Accidental/Surprised- Taiersilowers the head, the heavyhelplessnessemitat heart- accidental/surprisedalwayscomes.
意外-泰尔斯低下头,心里有一股沉沉的无奈冒出-意外总是突然而至啊。Thatflickers, Taiersias ifnoticed that the demon of air/Qican the masternot debate the genuine and fakesmile, appearsin the brain, saidtohim: „Look, thisisaccidental.”
那一瞬,泰尔斯仿佛看到气之魔能师不辩真假的笑容,在大脑里浮现,对他说道:“看啊,这就是偶然。”Jodltakes back the fire seedsilently.
约德尔默默地把火种收回。
The middle-agedaristocratreturned to normalexcitedly, helooks atTaiersi, temperatelyrackethishead.
中年贵族平复了激动,他看着泰尔斯,温和地拍拍他的头。„Child, all right.”
“孩子,没事的。”„IamGilbert Caso, youcanbelieveme, believesmelikeyour father.”
“我是基尔伯特・卡索,你可以相信我,就像你父亲相信我一样。”„Come, the child, Ibring homeyou.”
“来,孩子,我带你回家。”„Seesyour father.”
“去见你的父亲。”Taiersislowentireoneminute.
泰尔斯缓了整整一分钟。
During this, JodlorGilbert, are waiting forhimpatiently.
这期间,无论是约德尔还是基尔伯特,都耐心地等着他。„Wewalk.”Taiersiraised the head, in the eyeistranquil.
“我们走吧。”泰尔斯抬起头,眼里已经是平静。Gilbertnods, in the eyereveals the applause, hestands up, puts out a handto hintin the direction of carriage.
基尔伯特点点头,眼里露出赞许,他站起身来,向着马车的方向伸手示意。Taiersihas turned the head, lookstoJodl:
泰尔斯转过头,看向约德尔:„Jodl, you will also followI, right?”
“约德尔,你也会跟着我,对吗?”„Naturally,”Jodl'shoarsevoiceresounds, at this momentlistensinTaiersiear, is quite relieved: „Pleaseadvance, Isideyou.”
“当然,”约德尔嘶哑的嗓音响起,此刻听在泰尔斯的耳朵里,却极为安心:“请您先行,我就在您身旁。”Taiersideeplyinspires, moves toward the carriagewith stride.
泰尔斯深吸一口气,大步走向马车。„Mr.Gilbert.”
“基尔伯特先生。”„Yes, does the little mister, havewhatinstruction?”
“是,小先生,有何吩咐?”„What were youto makebefore?”
“你以前是做什么的?”„Diplomatic work, mylittle mister.”
“外交事务,我的小先生。”Diplomatic work?
外交事务?Taiersihas turned headgently, inangle that Gilbertcannot see, is showing the whites of the eyestobehindJodl.
泰尔斯轻轻地回过头,在基尔伯特看不到的角度,对着身后的约德尔翻了个白眼。Taiersihas turned the head.
泰尔斯转过头。Whydoes not know, hefelt like,Jodlsmiledprobablyafter the mask.
不知为何,他隐约觉得,约德尔好像在面具后笑了一下。
Before Taiersiarrived at the carriage, thisis a simplicity, butlooks at very preciouscarriage, the glass in blackcompartmentgate, withdraininging the crystaldecorates.
泰尔斯到了马车前,这是一辆朴实,但是一看就很名贵的马车,黑色车厢门上的玻璃,是用沥晶来装饰的。Twocoat colorall blackbig tall horses, are nipping the bitpeacefully, collectsaffectionatetoGilbert.
两匹毛色纯黑的高头大马,安静地咬着嚼子,其中一匹亲昵地凑向基尔伯特。Looks at the highfootboard, Taiersitook rough measurements a height of seven -year-old child, a littleworries.
看着高高的踏板,泰尔斯比量了一下自己七岁小孩的身高,有点犯愁。Howeverhas not waited forhimto turn the head, Gilbertopens the vehicle door, huggedhim, placesin the scarlet redtheater boxon the sofa.
但是还没等他转头,身边的基尔伯特就拉开车门,将他抱了进去,放在深红色的厢内沙发上。„Reallysorry, withoutgetting on a vehiclestool.”Gilbertapologysmiles, closes the compartmentdoor.
“真抱歉,没有登车凳。”基尔伯特歉意地笑笑,关上车厢门。„ButI ensure thisislast time.”
“但我保证这是最后一次。”
A Taiersipersonsitson the broadsofa, the sofadoes not know that iswhatmaterialdoes, althoughis very comfortable, buthesomewhatis restless.
泰尔斯一个人坐在宽阔的沙发上,沙发不知道是什么材料做的,虽然很舒服,可他却有些坐立不安。Coatingillumination that the compartmentfourcorner/hornhave the night light, hecansee clearly the decoration in car(riage)reluctantly, sees only the rear area of compartment, stardesign of a frameincircle, mountsfirmly above.
车厢四角有夜光的涂料照明,他能勉强看清楚车里的装饰,只见车厢的后方,一个框在圆圈里的星星图案,牢牢地镶嵌在上面。First, two, three, fourandfive... nine, the stars of ninecorners/horns.
一、二、三、四、五...九,九个角的星星。Taiersithinkssilently: Thisisnineglowstars.
泰尔斯心里默默地想:这是一个九芒星。Alsowithoutherecovered, the carriagestarted.
还没等他回过神来,马车就启动了。Taiersicrawlsbefore the glass, the weatherdawn, the view outside glasshas not seen clearly.
泰尔斯爬到车窗前,天色蒙蒙亮,车窗外的景致还看不清楚。ThereforeTaiersisitson the sofabored.
于是泰尔斯又无聊地坐回沙发上。„Jodl, youin?”Heexploringlyaskedone.
“约德尔,你在吗?”他试探性地问了一句。By the eartransmitsansweringimmediately:
耳旁立刻传来回话:„Yes.”
“是。”Taiersihas a scare, supports the bodyto look around, butinside and outside the compartment, except forGilbert of driving, a person's shadowdoes not have.
泰尔斯吓了一跳,支起身子东张西望,但车厢内外,除了驾车的基尔伯特,一个人影也没有。Ok, was used to itin any case.
算了,反正习惯了。Taiersisitson the sofa , to continue to ask: „Wetowhich?”
泰尔斯坐回沙发上,继续问道:“我们到哪儿了?”„FrontisMinDithinks of the hall.” The hoarsesoundconveysagain.
“前方就是闵迪思厅。”嘶哑的声音再度传来。Min- Min- MinDi- Minfourth?
闵-闵-闵狄-闵第四?Ok, oneselfdid not knowin any case.
算了,反正自己也不认识。Whocanthink, before how manyhours, oneselfstilltosurviveto bleedin the abandoned house, toescape injured on the Hongfangstreet, butnow?
谁能想到,几个小时前,自己还在废屋里为了生存而流血,在红坊街上为了逃命而受伤,而现在?Taiersipats the sofa under buttocks, does not know the father who ownthis who is.
泰尔斯拍拍屁股下的沙发,不知道自己这一世的父亲是什么人。Lets him do what he pleases, is ready to cope with anything, resists by whatever means available, even the demoncanmastertypenot dieexistedstrangelyhas met, what matterbut alsothere is ableto frightenme?
管他呢,兵来将挡,水来土掩,连魔能师这种不会死的诡异存在都遇过了,还有什么事能吓到我?Crossing overexhales the one breath, feelssomewhathotly, pulledunder the chesttatteredclothing.
穿越者呼出一口气,觉得有些热,扯了下胸口破破烂烂的衣物。Did not affect the wound of chestcarefully.
不小心牵动了胸膛的伤口。Taiersi„hiss”, looks at the burn of chest.
泰尔斯“嘶”了一声,看着胸口的烧伤。Bywoundedge that Quaidirons, as ifvisibles faintly an ancient literary stylepatterncharacter of anti-seal.
被奎德烙出的伤口边缘,似乎隐约可见一圈反印的古体花纹字。Thisis- the Kingdoes not take the bloodlinesasto revere- Taiersiremembered the character on thatsilver coin.
这是-王者不以血脉为尊-泰尔斯想起了那块银币上的字。Hissuddenracketforehead.
他突然一拍脑门。MinDithinks- MinDisisilver coin?
闵迪思-闵迪思银币?Thatis not, isn't thatonegeneration of virtuouskings in starskingdom?
那不是,那不是星辰王国的一代贤王吗?Wait, MinDisiHall?
等等,闵迪思厅?
The carriagestoppedsuddenly.
马车突然停了。Taiersialsoinchaosandignoranthelpless, pleaseget outbyGilbertrespectfully.
泰尔斯还在混沌和懵懂中不知所措,就被基尔伯特恭敬地请下车。Under the car(riage), is a finesmallgarden, is spreadingsturdily and healthily, butdoes not distinguish the material quality the floor tile, center the gardenis a altar/jarfinefountain, the spring water from a Shilongmouth that face upwards the long and loud cryspouts.
车下,是一座精致的小花园,铺着硬实但不辨材质的地砖,花园正中是一坛精细的喷泉,泉水从一头仰天长啸的石龙口中喷出。Taiersihas turned the head, looksto the blackbigiron gate of garden, on the blackiron gate seems to be carving the relief, abovesceneTaiersidid not know, butabout the iron gateis setting up a flagrespectively, fluttersagainst the wind.
泰尔斯怔怔地转过头,看向花园的黑色大铁门,黑色铁门上似乎刻着浮雕,上面的场景泰尔斯一个也不认识,但铁门左右各立着一面大旗,迎风飘扬。On the flag, iswhiteBianlan the bottomsilvercrosstwo stars: Bigsmalltwosilvercrossstarsfoldin the same place, smallcrossstarunderright of bigcrossstar.
旗帜上,是白边蓝底的银十字双星:一大一小的两个银色十字星叠在一起,小十字星在大十字星的偏右下方。Taiersirecognizesit, in the west gate, flutters the highestflag, isthisdesign.
泰尔斯认得它,西城门上,飘扬得最高的旗帜,也是这个图案。whiteBianlanbottom, silvercrosstwo stars.
白边蓝底,银十字双星。Starskingnational flag.
星辰王国旗。Thesetwoflags in garden, in the left bottom of bigsilvercrossstar, embroideredsmallnineglowstars of gold and silverinteraction, gold/metalcorner/hornfour, silver coinsfive.
花园里的这两面旗帜,则在大银十字星的左下角,多绣了一颗金银相间的小九芒星,金角四个,银角五个。
After thatis a carriage, design that engraves.
那是马车后镌刻的图案。Taiersirecovers, hisfront, is a gorgeoushouse of threetype, eightcarvingfineporch pillars, are supporting the bigbalconies in twobuildings, topcenter, in a windowis shining the light.
泰尔斯回过神来,他的面前,是一间三层式的华美屋宇,八根雕刻精美的廊柱,支撑着二楼的大阳台,顶层的正中,一个窗户里亮着灯光。
The main entrance of houseis the pinesystem- Taiersiat the bigrural fair of west gateside, had once seen the furnituremerchantis hawking a pinebigsquare table, asks a price50gold coins.
屋宇的正门是杉木制的-泰尔斯曾在西城门侧的大集市,见到过家具商人在叫卖一件杉木大方桌,要价五十个金币。Naturally, afterwardhe„voluntary”square tableby a preferential price of gold coin, sold to the blackstreetfraternity.
当然,后来他“自愿”将方桌以一个金币的优惠价格,卖给了黑街兄弟会。TaiersifollowsignorantGilbert, refusingJodlto stretch out the armshint that persisted inenduring the whole bodywoundandexhaustedly, enters the front door that the giantpineundercutdifficultly.
泰尔斯懵懵懂懂地跟着基尔伯特,拒绝了约德尔张开双臂的示意,坚持忍受着满身的伤口和疲惫,艰难地走进了巨型杉木雕出的大门。Entranceandhall, includingstepping onto the corridor of revolvingstaircase, inburning the magnificence of oilis not always extinguishingundershining of lamp holdergreatly, is standingwell equipped, the guard of looking at steadily, eachguardas ifcarefullychooses, the heightis orthogonal, the swordshieldcrossbowis prepared, on the metalshield is the symbols of gold and silvernineglowstars.
门口和大厅,包括走上旋转楼梯的走廊,在燃着永世油的华丽大不灭灯座的照耀下,站着一个个装备齐全,目不转睛的守卫,每个守卫似乎都是精心挑选出来的,身高平齐,剑盾弩齐备,金属盾牌上全是金银九芒星的标志。Taiersiholds the staircasesidearm rest, graduallywalks up totwobuildings.
泰尔斯扶着楼梯侧的扶手,缓步走上二楼。Twobuildings, facing the wall of housemain entranceon, are hangingthreeportraits.
二楼,面对屋宇正门的墙壁上,挂着三幅肖像画。Amongisdashing, holds the youngknight of long spear/guncharge, the appearance of knightis fine-looking, but the expressionis heroical, the headwears a royal crown of silverBig Dipper, forwardsin the frigidbattlefieldbackgrounddauntlessly.
正中间是一位雄姿英发,持长枪冲锋的年轻骑士,骑士的容貌英挺而表情壮烈,头上戴着一顶银色七星的冠冕,在惨烈的战场背景里无畏向前。
The leftis a figurevigorous and healthyswordshieldwarrior, on the shieldis the nineglowstars of entiresilver coins, wearsninestarroyal crowns, the facial featuresare firm and resolute, martial-lookinguncommon, the backgroundis a lofty tree of lushscallionglory.
左边是一位身形健壮的剑盾武士,盾上是全银角的九芒星,头戴九星冠冕,面容坚毅,英武不凡,背景是一颗茂盛葱荣的参天大树。
The rightis a gentlekindmiddle-aged personstatue, the backis a brilliantly illuminatedcity, the left handholds a to inlay the light bluecrystal stone the preciousscepter, the right handis a thickbook, aboveisfivedifferentsolarstarmoonand so ondesign.
右边是一位慈祥和蔼的中年人坐像,背后是一座灯火通明的城池,左手持着一柄镶亮蓝晶石的名贵权杖,右手是一本厚书,上面是五个不同的太阳星星月亮之类的图案。
The makings of threehonored peopleare various, but the artistas ifheldthreepeople of respectivecharm very well, Taiersilooks at the portraitdull, imitates, if the honorable personarrives.
三位贵人的气质各不相同,但画师似乎很好地抓住了三人各自的神韵,泰尔斯呆呆地看着画像,仿若真人亲临。It seems like is really the inheritancefor a long timebigaristocrat.
看来真是传承已久的大贵族。What a pityTaiersidid not know.
可惜泰尔斯一个也不认识。Wait, does thatmiddle-agedhandsome fellowlook familiar?
等等,那位中年帅哥怎么这么眼熟?Taiersijustwantsto lift the clothing, when has a lookthathead picture that the chest frontwas ironed, calmsteadysound of footstepstransmits.
泰尔斯正想掀开衣物,看看自己胸前被烙出来的那个头像时,一个沉着稳重的脚步声传来。„ThatisThomonde I, finally the lastprince in empire, nation-building of stars, ‚the king of revival’( kingofrenaissance ), in the war of end, hisheroicspraisesuntil now.”
“那是托蒙德一世,最终帝国的最后一位王子,星辰的立国者,‘复兴之王’(kingofrenaissance),终结之战里,他的英勇至今传颂。”„The leftisMyrtilIV, heroicSarah and ally of prophetKaiPéng, the protector of Sainttree, ‚defendsoath’( oathkeeper ), fromhimandhiselfqueen, but the beginning, the brightstarroyal familyhad the bloodlines of elf.”
“左边是米迪尔四世,英雄萨拉和先知凯鹏的战友,圣树的保护者,‘守誓者’(oathkeeper),自他和他的精灵王后而始,璨星王族有了精灵的血脉。”„FinallyisMinDithinks ofthird, ‚Xian’( thewiseking ), from the aristocratto the sacrificial offering, the merchantto the beggar, praisesgoverning of hissagaciousall.”
“最后是闵迪思三世,‘贤君’(thewiseking),从贵族到祭祀,商人到乞丐,无不称颂他的贤明之治。”Thisis heavyanddignified the sound, transmitslowly, likecontainingindark cloudthunder, faintvibration.
这把声音沉重而威严,低低传来,却有如蕴藏在乌云的之雷霆,隐隐震动。Gilbertpeace treatyDerziesimultaneous/uniformDanxikneels down.
身后的基尔伯特和约德尔齐齐单膝跪下。Taiersiswallowedsaliva, raised the headgently.
泰尔斯咽了一口唾沫,轻轻抬起头。
A vigorous and healthyform, arrives athisfrontslowly, the military mightresolutefacial features, alwaysremindscrossing over on the wallleftthatswordshieldwarrior.
一个健壮的身影,缓缓走到他的面前,威武刚毅的面容,总让穿越者想起墙上左边那位剑盾武士。Thisisonehas a strong constitution, black hairtallBi, the maturearistocrat of deepset eyesextravagantsurface, the sky bluepupilsharplike the sword, the left hand of aristocratis leaning on a scepter, standsinTaiersiat present, is looking at carefullyhimcarefully.
这是一位体魄强健,黑发高鼻,深目阔面的壮年贵族,天蓝色的瞳孔锐利如剑,贵族的左手拄着一柄权杖,站在泰尔斯的眼前,仔仔细细地端详着他。Taiersi, is somewhat lookingfrontaristocratdumbfounded.
泰尔斯有些傻眼地,回望着面前的贵族。Heis unable to suppressto be anxious.
他无法抑制地紧张起来。Inexperience of barely escaping death, no onehas taughthim, what to doat this timeshould.
两世为人的经验里,也没人教过他,这时候该怎么办啊。
The vigorous and healthyaristocratlooked at carefullyhimfor a long time, was longTaiersisomewhatto be even embarrassed.
健壮的贵族端详了他好久,久得连泰尔斯都有些不好意思了。Howeverhisvision, has not madeTaiersifeelkindslightly, orrelieved, instead is to make hispressurenumerous, somewhatcannot ventilate.
但是他的目光,却丝毫没有让泰尔斯觉得亲切,或是安心,反而是让他压力重重,有些透不过气来。Said that sentencewords not of pleasant to hear, Eich the Cohen'scrazylook, comparesthisto feel better.
说句不好听的话,就连艾希达・萨克恩的疯狂眼神,都比这好受。Butcrossing overnoticessuddenly, the presentvigorous and healthyaristocrat, the headwears, is a bit likemarksninestarroyal crowns that swordshieldwarriorwears, but right thatscepter on hisleft hand, howseeshowlooks likemarks the inlayingcrystalscepter in thatmiddle-agedmanpower.
但穿越者突然注意到,眼前的这个健壮贵族,头上戴着的,有点像画上那位剑盾武士所戴的九星冠冕,而他左手上的那柄权杖,怎么看怎么像右边画上那位中年人手里的镶晶权杖。Gilbertremindedin a low voiceinone side: „Child, thisis your father.”
基尔伯特在一旁低声提醒道:“孩子,这是你的父亲。”„Father?”
“父亲?”Taiersidanglingboth eyes, look at the opposite partybehindstarblue colorcloak, muttered.
泰尔斯垂下双目,看着对方身后的星蓝色披风,不禁喃喃道。On the fatherfacial features of first, reflectslowlyinhismind, somewhatis fuzzy.
上一世的父亲面容,缓缓倒映在他的脑海里,却有些模糊。Taiersideeplyinspires, focuses the look.
泰尔斯深吸一口气,将眼神重新对焦。„Who are you?”
“您是谁?”Hehearsoneselfsoundto spreadaveragely.
他听见自己的声音平平传出。
The vigorous and healthyaristocrathas not replied, is only the slightlypressedbrow.
健壮贵族没有答话,只是微蹙眉头。At this moment, Gilbertraised the head, withfillingto be authoritativeandsolemn and respectful, and unquestionabletone, opens the mouthdignified:
就在这时,基尔伯特抬起头,用充满权威和肃穆,且不容置疑的语气,庄严地开口:
„ ThisisKessel MinEddybrightstar, infamily the fifthKesselking.
“此乃凯瑟尔・闵迪思・艾迪・璨星,家族中第五位凯瑟尔王。Finally the emperorroom in empireloses the lineage/veinlegitimate, successor who reviveskingThomonde.
最终帝国的帝室正统遗脉,复兴王托蒙德的继承者。Westernbigland routenative of Daourswith the northernpersonlord, dragonhuman bonethrone and vanquisher in desertgodaltar.
西方大陆路多尔人与北地人的共主,龙骸王座和漠神祭坛的征服者。
The protector in SainttreeandSeuratduchy, the guardian of city and freeunionsteel.
圣树与瑟拉公国的保护者,钢之城与自由同盟的守卫者。Iron hand( theironfist ), the 39 th generation of starskingdomandsouthern islandsandwesternwildernesstoKingtall. ”
铁腕者(theironfist),星辰王国与南方群岛、西部荒漠的第三十九代至高国王。”Taiersionlyfeelsonecold, breathacceleration.
泰尔斯只觉得心中一寒,呼吸加速。
A suffocatingpressurelikesubstantivepresses.
一股让人窒息的压力有如实质般压来。Kessellooks atTaiersi, the lookis profound.
凯瑟尔看着泰尔斯,眼神深邃。Long time, hehas turned the head, lookstotwo sidesGilbertandJodl.
半晌,他转过头,看向两边的基尔伯特和约德尔。
The vigorous and healthyking, Kessel V, withheseriousandthickvoice, is speak unhurriedly and clearly typical:
健壮的国王,凯瑟尔五世,用他沉重而厚实的嗓音,一字一顿地道:„Is hemydescendant, the bloodlines of kingdom?”
“他就是我的后代,王国的血脉?”„Is the entirestarskingdom, finallyalso the onlybloodlines?”
“整个星辰王国,最后也是唯一的血脉?”-----------
-----------Vol. 1finished, thankcreates the worldto stand( alsohasbeginning, Iwas reminded, noticesto createworldoutgoing message, inbeginningwill have synchronization, butcannot see„the words of author”probably) onfellowreadermasters'reading!
第一卷结束,感谢创世站(还有起点,我还是被人提醒,才注意到原来在创世发文,起点上也会有同步的,但好像看不到“作者的话”)上各位读者老爷的阅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #18: The bloodlines of volume end kingdom
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur