„Over a millionUS dollars?”Liu Changanknows certainly that thisbusiness, it can be said thathaditsince old times, is only the modern ageexcept for the progress of civilization, developedsomegloomy and thing of anti-humanintensely.
“上百万美元?”刘长安当然知道这种生意,可以说是自古有之,只是现代除了文明的进步,也把一些阴暗和反人类的东西变本加厉地发展了。„Un, somehave the typicalillnessdead of researchsignificance, canstudy the pathologyrelevant informationfrom the corpse , to promote the medicineor the research and development of treatment, thistype of corpse is very of valuable...... also the bodies some celebrities.”Li Hongfangexplainedwhile convenient, „Iunderstandthese , because weinwork, discovered that welook for the valuables and money, the graves of some people actuallywhatthis solitary onegravewildghostsdo not let off, digcarry offto the skeleton.”
“嗯,一些非常具有研究意义的典型病症死者,从尸体上可以研究出病理相关信息,推动药物或者治疗手段的研发,这种尸体就很值钱……还有一些名人的尸体。”李洪芳顺便解释了一下,“我了解到这些,是因为我们在工作的时候,发现我们只是找找财宝,有些人却什么孤坟野鬼的坟都不放过,挖到尸骨就带走。”Liu Changanhas also seen, onceheburieswell, somepeopledighim, heis disinclined, othersseehisappearanceto be complete, the muscleis flexible, just like the living person, is the young bookworm of sacsaoul, thensold a high pricehim, tied a marriage ceremony for people already deadwithwealthy personothersdeathyoung ladies.刘长安也见过,有一次他埋的好好的,还是有人把他挖出来,他懒得动,别人见他面相完整新鲜,肌肉富有弹性,犹如生人,是个梭梭的白面书生,便把他卖出了一个高价,和一个富户人家的死小姐结了个冥婚。Thesemysteriousexperiences, inlonglifeinnumerable, thendid not think that was unusual, Li Hongfangdid not chatthesematters, hecannotthink.
这些神奇的经历,在漫长的人生中数不胜数,便也不觉得多稀奇了,李洪芳不聊这些事,他都不怎么能想得起来。„Ilook atyourmeaningam, laterdo not rubin the clay jar, butissells the corpse?”Liu Changanseeshersevento turneightto circle, did not state clearlyheridea, revealedherthoughtsdirectly, put out a handto pull tauthercheeks, „wantedyouto do businessproperly, howyou unable to thinkongoodidea, the dishonest waysthoughtswere actually detachable.”
“我看你的意思是,以后别把人搓进陶罐里,而是去卖尸体?”刘长安见她七拐八绕的,也不明说她心里的想法,直接揭穿了她的心思,伸手就扯住了她的脸颊,“要你正经做生意,你咋就一个好点子都想不到,歪门邪道倒是心思活络。”Li Hongfangdoes not feel the ache, is onlysomewhatregrettable, „actuallyIinsomeIndianalsopersonal connections, verylongonuseless, thispersonal connectionusesonce for a while, everyonemustsomeadvantage, be have the trustto maintain, makes moneyactually the minor matter.”李洪芳不觉得疼痛,只是有些遗憾,“其实我在印度也有些人脉,很久没用上,这人脉就得时不时用用,大家都得些好处,才能带着信任地维系下去,赚钱倒是小事。”Shesaid is very reasonable, Liu Changanhas the personal connectionin the entire world, istoofor a long timetoofor a long timenotuseful, even if some quitetastefulperson, generations of placeshand down„usareXXXwealthprotectorswill wantthing returning to rightful ownerin the future”and so on pledges, buthisoneselfdoes not contact, whenstillno onerecognizesthesethingsnowagain.
她说的很有道理,刘长安在全世界都有人脉,就是太久太久都没用得上,即便有些比较讲究的人,一代代地传下“我们是XXX的财富守护者将来要物归原主”之类的誓言,但他自己不去联络,等到现在也没有人再认这些东西了。Li Hongfangalsohas the personal connectioninIndia, has not madeLiu Changanfeelunusual, shehastheseall-resourcefulskills, like the character of LiJiamathisrichest familyrank, how the bigfee/spentto findherto manage„meto wantflusteredto dig the Marquis of Haihun No. 2gravepeaceful deathininside” the action?李洪芳在印度也有人脉,并没有让刘长安觉得稀奇,她要不是有这些神通广大的本事,像李夹马这种首富级别的人物,怎么会大费周章地找到她来主持“我想去挖海昏侯二号墓好死在里面”这样的行动?„Thesepersonal connectionsyou must maintain, is the planwill resume old professionin the future?”
“这些人脉你还要维系,是打算将来重操旧业?”„That...... thatactually not, mypresententerprise, runs the rice noodleshop.”Li Hongfangwatches a person's every mood, knew the Sect Lordintention.
“那……那倒不是,我现在的事业,就是把米粉店经营好。”李洪芳察言观色,知道了门主的心意。Thisalmost, Liu Changan is also disinclinedto investigate that shewantsto dothatbusinesswith the Indianunexpectedly the idea.
这还差不多,刘长安也懒得追究她居然想和印度人做那种生意的想法了。By the personal experience of Liu Changan, does businesswith the Indianis not a happymatter, theybasicallydid not stressanycustom and integrity, kept prices downdesperately, broke a promisemomentarily, bigfee/spentflusteredput on an actdiscussed that perhaps the businesswantsto demand the complimentary gift.
以刘长安的亲身经历来看,和印度人做生意并不是一件愉快的事情,他们基本上不讲任何规矩和诚信,死命压价,随时毁约,大费周章装模作样地谈生意也许只是想索要赠品。Does businesswiththem, collecting the depositis notfelt relieved, only if the claimoperation that exchanges money for the goods...... also to guard againstthemto requestpost-saleandnitpicks.
和他们做生意,收了订金都不算放心,除非一手交钱一手交货……还得防备他们要求的售后和吹毛求疵的索赔操作。Withoutlettingthemsatisfies, theywill claim after you, do not wantto do businesswiththeirIndian.
如果没有让他们满意,他们就会声称你以后别想和他们印度人做生意。„Right, youhad a look at the service personuniform/subdue of ourshop.”Li Hongfangsets outto bringoneselfthatblackbigalligatorhandbag, takes out a tablet PC, toLiu Changandisplay designchart.
“对了,你看看我们门店的服务员制服。”李洪芳起身把自己那个黑色的大鳄鱼皮包拿过来,从中取出一个平板电脑,给刘长安展示设计图。„WhatIopenis the rice noodleshop, is not the bath center.”
“我开的是米粉店,不是洗浴中心。”
The Li Hongfangfingermoveshastily, demonstrated that anotheruniform/subduedesigned.李洪芳连忙手指拨动一下,展示出了另外一套制服设计。„Thisalsoalmost.”Liu Changansuspected that setwasshewantedhimto choosea moment ago, sawhimnot to want, gave the secondproperuniform/subduewith.
“这还差不多。”刘长安怀疑刚才那一套才是她想要他选择的,见他不愿意,才把第二套正经制服给拿了出来。Zhou Shulingcompletedto carry.周书玲做好面端了过来。„Carpsurface.”Zhou Shulingsomewhathappilyintroducedslightly the oneselfwork, does not makehersteam the smallcarpaccording to the oneselfmethod, under thattakestwoto come outto eattohim, mustmake a freshthingto come outin any case.
“鲫鱼面。”周书玲略微有些得意地介绍自己的作品,不让她按照自己的方法清蒸小鲫鱼,那就拿两条出来下面给他吃,反正要做点新鲜东西出来。Said that sheputs the followingbowl, satbyLi Hongfang, the sidelinea glutaeas of twopeoplehitone, the unexpectedlyonetworubber ballshit the feeling that the ballbouncestogether.
说完她放下面碗,挨着李洪芳坐了下来,两个人的侧臀线撞到了一起,竟然有一种两个皮球撞到一起弹弹跳开的感觉。Liu Changantastedsurface, politely the nod, startsto eat.刘长安尝了一口面,礼貌性地点头,就开始吃起来。Heexcels in appreciating the good food, butnotthatnitpickingglutton, thispelvic surface of sacrumalsofullyexplainedself-confidence of Zhou Shulingtohercraftsmanship, is not deliciousalsomakesso many, doesn't wantto sufferhisLiu Changan? Smallmothernotlike thisbadmind.
他擅于鉴赏美食,但并不是那种挑剔的老饕,这一盆面也充分说明了周书玲对她手艺的自信,不好吃还做这么多,不是想折磨他刘长安?小妈妈没有这样的坏心眼。Shangguan Dandanwill do thatactually.上官澹澹倒是会这么做。
The queen mothertootherswas sayingat hearthermalicious remarksas ifhave the induction, opened the doorto walkpromptly, shefollowedbehindsheepswaggering.
太后对别人在心里说她坏话似乎有感应,及时推开门走了进来,她身后跟着大摇大摆的羊。
The sheepfour limbsalsotake off, alsofalls to the ground, a ballballjumped, liftstwoforelegto lieby the electricitywarmtable, collectsto look that Liu Changancarries a wash bowlto eatanything.
羊四肢同时起跳,又同时落地,一弹一弹地蹦了过来,抬起两只前肢趴在电暖桌旁边,凑过来看刘长安端着个脸盆在吃什么。Saw that vice-Sect Lordcame, Li Hongfangsets outto greethastily, the Shangguan Dandanfacial expressiondignifiedpressedpresses the hand, hintingLi Hongfangdoes not needto be overly courteous.
看到副门主进来了,李洪芳连忙起身打招呼,上官澹澹神情威严地压压手,示意李洪芳不必多礼。„Well, Dandan, thissheephas seeninNanshanPastureprobably.”Zhou Shulingsaidalso some appearances of longing.
“咦,澹澹,这只羊好像在南山牧场见过。”周书玲说起来还有些怀念的样子。Thisis her life'sfirsttravel, the place that goes toalthoughis not far, the dulltimeis not long, is notonbigcansend the high-qualityscenic spotsonvariousshowing offtypeAPP.
这是她人生第一次旅行,尽管去的地方不远,呆的时间也不长,更不是什么高大上可以发在各种炫耀式APP上的精品景点。Mayaccompanyherperson, is the person who shelikes, suchtravelingishappy.
可陪着她的人,都是她喜欢的人,这样的旅游就是一路都开心啊。Let aloneLiu Changan said that but can also leadherandDongdong/thudDandangoes tomanyplacesto play, Zhou Shulingfilled with the anticipation.
更何况刘长安说,还会带她和咚咚澹澹去很多地方玩,周书玲充满了期待。Brought a sheepto enterhomeas forShangguan Dandansuddenly, Zhou Shulinghad not thought that hadanythingto be strange, Zhou Dongdongalsodug outhad died the pulletsto bring back to the home, the livesheepwas more normal than the deadchicken.
至于上官澹澹忽然带一只羊进了家门,周书玲倒没有觉得有什么奇怪的,周咚咚还挖出过死了的小母鸡带回家,活羊比死鸡正常多了。„!”Zhu Juntangdoes not wantto frightenZhou Shuling, calledonenormally, is shegreets, thensauntersinroom, inspects the Liu Changanfamily/homewith the angle of view of sheep, goes into hisbedroom, jumpedto stumbleseveralto runagainonhisbed.
“咩!”竹君棠不想吓到周书玲,正常地叫了一声,算是和她打招呼,然后在房间里转悠起来,用羊的视角巡视刘长安的家,跑到他卧室里,在他床上蹦跶了几下再跑回来。„Is of NanshanPasture, itis the Little Tangpet, has the supremeposition. Little Tangsaidtohersubordinate,seesthissheepasto seeEldest Young Ladyto arrive, all that the sheepenjoys, the treatment standardcomparesher.”Shangguan Dandanis sayingat the same time, sidetook a smallbowlto come, thenreferred to a smallcarp in Liu Changanbowl.
“就是南山牧场的那一只,它是小棠的宠物,拥有至高无上的地位。小棠对她的手下说,见此羊如见大小姐亲临,羊享受的一切,规格待遇比照她。”上官澹澹一边说着,一边拿了一个小碗过来,然后指了指刘长安碗里的一条小鲫鱼。Liu Changanclampedone, dividedwhile convenientsomegaveher.刘长安夹了一条,顺便分了一些面给她。Shangguan Dandannodssatisfied, hegiveshersmallcarpisbiggest, the smallcarp that the directwaterboils, the skinbroke, meatalsoa littlerottenis notveryattractive.上官澹澹满意地点了点头,他给她的这条小鲫鱼是最大的,就是直接水煮的小鲫鱼,皮破了,肉也有点烂烂的不是很好看。Shangguan Dandanlifts the handto touch the head of Liu Changan, thissitsbyhimstartsto eat.上官澹澹抬手摸了摸刘长安的头,这才坐在他旁边开始吃。„Iheard that the Westhad the rich and powerful peopleto pass away, left the oneselfpet the heritage!”Li Hongfangdid not think that Zhu Juntangmakessomeissues, „the Third Young Lady Zhusheep, shouldhave the mannercompared with the pets of theserich and powerful people, for examplehas custom-made a private plane, 747orA380thatrank, transforms a Dacaoping the cabin, enoughlambranto play above, the airplanespurtedto draw the paintingis the pictures of innumerablesheep, created the effect of eyeballpollution, unusualeye-catching......”
“我听说西方有富豪去世,把遗产留给自己的宠物!”李洪芳并不觉得竹君棠这么做有些问题,“竹三小姐的羊,应该比那些富豪的宠物更有派头,例如定制一架私人飞机,747或者A380那个级别的,把客舱改造成一片大草坪,足够小羊在上边奔跑玩耍了,飞机喷绘涂装是无数只羊的照片,造成眼球污染的效果,非常拉风……”„Li Hongfang, youare all rightwalk.”Liu Changanwas driven beyond the limits of forbearance, usuallylikes the matter that urgesZhou Dongdongto makesome to come under attacklikehim, but ifothersthought that Zhou Dongdongis the sillychild, teasespractical jokeshe, Liu Changanis unable to acceptto be the same.
“李洪芳,你没事就走吧。”刘长安忍无可忍了,就像他平常喜欢撺掇周咚咚做一些会挨打的事情,但是如果别人觉得周咚咚是傻孩子,逗弄恶作剧她,刘长安就无法接受一样。Li Hongfangshut up.李洪芳闭嘴了。
The sheepis actually holding up the head, reveals the thinking the expression, thensheepWeibais swaying, hitwraps the plastic bagstraightsound of itsbuttocks, callednot to call, ranto go outspeedily.
羊却昂着头,露出思索的表情,然后羊尾巴摇晃着,打的包裹它屁股的塑料袋直响,连咩咩叫都不叫了,一溜烟跑出了门。Oh, Liu Changanknows that oneselfmadeLi Hongfangshut uplate, whenLi Hongfangopened mouthparticipated, shouldLi Hongfangfrom the balconythrow down.
唉,刘长安知道自己让李洪芳闭嘴晚了,在李洪芳张嘴参与进来时,就应该把李洪芳从阳台上丢下去的。Hedoes not haveto do that is not unexpected, butthought that very early in the morningshoutedLi Hongfanghelps, should notsuchuncouthlyhot temperedtoher, heeventuallybe a tastefulperson.
他没有这么做,并不是始料未及,只是觉得一大早地就喊李洪芳来帮忙,不应该这么粗鲁暴躁地对她,他终究是个讲究人。Thatdoes not have the means that the tastefulpersonmustbe fastidious, inassociation/willmanymanyworryingmatters, howthinksto persuadeLiu Yuewangto be the teachertoZhu Juntanglater, as the houndedfamousprofessor, is not necessarily willingto be a scapegoatto teachZhu Juntangthisstubbornly disobedientstudent.
那就没有办法,讲究人要讲究,就总会多上许许多多的烦心事,还是想想待会儿怎么劝说柳月望给竹君棠当老师吧,作为受人追捧的名教授,未必愿意受气教竹君棠这种顽劣的学生。
To display comments and comment, click at the button