„Buthiscashon handis insufficient, does not dareto go hometo draw cash, at this timesuddenlythought,oneself the expensethere the loverwere manybefore, wanting the turning pointto work as the runningtravel expense......”
“但他手头的现金不够,又不敢回家拿钱,这时才突然想起来,自己以前在情妇那儿花销不少,想要回点本来当跑路费……”
The Thaleseyelidjumps.泰尔斯眼皮一跳。Hilayknits the browsto ask:
希莱皱眉问道:„Therefore, hisloveris not willingto givemoney, the Diop'sunderkilleronpain?”
“所以,他的情妇不愿意给钱,迪奥普就痛下杀手?”Lausannesecondeyesshake the headsoulless, drivingchainsxisuto make noise.
洛桑二世双眼无神地摇摇头,带动锁链窸窣作响。„Just the opposite, sheis gladvery much, moreoverare only many-, sincesheworks asallsavings that the actorstarts.”
“恰恰相反,她很乐意,而且只多不少-从她当演员开始的所有积蓄。”At this point, Lausannesecondcoldsnort/hum, satirized:
说到这里,洛桑二世冷哼一声,讽刺道:„With difficultyforthisman, thisshefound‚reallyloves’.”
“为了这个男人,这个她千辛万苦找到的‘真爱’。”Hilayhas doubts:
希莱不禁疑惑:„What? ThatwhyDiopalso......”
“什么?那为什么迪奥普还……”„Becauseinherhanddoes not have the cash, only then the bank note of bank, needsherto go outto signtaking the money,”Lausannesecondcoldlysaid,„obviously, Diopdoes not believeher, thought that thisisshewantsto get rid ofownexcuse.”
“因为她手上没有现金,只有银行的兑票,需要她出门去签字取钱,”洛桑二世冷冷道,“显然,迪奥普不信她,觉得这是她想摆脱自己的借口。”Reallyloves.
真爱。„Heis also terribly suspicious and fearful, feltoneselfinvolve such bigcase, she may then betray herself......”
“他还疑神疑鬼,觉得自己牵连这么大的案子,她可能回头就会去出卖自己……”Reallyloves.
真爱。„Evenfelt, ifheleaves, thatsomepeoplewill askoneselfwhereaboutsfromhermouthsooner or later......”
“甚至觉得,要是他就这么离开,那迟早会有人从她嘴里问出自己的下落……”Reallyloves.
真爱。„Healsoquestioned,by the aptitudeappearance of opposite party, attemptshimto have money, howto have a liking foris oldandugly? Nowlooks athissceneryno longer, shemust certainlyabandonhimto go......”
“他又质疑,以对方的资质样貌,要不是图他有钱,怎么会看上又老又丑的自己?如今看他风光不再,她肯定是要弃他而去……”Reallyloves.
真爱。
The expression of Lausannesecondsatireis even more obvious:
洛桑二世讽刺的表情越发明显:„Hemorewantsmoreto fear, morewantsmoreto hate, shouted abuse, said before her, was the actor on stage , was coming outto sell, was used to the habit ofjoins in the fun, in the backhid certainlymanycash......”
“他越想越怕,又越想越恨,就破口大骂,说她以前是台上的戏子,又是出来卖的,惯会逢场作戏,背地里一定藏了不少现金……”Listened toLausannesecondto return to original statethenscene, Thaleseven morehad a heavy heart, deeply frowned.
听着洛桑二世还原当时的情景,泰尔斯越发心情沉重,眉头紧锁。„Sheputs in great inconvenience, the vitality/angry, the rebuttal, is agitated, the woolbusinessbegins, ties upher, suffersher, threatensher, pressed for an answerher......”
“她委屈,生气,反驳,情绪激动,羊毛商就动了手,把她绑起来,折磨她,威胁她,逼问她……”Hilayruthlesslybahsound:
希莱狠狠呸声:„Coward.”
“懦夫。”Lausannesecondcoldsnort/hum , to continue saying:
洛桑二世冷哼一声,继续道:„Bythat time, the femaleas ifawakened, finallycompletely understood‚reallyloves’, thereforebeyond expectationunyielding......”
“到了那时,那女子似乎才醒悟过来,终于看透了‘真爱’,于是出乎意料地硬气……”
At least more unyielding than herlover.
至少比她的情夫硬气。„Addedonhealthywordsabouthisbed, making the woolbusinessunhappy, hetook up the sculpture of bedhead......”
“还说了些关于他床上健康的话,让羊毛商不开心了,他就拿起床头的雕塑……”Thalesdoes not endureto listenagain, the speechmakes the knot:泰尔斯不忍再听,发言作结:„Thereforeshedied.”
“于是她死了。”Lausannesecondsneers.
洛桑二世冷笑一声。„When orbegs for mercy the wordswiththatfellow,” the eyeground of killerrevealsto disdainwith the hatred, „‚onlywantsto teach, the ha-hashe, never expected thatshewill die’.”
“或者用那家伙求饶时的话来说,”杀手的眼底露出不屑和恨意,“‘只想教训教训,吓吓她,没想到她会死’。”„Coward.”Hilayrepeatsagain, toneice-cold.
“懦夫。”希莱再度重复,语气冰冷。
The voicefalls, in the dungeonrestorespeacefully.
话音落下,地牢里恢复安静。
The onlyatmosphereconstrains.
唯独气氛压抑。Crossedfor a long time, Thalesstretch/leisurelyhas the one breathfinally.
过了许久,泰尔斯终于舒出一口气。„Now,”hereadsthatreport on Hilayhandsorrowfully, „thiscase, wascomplete.”
“现在,”他不无悲哀地看着希莱手上的那份报告,“这件案子,才算完整了。”At least, toreallylikewithdrawing from the actress in stagetothat.
至少,对那位为真爱而退出舞台的女演员而言。Brennenjudge who alsotofulfilling dutyto fulfill responsibility.
也对尽职尽责的布伦南审判官而言。Hopesthem, candie contentto rest.
但愿他们,得以瞑目安息。„Althoughsaidis very strange,”Thalesrallyingtrain of thought that returns to the subjectdiligently, „no matter, butDiopcase...... youseem likekiller who has the principle.”
“尽管这么说很奇怪,”泰尔斯重整思绪,努力回到正题,“但不管是迪奥普案还是……你似乎是个有原则的杀手。”Lausannesecondopens eyesquickly!
洛桑二世倏地睁眼!„Principle.”
“原则个屁。”Heas ifchangedthatcold bloodkiller:
他似乎重新变回了那个冷血杀手:„Idislike the coward, saw that wantsto suffer dead, that is all.”
“我讨厌懦夫,见到一个就想折磨死一个,仅此而已。”For these years, dies the innocent personinhishand, a pointare many.
况且,这么多年来,死在他手上的无辜者,一点都不少。Healready......
他早就……Abandoned the principle.
抛弃原则了。ButThalesis looking athimtranquilly.
但泰尔斯只是平静地望着他。„Lisa.”
“德丽莎。”„Un?”Hilayhas turned head.
“嗯?”希莱扭过头。„The female, Diop'slover, hernamecalledLisa,”Thalesspookysay/way, „the year of blood-colorlater, shewas kidnapped and soldHaviceTheuxby the slave trader, less than14years old hadtwochildren, crossed for severalyears, found the opportunityto escapewith great difficulty, gave shelter toby the theatrical troupe of emeraldcity, did odd jobsto startfrom the backstage, untiltakingstage.”
“那女子,迪奥普的情妇,她的名字叫德丽莎,”泰尔斯幽幽道,“血色之年后,她被人贩子拐卖到哈维斯特镇,不到十四岁就生了两个孩子,过了好几年,好不容易才找到机会逃出来,被翡翠城的剧团收留,从后台打杂开始,直到走上舞台。”Lausannesecondbreathes.
洛桑二世呼吸一顿。„Onlypitifully......”
“只可惜……”Lausannesecondcloses the eye.
洛桑二世闭上眼睛。„If......”
“如果……”Thales, cannotsayeventually, butsighed:泰尔斯顿了一下,终究没能说下去,只是叹息道:„Sheshouldhave a betterlife.”
“她该有更好的人生。”Regardless.
无论作为人。Woman.
还是女人。„Icansaveher.”Lausannesecondhoarsemakes noise.
“我本可以救她。”洛桑二世嘶哑出声。
The Thalesdoubtsraised the head:泰尔斯疑惑抬头:„What?”
“什么?”Seeing only the blood groupkillerlooksis being darkat present, likelooking at the past, spookyopens the mouth:
只见血族杀手望着眼前黑暗,就像望着过去,幽幽开口:„Herthat timesevere woundwas on the verge of death, butI, I was still capable ofsavingher.”
“她那时重伤濒死,但我,我依然有能力救她。”ThalesandHilayexchangedunder the look.泰尔斯和希莱交换了下眼神。Lausannesecondis in trance:
洛桑二世神情恍惚:„Butshesaid......”
“可她说……”In the evil spiritstwitteringin the illusion, the female, dyingLisa, saidtohimdesperately......
在邪祟呢喃的幻梦里,那女子,垂死的德丽莎,绝望地对他说……„Herlife, was too bitter.”
“她的人生,太苦了。”Lausanneseconddullsaid/tunnel.
洛桑二世呆呆地道。Regardless ofwere neglected, was kidnapped and sold, was enslaved, was supported, was betrayed, was killed......
无论被忽视,被拐卖,被奴役,被包养,被背叛,被杀害……Regardless in the native place, sells the marketinSangare'sperson, inHaviceTheux, isin the emeraldcity......
无论在老家,在桑加雷的人贩市场,在哈维斯特镇,还是在翡翠城……Regardless ofclenches teethto endurepainstakingly, forces oneself to look cheerful, regardless ofsobsevery night, is a prostitute......
无论咬牙苦忍,还是强颜欢笑,无论夜夜哭泣,还是倚门卖笑……Toois bitter, was too bitter.
都太苦,太苦了。Butregardless of the loveor the kinship, hopesin the future......
而无论爱情还是亲情,未来还是希望……Not havingoneis the antidoteeffective prescription.
无一是解药良方。Butshefallsdeeply, strugglesdoes not escape, tryto commit suicideseveraltimes, lacks the finalcourage.
可她又陷得太深,挣扎不脱,几次试图自杀,都缺乏最后的勇气。Thereforeat this moment, shefinally......
所以事到如今,她终于……Enough.
受够了。Atthat time, heunderstandssuddenly......
在那时,他才突然明白……„Icould not saveher.”Lausannesecondlookdeathly stillness.
“我救不了她。”洛桑二世眼神死寂。From the beginning, was doomednot to rescue.
从一开始,就注定救不了。ThalesandHilayhave not spoken, the atmosphere in dungeonis very depressing.泰尔斯和希莱都没有说话,地牢里的气氛无比压抑。„Butshetrulyhid a sum of money.”
“但她确实藏了一笔钱。”Lausannesecondopens the mouthsuddenly, likeawakensfrom the nightmare, is slightly anxious:
洛桑二世突然开口,像从噩梦中惊醒一样,略显焦急:„In the band of guest room, yourpersoncomestooquickly, Idid not haveto findwith enough time.”
“就在客房的夹层里,你的人来得太快,我没来得及找到。”Thalesis astonishedhowever:泰尔斯不由讶然:„Money? Guest room?”
“钱?客房?”Lausanneseconddeeplyinspires, clenches teethto open the mouth:
洛桑二世深吸一口气,咬牙开口:„After being rich, shehired the mercenaryto go toHaviceTheux, snatchedowntwochildren, butdoes not dareto teach the personto know, can only hidein the theatrical troupedoes odd jobs......”
“有钱之后,她雇了佣兵去哈维斯特镇,把自己的两个孩子抢出来了,但不敢教人知晓,只能藏在剧团里打杂……”ThalesandHilaylook at each otherone.泰尔斯和希莱对视一眼。„Iunderstood,”princeresponded, the tonewas serious, „mymeetingmessengermanaged, hersum of money, will be apportionedproperlytheir.”
“我明白了,”王子反应过来,语气沉重,“我会差人去办,她的这笔钱,会被妥善分给他们的。”Lausannesecondputs out the one breath, the back of the headhappens to obtain somebody's favor the ice-coldground.
洛桑二世吐出一口气,后脑重新靠上冰冷的地面。„Thanks.”
“谢谢。”Hisnumbsaid/tunnel.
他麻木地道。Alsois not a shortsilence.
又是一阵不短的沉默。Until a Thalessigh.
直到泰尔斯一声叹息。„Actuallywaswhatto changeyou?”
“究竟是什么改变了你?”Hedoes not endureto look at present the whole bodygrief, the bodyremnantdisheartenedkiller, called a strangename:
他不忍地看着眼前浑身伤痛,身残心灰的杀手,喊出一个陌生的名字:„Borje?”
“乔・伯耶尔?”Lausannesecondtremblesslightly.
洛桑二世微微一颤。Hilaylooked atThales, among the features the questionare many
希莱看了看泰尔斯,眉目间疑问不少„If not planto killme,”Lausannesecondwas still looking at the darkness of top of the head, swallows the throat, is numbandmechanical, „youcanwalk, Your highness.”
“如果不打算杀我的话,”洛桑二世仍旧望着头顶的黑暗,咽了咽喉咙,麻木又机械,“你可以走了,殿下。”Thaleshas not spoken, but the lookis staring at the presentcold bloodkillercomplex, formerknightaide.泰尔斯没有说话,只是眼神复杂地盯着眼前的冷血杀手,从前的骑士侍从。Finally, hecloses the eye:
最终,他闭上眼睛:„Wewalk, Hilay.”
“我们走吧,希莱。”Another sideHilaysighed, received the document on hand:
另一边的希莱叹了口气,收起手上的文件:„I said that useless.”
“我说了吧,没用。”Herlookonesevere:
她眼神一厉:„Whatis effectiveonly hasYak.”
“管用的还是只有雅克。”ButThalesshakes the head:
但泰尔斯摇了摇头:„Effectiveis notYak.”
“管用的不是雅克。”
The princehas turned around, walkstoward the dungeonentrance, keeps the captivebehind.
王子转过身,朝着地牢门口走去,把俘虏留在身后。„Butis the thing that Yakmakeshimsee,”„thing that Thalessinkingsound said, orhedoes not wantto see.”
“而是雅克让他看到的东西,”泰尔斯沉声道,“或者说,他不想看到的东西。”„Snort, puts on airs.”
“哼,装模作样。”Hilaycurled the lip, looks at a groundnumbcaptive, the half stepleftwithThalesabreast in row:
希莱撇撇嘴,望了一眼地上麻木的俘虏,快步跟泰尔斯并排离开:„Isaid how muchtimeyou must waste, is willingto usemymeans?”
“我说,你到底还要浪费多少时间,才肯用我的办法?”
The Thalestoneis calm, onesuch ashisfootsteps:泰尔斯语气沉稳,一如他的脚步:„Excuse me, Hilay, givesmeagain an opportunity.”
“拜托,希莱,再给我一个机会。”Young ladycoldsnort/hum, routinely the rejectionandridicules, butshelooked at a Thalespaleprofile, has words on the tip of the tongue, helplessfinallychanges:
大小姐冷哼一声,正要习惯性地拒绝和讥讽,但她望了一眼泰尔斯苍白的侧脸,话到嘴边,最终无奈一变:„Yeah, good- last time.”
“哎,好吧-最后一次。”„Thanks.”
“谢谢。”Thalesexhales the one breath, when grasps the door knobstopped the footsteps.泰尔斯呼出一口气,握上门把手时停下了脚步。„Sorry, Lausannesecond, butyouwill perhaps not like, Ithenmustto the matter that youdo.”Helowers the headto say.
“对不起,洛桑二世,但你恐怕不会喜欢,我接下来要对你做的事。”他低头道。Transmitskillerthatindifferentspookinessto sneer:
身后传来杀手那无所谓的幽幽冷笑:„Youdoalsoinsufficient?”
“难道你做的还不够吗?”Thalessilenta while:泰尔斯沉默了一会儿:„ButItrulyfelt,youneedit.”
“但我确实觉得,你还是需要它的。”Lausannesecondsneersagain, follows the impolitesatire:
洛桑二世再次冷笑,伴随无礼的讽刺:„What's wrong, youthenwant, whenmysurfacedid take off the pants?”
“怎么,难道你接下来要当我的面脱裤子了?”
The opening the doorsoundgets up, ThalesandLetchdisappearinout of the doortogether.
开门声响起,泰尔斯和希莱齐齐消失在门外。Out of the doortransmitsonepieceto salutewith the greetings.
门外传来一片行礼和问候声。Andevery large or small, noisysound of footsteps of coming and going.
以及大大小小,来来往往的嘈杂脚步声。ButtoLausannesecond, thatdid not matter.
但对洛桑二世而言,那都无所谓了。Hiswithin the bodythatseems like the terrifying, is actually spiritless, the bloodthirstymonster that alwaysat crucial momentssneaks away at a critical juncturebravessecretly, earnestly seeks the blood, 11was actually disregardedbyhim.
他体内那个看似恐怖,实则懦弱,总在关键时刻临阵脱逃的嗜血怪物偷偷地冒出来,渴求鲜血,却被他一一无视。Lausannesecondis looking at that darkness of top of the headdull.
洛桑二世只是呆呆地望着头顶的那片黑暗。When......
什么时候……Arrivedsunrise?
才到日出呢?Out the dungeontransmits the bigsound, not onlyscolded, there isin an uproar, reprovingsound that as well asprincethatwas hardto neglect, young ladythatuniqueandrepugnantridiculesound.
地牢门外传来好大一阵响动,既有呵斥,也有哗然,以及王子那难以忽视的训斥声,大小姐那独特又讨厌的讥讽声。But there is nothing to dowithhim.
但那都与他无关。Heis only the trapped/sleepylockin the darkness, wholeheartedly......
他只是困锁在黑暗里,一心一意地……Waitingsunrise.
等待日出。Waiting, whenthatdoes not knowfrom, cannot illuminateonhimagain......
等待着,那不知从何时起,再也照不到他身上的……Blazingray.
炽热光芒。
.
啪。
The wooden doorwas openedagain.
木门再次被打开。Thistime, strangesound of footstepsrushes in histympanum.
这一次,一个陌生的脚步声闯进他的耳鼓里。
The footstepsare not heavy, butactuallysteadypowerful, obviouslyhas practicedunder the plate.
脚步不重,但却平稳有力,显然练过下盘。And......
以及……Lausannesecondnosemoves.
洛桑二世鼻子一动。Is the lightperfume.
是淡淡的香水味儿。Just right, not thickis not colorful, eventhere is a freshfeeling of difficultword.
恰到好处,不浓不艳,甚至有种难言的清新感。Madeonerelax.
令人放松。Iswho?
是谁?Newguard?
新的守卫?Comes the personto approachslowly, finallytaking advantage of the spookycandlelight, appearsinhisfield of vision.
来人慢慢靠近,终于借着幽幽烛光,出现在他的视野里。Is a woman.
是个女人。Butis seeing clearly the instance of person, when are numbly manyLausannesecondeye sockettrembles!
但就在看清来人的瞬间,麻木多时的洛桑二世眼眶一颤!„, Didn't the handeven have?”
“嗬,连手都没了?”
The newfemalecovers the mouth and nose, shifts toelsewhere, does not know that satirizedorfeels relaxedscoffs at the sound:
新来的女子捂住口鼻,转向别处,不知是讽刺还是释然地嗤声:„Ihave not really thought that byyourability, miserablytothissituation.”
“我是真没想到,以你的能耐,会惨到这个地步。”
The breath of Lausannesecondstagnated.
洛桑二世的呼吸停滞了。Boyis right.
那男孩是对的。Hewill not likethismatter.
他不会喜欢这事的。
The killersare looking at the presentpersondull, bears the innumerablecomplexsubtlemood.
杀手呆呆地望着眼前的人,忍住无数复杂微妙的情绪。Butwhatperhapsthatboydoes not know, to a certain extent......
但也许那男孩不知道的是,某种程度上……Hecomparesthatto have the strangetechniquelaw, cancall the dead, Covendiermiss who makes the mirage......
他比那个拥有诡异术法,能唤回死者,制造幻景的凯文迪尔姑娘……Is cruel.
还要残忍。Is much crueler.
残忍得多。„Hey.”
“嘿。”
The nextsecond, the Lausanneseconddifficultopens the mouth, calledthatmanyyears of name:
下一秒,洛桑二世艰难开口,喊出那个久违多年的名字:„Felicia.”()
“贝利西亚。”()
To display comments and comment, click at the button