„Zombie! Youhowhere?”
“僵尸!你怎么在这里?”
The odorin the moistsewer, raisesis not extinguishing a lamp, a face that holding one's nosenowhereis putting one's foot downis shocking, tois sittinginbrokenwooden tablenearbybig fellowshouts and wrangles.
恶臭又潮湿的下水道里,提着不灭灯,正捏着鼻子无处下脚的一脸震惊,对着坐在破木桌旁边的大块头大呼小叫。Elder Brothershot a look atone, the non-throat not loudloosens the weapon, stillfrombringinginfoodbagentrains a duckleg.
哥洛佛瞥了一眼,不吭不响地解下武器,兀自从带来的食物袋里拽走一个鸭腿。In each corner of sewer, the XinghuGuardswere reassignedalong with the members of Princeretinue, at the same timeraisesis not extinguishing a lampto make the security check( „thisbrokenplaceexcept for the cockroach, spiderandmouse, black, dirtyandsmelly and body waste, whathas is not unsafe?”- Whole faceshuts outsquatsnear the basin, holds one's nose who mixes the sewage), at the same timesizes upthisunjustplaceallshocking, sighed that your highnessusuallytimidof undistinguished appearance, the critical momentalsohidthisunexpectedly.
下水道的各个角落里,星湖卫队被抽调来随扈王子的成员们,一边提着不灭灯做安全检查(“这破地方除了蟑螂、蜘蛛、老鼠、黑、脏、臭和屎尿,到底有什么不安全的?”-满脸嫌弃地蹲在水池边,捏着鼻子搅动污水的涅希),一边无不震惊地打量这个不见天日的地方,感叹殿下平时唯唯诺诺其貌不扬,关键时刻居然还藏了这一手。Another side of the channel, a personsits upfrom the haybedding, exudes the discontentedhum/snort.
通道另一侧,一个人从干草铺盖上坐起,发出不满的哼声。„Oh, you, mute- Imeant, charmingRohlffbigbrothers!”
“哇哦,还有你,哑-我是说,帅气的罗尔夫大兄弟!”Doylewavesto greethappily, the lamplightrocks, illuminatesin the entirechannelindistinctly.
多伊尔高兴地挥手打招呼,灯影晃动,照得整个通道里影影绰绰。Rohlffknit the browsto stare athimsome little time, voiced the anger of warning, thislay downon the bedding, stands up from failurewhile convenient, surfacetowardwall.
罗尔夫皱眉盯了他好一会儿,发出警告的怒哼,这才躺回铺盖上,顺便翻了个身,面朝墙壁。„Hejustturned the class.”Elder Brotherbites the nextmeat, brief and to the point.
“他刚轮完班。”哥洛佛咬下一口肉,言简意赅。„Therefore, startsfromBeimen Qiao, yourseveraldo not see the person's shadow......”bosominferior (Asia)to defendin the smallwooden doorplace that the princevanishes, takes the smallbookto knit the browsto say.
“所以,从北门桥开始,你们几个就不见人影……”怀亚守在王子消失的小木门处,拿着小本子皱眉道。„Your highness'sorder.”
“殿下的命令。”
Another head of wooden table, Mirandadrank the mouthjustto make the goodhorseblacktea, lightsay/way.
木桌的另一头,米兰达喝了口刚刚泡好的马黛茶,淡淡道。„IdearestMila!”
“还有我最最最最亲爱的米拉!”Turning around, stretching out the arms a faceis pleasantly surprised:
转过身来,张开双臂一脸惊喜:„God, whatplace is this? Why do youthreehide here?”
“天啊,这是什么地儿?你们仨为什么躲在这儿?”Was the officepounded the errand, without the facewent backto seeyour highness?
是办砸了差使,没脸回去见殿下吗?„Be careful,”incorner, a notthatfamiliarsoundspreads, letsprepareto inspectCusta of door, „should not be close tothatgate- wehave surveyed, thatis the maximum range that the criminaldifferent functionsbecome effective.”
“小心,”角落里,一个不那么熟悉的声音传出,让准备检查地牢门的库斯塔脚下一顿,“别太接近那道门-我们测算过,那是犯人异能生效的最大距离。”
The peoplefrown.
众人纷纷蹙眉。„, Irecognizeyou, youarethat the old friend who Seychelles that entrains......”Doyletaps the head, tocornerinvoice, is hugging a sloppyman of swordto say.
“啊,我认得你,你是那个拽拽的塞舌尔的老相好……”多伊尔一拍脑袋,对着角落里的发声者,抱着一把剑的邋遢男人道。„Kaxienknight?”Bosominferior (Asia)recognizesthisperson, a faceis shocking, „youhow...... youalsohere?”
“卡西恩骑士?”怀亚认出此人,一脸震惊,“你怎么……您也在这里?”Kaxiendoes not lift:
卡西恩头也不抬:„Haven't yourteams leadercome?”
“你们队长没来?”Bosominferior (Asia)is puzzled:
怀亚一脸疑惑:„He, horseslightlyLordsaid that thisworkis simple, can we...... be possibleyoujustto say the criminal? Different functions? In other words, thatkilleronpass/testbehindthis......”
“他,马略斯勋爵说这活儿过于简单,我们自己就能……可您刚刚说犯人?异能?那就是说,那个杀手就关在这后头……”Peoplehearswordonecold, lookstothatwooden door, somedoubts, someare surprised, but alsosomeare vigilant.
众人闻言一凛,纷纷看向那道木门,有的疑惑,有的惊讶,还有的警惕。Has turned head, is confused:
涅希回过头,一头雾水:„What? Whichkiller?”
“什么?哪个杀手?”Bosominferior (Asia)has not paid attention tohim, butsharplysharplyis turningownsmallbook, clear(ly)became awaresuddenly:
怀亚没有理会他,只是急急翻着自己的小本子,恍然明悟:„Your highnesshas said that hisweaponisseizes...... so that's how it is, so that's how it is......”
“殿下说过,他的武器是夺来的……原来如此,原来如此……”Heraised the head, have mixed feelingslookstoKaxienknight of sitting in repose with eyes closed.
他抬起头,心情复杂地看向闭目养神的卡西恩骑士。„In other words, are all these, your highnessandMissHilay the snare under arrange/cloth?”Paul'spalmslightlycrosses the wall, frownsto say.
“那就是说,这一切,都是殿下和希莱小姐布下的圈套?”保罗的手掌略过墙体,蹙眉道。Most peopleeyebrowselects, respectivesurprised.
大多数人眉毛一挑,各自惊疑。„Wrongguidance,”Kaxienis strokingoneselflong swordgently, „at least the young ladysaid.”
“错误引导,”卡西恩轻轻抚摸着自己的长剑,“至少小姐是这么说的。”„Wait, yousaid,”hearshere, responded,„the young couplehasn't actually had a falling out?”
“等等,你是说,”听到这里,反应过来,“小两口其实没有闹翻?”Kaxienpays no attention tohim, bosominferior (Asia)alsoto concentrate onownrecord.
卡西恩并不理他,怀亚也专注于自己的记录。„Thereforethat night, thatmousehad not escaped,”Morgancold-ly snorted and said, „changed a basket.”
“所以那天晚上,那只老鼠没有逃掉,”摩根冷哼道,“只是换了个笼子。”„Healwayscannot escape, thatkiller, thatswordsman,”Mirandamakes noisespookily, falls intothinks deeply, „, regardless has the basket.”
“他从来都逃不掉,那个杀手,那个剑士,”米兰达幽幽出声,陷入深思,“无论有没有笼子。”„Cagenon-basketdid not know, butIknew that hedied,”elder brotherbahspat the bone, „clown who the ruthlesssound said, played with the will of the people.”
“笼不笼子的不晓得,但我晓得他死定了,”哥洛佛呸地吐掉骨头,狠声道,“呸,玩弄人心的小丑。”„Yes, the skillhow, the boundaryhow, Paullookflashesagainhighextremely”, „in front ofpower and influence, is only the clumsy mischief-doer, the disciplemakesfighting of trapped/sleepybeast.”
“是啊,身手再高又如何,极境又如何,”保罗眼神闪动,“权势面前,只是跳梁小丑,徒作困兽之斗。”Kaxienslightlycannotobserve the curling the lipcorner/horn.
卡西恩微不可察地撇了撇嘴角。„Your highnessgoes is so long, shouldbeinduces somebody to capitulate the failure? Do we, whenstartconfession extortion with torturein other words?” Not indignationis ready to fight, was deliberately consideringhowmustreport the past animositylong standing grudge.
“殿下进去这么久,应该是劝降失败了吧?咱就是说啊,什么时候开始严刑逼供?”涅希不忿地磨拳擦掌,寻思着要怎么报前仇旧怨。Onlyhasto stare at the dungeondoor, the expressionis complex, moved, whateverelder brotherplundersunrestrained/no trace of politenesshisfoodbag.
唯有凝望着地牢的小门,表情复杂,怅然若失,任由哥洛佛毫不客气地把他的食物袋掠夺一空。
The XinghuGuardscomplete the security checkaccording to the flow, arranging the postto be in shifts, finds the placeto have a restrespectively.
星湖卫队照流程做完安全检查,安排好岗位轮班,各找地方歇脚。„But,”bosominferior (Asia)cannot bear the opens the mouth, „PrinceTaiersiand...... andyour familyyoung ladyininside, lives aloneoneroomwith the captive, reallysafe?”
“可是,”怀亚忍不住开口,“泰尔斯王子和……和你家小姐在里头,跟俘虏独处一室,真的安全吗?”Peoplesimultaneous/uniformsimultaneous/uniformshifts the vision, starestothatdoor.
众人齐齐移转目光,盯向那个小门。„Ido not know that your highnesshow,”CassieN'dow, „as forMissHilay, relax, she is very safe.”
“我不知道你们的殿下如何,”卡西恩道,“至于希莱小姐,放心,她安全得很。”Has the securityrisk, isthatcaptiveis right.
有安全之虞的,是那个俘虏才对。„The killerafter all is extremely the boundaryexpert, is an evilvampire,” the Paulcalmsaid/tunnel, tightened the tight-fittingonweapon, „what is to make yousuchconfident?”
“那杀手毕竟是极境高手,还是个邪恶的吸血鬼,”保罗冷静地道,紧了紧身上的武器,“是什么让你这么有信心?”Kaxiensilenta while:
卡西恩沉默了一会儿:„Experience.”
“经验。”
The peoplelook at each other in blank dismay, perplexed.
众人面面相觑,不明所以。At this moment.
就在这时。„......”
“咳咳……”Coughsproperlyseveral, attractseveryone'sattention:
正经地咳嗽几声,吸引大家的注意:„Said, the zombie, Mila, the mute, are youpresentyour highness'sorder, the bodywork as the heavy responsibility? Alsohas been hiding the truth fromus?”
“这么说,僵尸,米拉,还有哑巴,你们是奉殿下的命令,身当重任?还一直瞒着我们?”Elder BrotherandMirandalook at each otherone.
哥洛佛和米兰达对视一眼。„Yes, becausethismatterbestlesspeopleknow......”
“是的,因为这事儿最好越少人知道……”„So the heavy responsibility, whyhe...... your highness doesn't hemakemedo?”Pitifulsaid/tunnel, a dreamshatterappearance.
“如此重任,他……殿下他为什么不让我去做呢?”可怜巴巴地道,一副梦想破碎的样子。Obviouslyheisin the guard the guardofficer of richestway!
明明他才是卫队里最有钱途的护卫官啊!Elder Brothershowsawkwardexpression, seek helplooksto others, but the latterare not loyalregardless the line of sight.
哥洛佛露出为难的表情,求助似地看向其他人,但后者们纷纷不讲义气地撇开视线。„Good,”zombiefeels helpless, can only brace oneselfto continue, „is actually you......”
“好吧,”僵尸求助无门,只能硬着头皮继续,“其实是你这人……”„In fact, your highnessplannedgivesyou a heavy responsibility, is undertakenbyyou.”Mirandaopened the mouthsuddenly, brokeelder brother.
“事实上,殿下是打算把一件重任交给你,由你去承担的。”米兰达突然开口,打断了哥洛佛。At presentonebright, raises up the ear.
眼前一亮,竖起耳朵。„What? What kindheavy responsibility?”
“什么?何等重任?”ButMirandaexpressiononegloomy.
可米兰达表情一黯。„Butthatheavy responsibilitypriceis too high,”herspookysay/way, „tocompletetask, you must die.”
“但是那重任代价太高,”她幽幽道,“为了完成任务,你必须得死。”
The voicefalls, a sewersilentness.
话音落下,下水道一片静默。„Death, death?”
“死,死?”Immediately the complexionis pallid.
顿时脸色煞白。Hefeels the vision that the surroundingpersonis casting, coughsawkwardly:
他感受着周围人投来的目光,尴尬地咳嗽一声:„Death, dies...... I, I...... my did not fear that...... did not fear...... feared...... fears......”
“死啊,死……我,我……我那个不怕……不怕……怕……怕……”Doyleis timid, the tonetransferssoftly:
多伊尔唯唯诺诺,语气转柔:„Feared that is...... fearedisbeyond one's reach...... after allso the heavy responsibility, butIalsotoo, too......”
“怕是……怕是力有未逮……毕竟如此重任,而我还太,太……”„Butyour highnessdid not endureyouto be killed, thereforegave up,”Mirandadrank the horseblacktea that the Xinghufortbrought, entered the throatbitterly and astringently, but the lookdid not change, „hefearedyouto be guilty, madeushide the truth fromyouspecially.”
“但殿下不忍你丧命,于是放弃了,”米兰达喝了口星湖堡带来的马黛茶,苦涩入喉而神色不改,“他又怕你内疚,才特意让我们瞒着你。”„Toopitifully!”
“太可惜了!”Suddenlyangrily roarsto make noise, has a scareeveryone.
突然怒吼出声,把所有人都吓了一跳。Sees onlyguardDoyle of family backgroundwealthy and prominent family the officerlookto be firm and resolute, is unafraid of death, insewer that the odorgreets the nostrils, forks the waistto wavecourageously:
只见出身高门的多伊尔护卫官神色坚毅,视死如归,在恶臭扑鼻的下水道里,果敢地叉腰挥手:„Is also owingyour highness below a life! Wakaojihas the command, let alonetrivialdies, istremendous dangers and difficultiesmeets a cruel death, my not hesitanthalf a point!”
“在下还欠着殿下一条命呢!若王子有令,别说区区一死,就是刀山火海粉身碎骨,我也绝不犹豫半分!”MirandaandElder Brotherlooks at each otherone, the visionis complex.
米兰达和哥洛佛对视一眼,目光复杂。Is staring at the smallwooden door of thatpass/testcaptive, delighted, enhances the volumespecially, shakes the penetratingsewer:
盯着那个关俘虏的小木门,眉飞色舞,特意提高音量,震彻下水道:„Your highnessis wiseandbenevolent, but alsohas pity on the subordinate, Iand othersnotthought the report! Onlyhas-”
“殿下英明又仁慈,还顾恤下属,我等无以为报!唯有-”Bang!
砰!
An artificial limbis revolvingdeparturefrom the haybedding, withhisbrave words, poundsin the inlet passagemiddledrainagetogether.
一条义肢从干草铺盖里旋转着飞出,把连人带他的豪言壮语,一同砸进通道中间的水沟里。HaspreparationMirandato be quick of eye and handearly , to promote the scabbard, fluttersDoyleto let goaccurate, butdoes not extinguish a lamp.
早有准备的米兰达眼疾手快,推出剑鞘,精准地勾住多伊尔脱手而出的不灭灯。„Has toldyou.”
“告诉过你的。”Swaysin the uncertainlight shadow, the zombiesighed, discards the bone in hand, copiedto fly the artificial limb of midair.
晃荡不定的光影中,僵尸叹了口气,扔掉手里的骨头,一把抄住飞上半空的义肢。„Hejustturned the class.”
“他刚轮完班。”
-
--„Ichanged the idea.”
“我改主意了。”In the dungeon, Hilay'sfingerflexiblerevolution, withdrawingfromTaiersihandentangles the fullribbon the dagger.
地牢里,希莱的手指灵活一转,从泰尔斯手里一把抽回缠满丝带的匕首。„Thisdaggervery welluses,”hernegligentopens the mouth, does not attend toTaiersistaring the roundeyequite the same as, „borrowsmeto playagain for twodays.”
“这匕首挺好用的,”她大咧咧开口,浑然不顾泰尔斯瞪圆的眼睛,“再借我玩儿两天。”Plays for twodays?
玩儿两天?Taiersiis unbelievable.
泰尔斯难以置信。„Iam not clear,”Taiersiis discontented saying that „whyyoucanmake the mortgagewithit?”
“我不明白,”泰尔斯不满道,“你为什么非要拿它做抵押?”
Does sheknowthisdaggertohissignificance?
她知道这柄匕首对他的意义吗?Said,actuallyshedoes know?
还是说,其实她知道?JCdagger that selectsspecially?
才特意选中的JC匕首?„Whoknows that youcanrenege on a promisein midway, dismantle the bridge after crossing,”Hilaypaddles the daggerin the midairback and forth, in the mouthhas not forgotten the onomatopoeia, like brandishing the toy, „cankeep a faith token?”
“谁知道你会不会中途反悔,过河拆桥,”希莱在半空中来回划动匕首,口中还不忘拟声,就像在挥舞玩具,“总得留个信物?”„Isaidbefore, Icanwrite the written agreement, writes the written guarantee, the letter of undertaking, the signatureseals, all......”
“我之前都说了,我可以写字据,写保证书,承诺书,签字盖印,一切……”„Written agreementis not effective. But ifthatnightyourenege on a promisein midway, butIreallycommitted suicide, at leastpeopleknow,Idieof the dagger of prince.”
“字据管个屁用。但如果那夜你中途反悔,而我真的自杀了,至少人们会知道,我是死于王子的匕首。”„Youwill not really think that Iwill compelyouto commit suicide-”
“你不会真的觉得我会逼你自杀-”In the meantime, the chainssound of lockedcriminal, breakstwo people.
就在此时,锁着人犯的锁链一阵响动,打断两人。„You, that night, youin front of the entireemeraldcity......”
“你们,那一夜,你们在整个翡翠城面前……”Lausannesecond of whole facesullytwists the headdifficultly, clenching jaws, is unbelievable:
满脸脏污的洛桑二世艰难拧起头颅,咬牙切齿,又难以置信:„Performed in a play?”
“演了一场戏?”TaiersiandHilayare silent, theylook at each otherone.
泰尔斯和希莱都沉默下来,他们对视一眼。„Youcansay.”
“你可以这么说吧。”Taiersisighed:
泰尔斯叹了口气:„Originally more credible, but alsothinks the integral pointmagnificent scene, for exampleHilaytorobyou, does not hesitateto killmyguard, and evendirectlythreatensme......”
“本来为了更加可信,还想整点大场面的,比如希莱为了抢走你,不惜杀害我的卫士,乃至直接威胁我本人……”Gavefeigned deathwith the redpigmentto prepare......
就连给装死用的红色颜料都准备好了……Hilayis holding appreciatively the dagger, narrows the eye, as ifenjoys the expression that Lausannesecondshocklamentsvery much:
希莱把玩着匕首,眯起眼睛,似乎很享受洛桑二世震惊又悔恨的表情:„Wrongguidance.”
“错误引导。”Taiersisighed:
泰尔斯叹了口气:„Butfirst, mysubordinatesare not possibly good atfeigning death, hasyouon the spot, has the blood group, possiblyalsohas the experts of manyin secretobservation, has a persondiedfeared that cannot conceal the truth......”
“但是一来么,我的手下们可能不是那么擅长装死,二来,现场有你,有血族,可能还有不少暗中观察的高手,一个人死没死嘛怕是瞒不过去……”Moreover, at that timebudget, un, perhapscould not have supported„magnificent scene”.
三来么,那时候手里的预算,嗯,恐怕还支撑不起“大场面”。Gets the answer, Lausannesecondabsent-minded the moment, the back of the headfellon the ice-coldstony soil.
得到答案,洛桑二世恍惚了片刻,后脑重新落回冰冷的石地上。„Ok, said the matter,”Hilayinsertedin the dagger the leathersheath that madenewly, „how did your sideprogress?”
“好了,说正事儿,”希莱把匕首插进一个新做的皮革鞘里,“你那边进展怎么样?”Taiersinarrowed the eyeto size upLausanneseconda while.
泰尔斯眯眼打量了洛桑二世一会儿。„Very smooth,”hesaidslowly,simultaneouslyis observingcaptive'sresponse, „in fact, mostthingsare above the estimatesmooth, personalsolike the estimatecooperation, particularly......”
“很顺利,”他缓缓道,同时观察着俘虏的反应,“事实上,大部分事情都超乎预计地顺利,上上下下的人也如预想般合作,尤其是……”„Particularlymy brother?”
“尤其是我兄弟?”Taiersiwords, hehas turned the head, discovered when Hilayspokethissaying the expressionis indifferent, is calm.
泰尔斯话语一顿,他转过头,发现希莱说这话时表情冷漠,语气平静。Hethennodscautiously:
他这才小心翼翼地点头:„Is...... as well asFederico.”
“是的……以及费德里科。”Hilaydoes not change countenance.
希莱毫不动容。Taiersicontinues saying: „Afterknowingmewas compelled the hopeless situationbyyou, for various reasons, theyspatmanythingsto come out, manyessentialinformationandplanned-”
泰尔斯继续道:“在得知我被你逼到绝境之后,出于各种目的,他们都吐了不少东西出来,其中不乏关键的情报和筹-”„The wound on yourface,”Hilaybreakshimsuddenly, „Zhan does Enhit?”
“你脸上的伤,”希莱突然打断他,“詹恩打的?”Taiersi, casts asidesubconsciouslyexcessively:
泰尔斯一顿,下意识地撇过头:„Doesn't matter, is I do not hidespecially, smallwound-”
“没关系,是我特意不躲的,小伤罢了-”„Great,”Hilaycoldlysaid,lookeddoes not visithim, „gets what one deserves.”
“打得好,”希莱冷冷道,看也不看他,“活该。”Taiersiis startledimmediately, at onceover the faceis helpless.
泰尔斯顿时一怔,旋即满面无奈。Also is really thank you for your concern and comfort.
还真是谢谢你的关心和安慰呢。„Why.”
“为什么。”Was fetteredon the ground, the Lausanneseconddifficultopens the mouth of suffocation: „Why?”
被束缚在地上,奄奄一息的洛桑二世艰难开口:“为什么?”Thissayingaskedquite baffling, butTaiersiknows that hemustaskanything.
这话问得没头没尾,但泰尔斯知道他要问什么。TaiersiandHilaylook at each otherone, the latternods.
泰尔斯和希莱对视一眼,后者点了点头。„Because ofmehas.”
“因为我不得不。”No matterTaiersialsothisdungeonis uneven, is coldandmoist, incapturingfrontbranchlegsits.
泰尔斯也不管这地牢凹凸不平,又冷又潮,在俘虏面前就地岔腿一坐。„SinceIhave entered the emeraldcity, everyonepolitely callsyour highness, the courteous reception is really everywhere prosperous,”princeremembersthese daysbitter experiences, the feeling, after „chooses the meeting , still has hadit, nowmyregent governmentspatialbrightpalace, hoodwinks the publicinthiscity, dethrones and enthrones a dukealsoword to decide.”
“从我进翡翠城以来,人人尊称殿下,处处礼遇甚隆,”王子想起这些日子的遭遇,不禁感慨,“选将会后犹有过之,如今我摄政空明宫,在此城一手遮天,废立公爵也一言可决。”Hearshere, Hilaydisdainssnort/humto smile, provokes the dagger of waistgently.
听到这里,希莱不屑哼笑,轻轻拨弄腰间的匕首。Taiersiis not angry, smiledactually, helplesswas a pity:
泰尔斯并不恼怒,倒是同样笑了,无奈又可惜:„Butinemeraldcity, so long asis the discerning peoplelooksunderstands: PrinceTaiersi, is immaterial.”
“但翡翠城里,只要是明眼人都看得明白:泰尔斯王子,根本无关紧要。”Lausannesecondlookstohim.
洛桑二世向他看去。„Onlylooks at the superficialwords, the lead of thisstormisZhanEnheFederico. ThesetwoKevinTil, a backgrounddeepmethodis vicious, retreats in order to advancehiddenwise, theypressed firmly between the fingersstormboth sidesstubbornly, inside and outside the emeraldcityalmost allresourcesinfluences, the powerchip.”
“只看表面的话,这场风暴的主角是詹恩和费德里科。这两个凯文迪尔,一个底蕴深厚手段老辣,一个以退为进暗藏机锋,他们死死捏住了风暴两端,翡翠城内外几乎所有的资源势力,权力筹码。”Taiersiearnestsaid/tunnel:
泰尔斯认真地道:„Right, these days, the emeraldcityrepeated difficultiestidehas the ebb tide, financial crisis, public securityevent, political struggle, tradepredicament, years-long pile-up of law cases, youkill peopleflash news that according tolistcable/searchlife/commandmakes‚’, to put it bluntly, istheir two peopleprotects the throne of dukeregarding the south bank, is separating the spatialplaying chess, each othercriticized.”
“没错,这些日子里,翡翠城风风雨雨潮起潮落,无论是财政危机,治安事件,政治斗争,贸易困局,积年旧案,还是你按名单索命杀人造出来的‘大新闻’,说穿了,都不过是他们两个人围绕着南岸守护公爵的宝座,在隔空对弈,彼此攻讦而已。”Princelightsnort/hum:
王子轻哼一声:„Comparatively speaking, Inot onlyweaponless and foundationis weak, can only sitlooks atthemto frequent each other, at mostisconveys a message-, even ifIthemcloseinmyprison.”
“相较之下,我既手无寸铁又根基薄弱,只能坐看他们你来我往,顶多算是个传话的-哪怕我把他俩都关在我的监狱里。”No, shouldsay, sincecloses after them, IbetweenZhanEnandFederback and forth, am more likeconvey a message.
不,应该说,自从把他俩关起来之后,我在詹恩和费德之间来来回回,就更像是个传话的了。Thinks ofhere, helplessTaiersisighed.
想到这里,泰尔斯无奈叹息。„Yo, but alsoveryhadself-knowledge.”Hilaysnort/humsound said, does not know that iscommendsorsatirizes.
“哟,还挺有自知之明。”希莱哼声道,也不知是赞许还是讽刺。
The young ladyarrives atsideTaiersi, routinelykicked his foot.
大小姐走到泰尔斯身边,习惯性地踢了他一脚。
The lattersipsto purse the lips, moves the buttocksgrudgingly, give away( byhimusesbuttocksandpantspolishes) position, looks atHilayto raise the skirt, howeversits downleisurely.
后者抿抿嘴,不情愿地挪动屁股,让出(被他用屁股和裤子擦干净的)位置,看着希莱提起裙子,施施然坐下。Lausannesecondis looking at the top of the headcamouflagemoonlightlap, both eyesare atheistic.
洛桑二世望着头顶遮蔽月光的盖板,双目无神。Butno matterTaiersialsocaptivehow, butstillcontinues:
但泰尔斯也不管俘虏如何,只是兀自继续:„But iftowarddeeplydigging, will discover,Ihavesuchsituationto be nothing unusual.”
“但如果往深了挖,就会发现,我有这样的处境不足为奇。”„Because ofthisstorm, in factisRevival Palace and spatialbrightpalace, will beforever the starcity and emeraldcity, and even the south bankgets the local areaevento endgambling of seaboth sidesdifferentinfluences,”Xinghudukesighedspookily, „, butI, Imostwas being a go-betweenpuppet, did not have the autonomy and right to speak, the onlyfunction, the orgivenonlyfreedom, in the time that the dramaended, stepped ontoto build the goodstageto speakseveralpolite speeches, twoinZhanEnandFedericochoseone.”
“因为这场风暴,实质上是复兴宫和空明宫,是永星城和翡翠城,乃至南岸领本地甚至终结海两端不同势力的博弈,”星湖公爵幽幽叹息,“而我,我最多是个牵线木偶,毫无自主权和话语权,唯一的作用,或者说,被赋予的唯一自由,就是在大戏落幕的时刻,走上搭好的舞台说几句场面话,在詹恩和费德里科两人里二选一。”Facing an emergencyresolution.
临机决断。
The freedomdecides after deliberation.
自由裁量。Taiersiremembers the kingtohisthesetwocommitments, shakes the head, thinks the satire.
泰尔斯想起国王对他的这两句承诺,不由摇了摇头,更觉讽刺。„Ifilluminatessuchchess moveto walk, whomregardless ofIelectto be the dukefinally, whowon the chessgame , there is nothing to dowithme,” the Taiersidignifiedsay/way, „Icould not display the half a pointinfluence, the idle talkleadershipsituation, obtainsresult that Iwanted.”
“如果照这样的棋路走下去,无论最后我选谁作公爵,无论是谁赢得棋局,都与我无关,”泰尔斯凝重道,“我发挥不了半分影响,遑论主导局势,得到我想要的结果。”„Thisismypositionis lofty, actuallyinbasic reason that the emeraldcitywalks with difficulty- from beginning to end, the powerdoes not standthis sideme. Whatis worse, regardless ofZhanEn, Federico, the emeraldcity, the spatialbrightpalace, the majorinfluences, and evensome of mypeoplesaw throughthis point, thismakesthemeven moreunscrupulous, looks but not seeme.”
“这才是我地位崇高,却在翡翠城步履维艰的根本原因-由始至终,权力都不站在我这一边。更糟的是,无论詹恩,费德里科,翡翠城,空明宫,各大势力,乃至我手下都有人看穿了这一点,这让他们越发肆无忌惮,对我视而不见。”Taiersirememberedthese daysin all sorts ofbitter experiences of emeraldcity, from the enthusiasmto the cold reception, fromhaving hundred responses to a single calltocomplying in public but opposing in private, was filled with all sorts of feelings.
泰尔斯想起这些日子在翡翠城的种种遭遇,从热情到冷遇,从一呼百应到阳奉阴违,不由感慨万分。„Therefore, tochange the situation, Icannotroutinely, mustto createagainactively, robs the chip, attainsavailableweapon,”hislookstrengthens, „withonetypedeparts from the classics and betrays principle, butalsomore effectiveway, reminds the entireemeraldcity: I, North Star, insomenode, the KevinTil'stwocandidatesis more important, canbe in control oftheirbenefits and destinies.”
“因此,为了扭转局势,我不能再按部就班,得要创造主动,抢夺筹码,拿到可用的武器,”他的眼神坚定起来,“用一种更离经叛道但也更行之有效的方式,来提醒整个翡翠城:我,北极星,在某个节点上,比凯文迪尔的两位候选者更加重要,更能主宰他们的利益和命运。”【Taiersi, you, althoughbases the land, mayraise the headis the stars, whento the sunsetat nightfall, puts out a hand to search, not necessarilycannot.】
【泰尔斯,你虽立足大地,可抬头就是星辰,待到日落入夜,伸手以探,未必不能及。】【For this reason, youmustgrasp the power and influence in hand, when necessaryusedit, hopingto expandit......】
【为此,你要抓紧手中的权势,在必要时使用它,以期扩张它……】Taiersishakes the head, throws off the words and expressions in CottLenahLyonletter.
泰尔斯摇摇头,甩掉科特琳娜・科里昂信件里的字句。„For this reason, Ihave tofirstmake concessionsonestep, the sacrificesmallimage, builtto fall a distressedappearance of bigtumble, toleteveryoneseemyto exist- was compelled the dead endby the emeraldcity, thereforewas well-founded, was determined, sets at the emeraldcityinbeyond redemptionfutureking.”
“为此,我不得不先退让一步,牺牲一点小小的形象,营造出跌了一大跤的狼狈样子,以让所有人都看见我的存在-一个被翡翠城逼上绝路,因此既有理由,也有决心,置翡翠城于万劫不复的未来国王。”Taiersisaidspookily:
泰尔斯幽幽道:„Rather than a cleverson who listens to the fatherwordsto travel, toes the line, impedesfor the surefire planeverywhere, the transitionvase of hadrosaurusdifficultpressurelocal bully.”
“而非一个听爸爸话出游的乖儿子,循规蹈矩,为了万全之计而处处掣肘,强龙难压地头蛇的过渡花瓶。”Hilaysitsbyhimstrokes gently the glove, hearsYantoudoes not lift:
希莱坐在他旁边摩挲手套,闻言头也不抬:„Wrongguidance, once again.”
“错误引导,又一次。”Lies downconcentratesin the groundLausannesecondlook, shiversslightly.
躺在地上的洛桑二世眼神一凝,微微颤抖。„To Hilay is also same.”
“对希莱而言也是一样。”Taiersilooked at a Hilay:
泰尔斯看了一眼希莱:
To display comments and comment, click at the button