视一圈问道: In the past unusually what did your wife death have?” “你妻子死亡前一段时间有什么异常吗?” Had replied Lauris of similar issue pointed at the left chest saying: From last week, un, perhaps was starting from last last week, she often said that here was very stuffy, has not gasped for breath.” 早就回答过类似问题的劳维斯指着左胸道:“从上周,嗯,也许是上上周开始,她常说这里很闷,喘不过气来。” Has the heart disease omen? Normal death? Klein interrupts to ask: 有心脏疾病的前兆?正常的死亡事件?克莱恩插言问道: „Do you have the process that saw her dead?” “你有看见她死亡的过程吗?” Lauris recalls was saying: 劳维斯回忆着说道: „After Sun descends the mountain, she no longer worked, the candle and petroleum may be more expensive than...... she saying that the matchbox she is very tired, making me speak to two children, she first rest, when I look at her time again, she, had stopped the breath.” “太阳下山以后,她就不再工作了,蜡烛和煤油可比火柴盒贵多了……她说她很累,让我跟两个孩子说说话,她先休息一下,等我再看她的时候,她已经,已经停止了呼吸。” At this point, the sadness and pain of Lauris are unable to cover again. 说到这里,劳维斯的悲伤和痛苦再也无法掩盖。 Klein and Leonard also asked several questions respectively, but must discover naturally not the normal factor. 克莱恩伦纳德又分别问了几个问题,但都没能发现不自然不正常的因素。 Each other after looking at each other one, Leonard opens the mouth saying: 彼此对视了一眼后,伦纳德开口道: Mr. Lauris, troubles you to go out to wait for several minutes, we will make a thorough inspection to the corpse, I think that you will not want to see the following picture.” 劳维斯先生,麻烦你出去等待几分钟,我们将对尸体做一个深入的检查,我想你不会希望看到接下来的画面。” Good, good.” Lauris hurries to stand up. “好,好的。”劳维斯慌忙站起。 Billy Mountbatten arrives at side, kicked to awake the lessee who rested the makeshift bed on the ground, drives out the opposite party crudely, oneself knew the limitation closes the front door, defended outside. 比奇.蒙巴顿走到旁边,一脚踢醒了睡地铺的租客,粗暴地将对方赶了出去,自身则识相地关上大门,守在外面。 What kind of?” Leonard looks immediately to Frye. “怎么样?”伦纳德随即望向弗莱 Dies of the heart disease.” Frye takes back both hands, definitely said. “死于心脏疾病。”弗莱收回双手,肯定地说道。 Klein thinks, pulls out the half-penny currency value the copper coin, plans to make a fast determination. 克莱恩想了想,掏出半便士面额的铜币,打算做一个快速的判定。 ‚Does the Madam Lauris heart disease have the effect of unusual factor? No, this was too narrow, the answer is easy to mislead the person......, ‚the death of Madam Lauris had the effect of unusual factor...... this!” He as if silent whispered in the ponder, determined the divination sentence quickly. “‘劳维斯太太的心脏疾病有超凡因素的影响’?不,这个太狭窄了,答案容易误导人……嗯,‘劳维斯太太的死亡有超凡因素的影响’……就这个!”他仿佛在思考般地无声低语,很快确定了占卜语句。 During meditates, Klein arrives by the Madam Lauris corpse, pupils transfers the depth, sprang the coin upward. 默念之中,克莱恩来到劳维斯太太的尸体旁,眼眸转深,往上弹出了硬币。 When the residual sound reverberation, the brass color coin tumbling whereabouts, stopped steadily in his palm. 当的余音回荡,黄铜色的硬币翻滚下落,稳稳停在了他的掌心。 This time, the head picture of king toward on. 这一次,国王的头像朝上。 This indicated that the death of Madam Lauris really had the effect of unusual factor! 这说明劳维斯太太的死亡确实有超凡因素的影响! Note 1: End of Victoria era, a gross is 144 matchboxes, the service charge 2.25 pennies, a woman is busy from the morning to the late limit is 7 grosses. 注一:维多利亚时代末期,一箩是144个火柴盒,劳务费2.25便士,一个妇女从早忙到晚的极限是七箩。
To display comments and comment, click at the button