On April 13 , 1945, rain
1945年4月13日,雨Berlinis raining. ∮,柏林下着雨。∮,
The expressions on allfaces are very gloomy, lingerslikethatin the Berlinabovedark clouds.
所有人脸上的表情都很灰暗,就像那萦绕在柏林上空的阴云。
The distant placetransmitted the sad news. Afterseveraldays of intensestreet fighting, Viennafalls into the hand of Soviet troopsfinally. MeanwhilefallenalsohasKonigsberg, thatcrowd of Polar Bearcomplete the dream that severalcenturiescannotcompleteto be in charge ofeasternPrussiaCapitalfinally.
远方传来了噩耗。经过几天激烈的巷战,维也纳最终还是落入苏军之手。与此同时陷落的还有柯尼斯堡,那群北极熊总算完成了几个世纪都未能完成的梦想入主东普鲁士的首都。
The east lineverylonghas not spread the news, the west linetactical situationgenerally is also so.
东线已经很久没有传来过好消息,西线的战况大抵也是如此。No matter whatwhocanseethisEmpirealready the destinycompletely.
任谁都能看出这个帝国已经气数将尽。Perhapsas a serviceman, Ishould notmake many appraisalsto the Empirefuture, butstandsin a husbandand a father'sangle, Ihope that Americancanfirstrush toBerlin.
身为一名军人,或许我不该对帝国的前途做过多的评价,但站在一名丈夫、一名父亲的角度,我更希望美国人能先赶到柏林。God, actuallyIam sayinganything.
上帝,我究竟在说些什么。
On April 14, fog
4月14日,雾Perhaps the haze, was aboutto clear.
起雾了,或许快放晴了。Has a goodnews, the east lineor the west linehave not spread a worsenews.
有个好消息,无论是东线还是西线都没有传来更坏的消息。Inwithoutcompared without a newsbetternews, no matter whatwhoknows,thisis only the tranquility before storm.
在没有比没有消息更好的消息了,然而任谁都知道,这只是暴风雨前的宁静。Morningtime, Ireceived the order of change of station.
上午的时候,我接到了工作调动的命令。Shouldsay that at this momentfinallycame? Even if I of civilian personnel, toextraordinarydoes not take uprifle, drains away the time of lastdrop of bloodforthisEmpire.
该说这一刻终于来了吗?即便是身为文职人员的我,也到了不得不拿起步枪,为这个帝国流尽最后一滴血的时刻。However the matteris far fromsuch that Ithink, youwill never guess correctly that Isawanything.
然而事情远非我所想的那样,你永远也不会猜到我见到了什么。In the basement of BerlinPrime Ministermansion, Isaw the state headunexpectedly!
在柏林总理府的地下室,我竟然见到了元首!Iam unable to describeexcitement in this momentheart. Iverylonghave not heard, speech that his fills people with enthusiasm. Manypeoplesaid that heleadshisloverto escape, butat this moment, allrumorscollapse of itself. HealsoinBerlin! Hewithusstandsas before!
我无法形容此刻心中的激动。我已经很久没有听到,他那振奋人心的演讲了。很多人说他已经带着他的情妇逃了,但这一刻,所有的流言都不攻自破。他还在柏林!他依旧与我们站在一起!Althoughhisfacial features, previoustimeappearedwhen the publicfrontwere more than severalpoints of thin and pale. Buthissound, as beforeissuchhas the power.
虽然他的面容,比上次出现在公众面前时多了几分憔悴。但他的声音,依旧是那么的有感染力。HeandIchatted for a halfhour. Askedmymany things. Is inconceivable, mysuchunimportant person, receiveshisinterviewunexpectedly. Withgreathissittingface-to-face, is chatting the Berlinpast events.
他和我聊了半小时。问了我很多事。难以想象,我这样的小人物,居然受到他的接见。与伟大的他面对面的坐着,聊着柏林的往事。
The topic conducts finally, heinquiredmyloyalty.
话题进行到最后,他询问了我的忠诚。Isaid: „Ifyouneed, Icantake up the spear/gunto go tonowforyou. Diesin the east side, iswest side.”
我说:“如果您需要,我现在就可以拿起枪为您赴死。无论是死在东边,还是西边。”Hesaid: „Compared withgoing, mehasmore importantmission to giveyou.”
他说:“比起赴死,我有更重要的任务要交给你。”Unbelievable, the state headawarded the medal of anchortomepersonally.
难以置信,元首亲自向我授予了铁十字的勋章。Iam terrified, Ihave not establishedanymeritorious military service, evenis notonestrugglesinfrontlinewarrior, mywhatvirtue what can undertake the sogreatestglory?
我惶恐不安,我没立下任何战功,甚至不是一名奋斗在前线战士,我何德何能承担如此莫大的荣耀?Howeverhedispelledmymisgivings.
然而他打消了我的顾虑。„Ifyoucancompletemesoonto giveyourmission, yourmeritto the Third Reich, will have no qualmsinthismedal.”
“如果你能完成我即将交给你的任务,你对第三帝国的功劳,将无愧于这枚勋章。”Ireceived a cagingsuitcasefromhishand.
我从他的手上接过了一个上了锁的手提箱。Then. Iwas taken away the basement.
接着。我被带离了地下室。Evencannotsee the wifedaughterfinallyone side, Irode the me262bjet airplane, flew toNorway.
甚至没能见到妻子女儿最后一面,我坐上了me262b型喷气飞机,飞往挪威。To be honest, Ido not wantto seethemfinallyone side. BecauseIhave had a premonition, thispossiblyis one -wayairplane ticket.
老实说,我也不想见她们最后一面。因为我已经预感到了,这可能是一张单程机票。
On April 15, clear.
4月15日,晴。Perhaps, thisisIrecords the weatherin the diaryfor the last time, at least inseveral monthswill beso.
或许,这是我最后一次在日记中记录天气,至少在数月内将是如此。Wefromseabed. With the friendly shipu-4priorities, alongdifferentdirections. Sets outFar Easttoward the samedestination, Japan.
我们从海底出发。与友舰u-四先后,沿着不同的航向。向着同一个目的地进发远东,日本。Untilascendsthat moment of ship, Irealized the gravity of matter.
直到登舰的那一刻,我才意识到了事情的严重性。Is countedmyaltogether14person, eachcrewis the great person, the ranklowest is also the lieutenant colonel. If notthatCross of Iron, Ido not know whether theywill look straight atto look at my unimportant persononeeyes. Howeverwhatis interestingis. No onepays attention tomychest frontthatmedal, isinthatsuitcasetomyhandis interestedon the contrary.
算上我一共十四人,每一位船员都是大人物,级别最低的也是中校。如果不是那枚铁十字勋章,我不知道他们是否会正眼瞧我这个小人物一眼。不过有趣的是。没有人注意我胸前的那枚勋章,反倒是对我手上的那个手提箱更感兴趣。According to the formality, everyone conducted self introduction. Air forceCommander, army colonelandship-borneanti-aircraft artillerytechnical expert, butI, an information postsignals operator.
按照礼节,每个人都进行了自我介绍。空军指挥官、陆军上校、舰载高炮技术专家而我,一名情报站通讯兵。God, theyare the Empireelites. Whywill sithere? With my unimportant personsits together, travels byusubmarine, carries outone„delivering a letter”mission?
上帝,他们都是帝国的精英。为何会坐在这里?和我这个小人物坐在一起,搭乘u型潜艇,去执行一项“送信”的任务?April 20.
4月20日。According toCaptain, weare navigatingabovenorthernAtlantic Oceannow, towardsouthAtlantic Oceannavigation.
据艇长所言,我们现在正航行于北大西洋之上,向着南大西洋航行。Becausehas arrived in the sea, somepeoplestandfinally, reported the missiondetailtous.
因为已经到达海上,总算是有人站出来,向我们介绍了任务的细节。Inthissubmarineis carrying the Third Reichmost state-of-artwar industryscience and technology, such asv2rocketcomponentsandblueprint, Juhnke stylejet engineandtigerTankblueprintandcompletecomponentsandblueprint of me-262jet-typefighter.
这艘潜艇内搭载着第三帝国最尖端的军工科技,诸如v2火箭零件与图纸、“容克”式喷气式发动机、虎式坦克图纸、me-262喷气式战斗机的全部零件与设计图。Thesedefensescience and technology and weaponsampleswill be broughttoTokyo.
这些军工科技与武器样品将被带到东京。As forthattendrum, Captaindoes not know the special detailsvery much, butdescribeditfor the raw material of sometype of weapongenerally.
至于那十个圆桶,艇长也不是很了解具体情况,只是笼统地将它描述为某种武器的原料。
The atmosphere in submarineis very silent, peopleexchangelow voice, orwill spend time onsimplyinsleep, reduces the time of waking up. Is willingto speakwithmeonly, is a nuclear physicistnamedFabian. AlthoughIdo not understand that the nuclear physicsis anything, butthisdoes not hinderamongus the friendship.潜艇内的气氛很沉默,人们小声的交流,或者干脆将时间花在了睡眠中,减少醒来的时间。唯一愿意和我说话的,是一名叫法比安的核物理学家。虽然我不明白核物理是什么东西,但这并不妨碍我们之间的友谊。He said that insuchenvironment, only thenmaintains the exchangeamong people, canmaintain the health on mental. Iapprove ofhisviewpointvery much, when keeps a diary, wewill chat other things.
他说,在这样的环境中,只有保持人与人之间的交流,才能维持精神上的健康。我很赞同他的观点,写日记之余,我们会聊些别的东西。April 22.
4月22日。Todaywechatted the nuclear physics, althoughIdid not understandthatamanygadget.
今天我们聊到了核物理,虽然我根本不懂那是啥玩意儿。u-5. According toFabian, thiswasonegroup of ominousletters and digit. Itbelongs tothisusubmarineSerial Number, isuranium the abbreviation of No. 5isotope.
u-五。据法比安所言,这是一组不祥的字母与数字。它属于这艘u型潜艇的编号,同时也是铀的五号同位素的缩写。Ido not understand that uranium5meansanything, butlistened tohim saying that thisgadgetcanbe usedto make a mightveryterrorist|terrifyingbomb. Hesaidtomemystically, ifwecanthesetenbarrels of uranium oxidebeltstoJapan, wechange the history.
我并不明白铀五意味着什么,只是听他说,这玩意儿可以用来制成一种威力很恐怖的炸弹。他神神秘秘地向我表示,如果我们能将这十桶氧化铀带到日本,我们将改变历史。Regarding thisIdo not spare a glance, withoutgetting upbattlefieldme still has known,depending onseveralbombs, is only not enoughto reverse a result of war. If so, wehave achieved, weto the bomb that Londonfell in torrentslittlesaid that alsohad10,000.
对此我不屑一顾,即便是没有上过战场的我也知道,仅凭几枚炸弹,根本不足以扭转一场战争的胜负。如果能,那我们早就做到了,我们向伦敦倾泻的炸弹少说也有一万枚了。„Thesebombsandpastdifferences.”
“这些炸弹与以往的都不同。”„Right? Compared withv2rocket?”
“是吗?和v2火箭相比呢?”Fabiandisdainsmiles.法比安只是不屑地笑了笑。„Endures the ratioatv1 and v2 that rocketsum totalLondonlaunches.”
“堪比向伦敦发射的v1、v2火箭的总和。”Good, Ithought that hismentalhas started is not normal.
好吧,我觉得他的精神已经开始不正常了。May 4.
5月4日。
The situationis getting more and more bad.
情况越来越糟糕。Was responsible forprovides the instructionGoriasignal stationnot to have the messagetoussuddenly. The navytotalcommunicationnearbyBerlinNauenstoodalsolost the contact.
负责向我们提供指示的哥利亚信号站突然没了音讯。紧接着,设在柏林瑙恩附近的海军总通讯站也失去了联系。Telegram that asreceivesoff and on. Mostmade the matter that wewere worried about happen.
随着一份断断续续收到的电报。最让我们担心的事情还是发生了。Germanyhas announced the surrender, EmpirenavyCommanderDonitzordersallusubmarineto break surfaceimmediately, hangs up the black flag, nearbysurrendersto the allied armies.德国已经宣布投降,帝国海军司令邓尼茨命令所有u型潜艇立即上浮,挂起黑旗,就近向盟军投降。Facingthistelegram, everyone is very silent.
面对这份电报,所有人都很沉默。Somepeopleproposed,thispossiblyis a plot of allyIntelligence Department. Butalsosomepeoplepointed out. Alsopossiblytrulyso, theymountsubmarinethat momentafter all, Berlinhas been on the verge of death.
有人提出,这可能是盟国情报部门的一个阴谋。但也有人指出。也可能确实如此,毕竟他们登上潜艇的那一刻,柏林已经危在旦夕了。Vice-captainsuggested,opens the radio silence, tonearbysubmarineconfirmationinformationauthenticity. HoweverCaptainhas not acceptedhisproposition, issued the instruction that continuesto navigate.副艇长建议,打开无线电静默,向附近的潜艇确认情报真实性。不过艇长并没有接受他的提议,做出了继续航行的指示。u-5is not within the establishment, obeysin the state headdirectly, does not needto obey ordersinDonitz. GoalTokyo , to continue to carry outmission.
u-五不在编制之内,直接服从于元首,无需听令于邓尼茨。目标东京,继续执行任务。
Regardless how to say. submarinecontinuesto navigate. But the feeling that Icanbe clear about, not everyone is satisfied with thisorder, theseevenincludedCaptain.
无论怎么说。潜艇继续航行。但我能明确的感觉到,并不是每个人都对这个命令感到满意,这其中甚至包括了艇长自己。May 10.
5月10日。Wejustrolled byArgentina, enteredPacific Oceanfrom the South Americasouthernmost.
我们刚刚驶过了阿根延,从南美的最南端进入了太平洋。Hence, weshouldbethoroughlyget rid ofbesieging and pursuing of allied armiesto block off.
至此,我们应该算是彻底摆脱了盟军的围追堵截。Howeverno oneto behappyaboutthisgoodnews.
然而没有人对这个好消息感到高兴。Germanyhas surrendered, butweare the Germanyservicemen, do we have the necessity that continuesto fight?德国已经投降了,而我们是德国的军人,我们是否还有继续战斗下去的必要?Perhapsweshouldsurrendertonearbyallied armies, so long ascarefulbe not bumped intobyBritish. Americanshouldmakeusgo home. After all, wehave not committedanycrime. Thisusubmarinesinceembarking, even a torpedohas not launched.
或许我们应该向附近的盟军投降,只要小心别被英国人碰上。美国人应该会让我们回家。毕竟,我们并没有犯下任何罪行。这艘u型潜艇从出发至今,甚至连一枚鱼雷都没发射过。May 11.
5月11日。
The unfortunatematterhappenedagain, butdoes not come frombesidesubmarine, butisinsubmarine.
不幸的事再次发生了,不过并不是来自潜艇之外,而是潜艇之内。Somepeopledied.
有人死了。
The deadisLieutenant ColonelBertram, hetook the excessivesleeping pill, is the suicide.
死者是伯特伦中校,他服用了过量的安眠药,是自杀。May 14.
5月14日。WhenIwritethisdiary. Fabianwas insane, heis talking overanythingcrazily.
当我写这篇日记时。法比安疯了,他疯狂地念叨着什么。Icannot understandhisnonsense, anything„thatat all is not the physics, wemade a mistakefrom the beginning. It is not the atom, no. At is not the material. It is not have the technology unable to observe, butdoes not exist.”
我听不懂他的胡言乱语,什么“那根本不是物理,我们从一开始就搞错了。不是原子,不。根本不是物质。不是无法现有技术无法观测,而是根本就不存在。”Hefoundme, confessedhimtome is the holder of thatkey, requesting earnestlymeto put outthatsuitcase.
他找到了我,向我坦白他便是那个钥匙的持有者,恳请我拿出那个手提箱。Irejectedhim, the state headgivesmymissionto escort toTokyoit, before then, anybodycannotopenthissuitcase.
我拒绝了他,元首交给我的任务是将它送往东京,在此之前,任何人都不能打开这个手提箱。Seeingmyattitudeis firm, hedoes not haveto insistagain.
见我态度坚决,他没再坚持。June 1.
6月1日。Weshouldarrive atOkinawabefore10 th, thenenters the safety lane, moves toTokyodirectly.
原本我们应该于十日前到达冲绳,然后进入安全航线,直接驶向东京。Howeverhad the accident/surprise.
然而出现了意外。
After arriving insouthernPacific Ocean, weopened the radio silence, howevergreetsouris notJapanesenavy, butis the Americanships.
抵达南太平洋后,我们打开了无线电静默,然而迎接我们的并不是日本海军,而是美国人的舰船。
The submarinesidewallis hit, fortunatelyweescaped.潜艇侧壁中弹,所幸我们逃掉了。It seems likeJapanlost toAmericanin the Pacific Oceanwarthoroughly. Thinkstoward the pessimisticpoint,possiblyOkinawahas exchanged ownerships.
看来日本在太平洋战争中彻底败给了美国人。往悲观点想,可能冲绳已经易主了。June 2.
6月2日。CaptainfoundFabian.艇长找到了法比安。„Ifthese520kilogramsuraniumsdelivered toTokyo, canchange the result of war?”
“如果这520公斤铀送到了东京,能改变战争的结局吗?”Fabianhad not directly replied.法比安没有正面回答。„Even ifUnited StateslostNew Yorkin one month, canchange the result of war?”
“即便美国在一个月内失去了纽约,能改变战争的结局吗?”Captainwas silent. No matter whatwhoknows, when the warhas conducted inthisshare, the resultis not a cityinstitutecanreverse.艇长沉默了。任谁都知道,当战争已经进行到这个份上,结局已经不是一城一池所能扭转的了。„Thatsuitcase?”
“那个手提箱呢?”Fabianshakes the head.法比安只是摇了摇头。„Alreadywithout enough time.”
“已经来不及了。”June 4.
6月4日。In order toavoid the search of anti-submarine reconnaissance, wehave tochange courseto turn backto the New Zealanddirection.
为了躲避反潜侦察机的搜索,我们不得不改道向新西兰的方向折返。Somepeople said that onsubmarine the commodityis sufficient, perhapsweshouldlook for an islandto pass the remaining years of life.
有人说,潜艇上物资充足,我们或许应该找个小岛度过余生。Howeversomepeoplerefutedthisviewpoint, after allnoteveryonecommitted the war crime, manypeople have the family member, wantedto knowtheirsafetyurgently.
不过有人反驳了这个观点,毕竟并不是所有人都犯下了战争罪,很多人还有着家人,迫切地想要知道他们的安危。Finally. The allied armiesmade the choiceforus.
最终。盟军替我们做出了选择。In the smallBarryisland, webynaval vesselsurrounding that threedirectionsdrive.
在小巴里尔岛,我们被三个方向驶来的舰艇包围。Issurrendersorresists stubbornly?
是投降还是顽抗到底?Veryaccidental/surprised, Captainsought informationmyopinionunexpectedly, aftergoing on board, hethendoes not haveto speakwithmeobviouslyagain.
很意外,艇长居然征询了我的意见,明明从登船之后,他便没有再和我说过话。To be honest, Ihave a beautifulwifeand a lovabledaughter. Ido not want dead. Althoughshameregardingmychest frontanchor, butIchoose the surrender.
老实说,我有一位美丽的妻子和一个可爱的女儿。我并不想死。虽然愧对于我胸前的铁十字,但我选择投降。Hearsmyidea, Captainrelaxes.
听到我的想法,艇长松了口气。Probablyshoulders the heavy burdenonshoulderto be unloadedfinallyresults, hesaidtomeunexpectedly the soundthanks.
就好像扛在肩上的重担终于被卸下似得,他居然对我说了声谢谢。June 5.
6月5日。Suddenrebellion.
突如其来的叛乱。Captaindied, diesofgunning down.艇长死了,死于枪杀。Fabiandied, butactuallydiesof the suicide.法比安死了,不过却是死于自杀。Now is also left over7people, besidesmeis a war criminal. Somepeopleproposedexecuteme, becauseIbetrayed the will of state head. Howeveralsosomepeoplesaid,does not will certainlyour placedie. Onlyneededto closeon the line.
现在还剩下七人,除了我之外都是战犯。有人提议处死我,因为我背叛了元首的意志。不过也有人表示,不必将我处死。只需要关起来就行了。
The personproposition that refusesto surrenderentersHaurakisubmarine, evades the raidthrough the way of doing exactly the opposite.
拒绝投降的人提议将潜艇开入豪拉基湾,通过反其道而行之的方式躲过搜捕。Verylucky, wediscovered an oceanic trenchnear the JacksonPort. So long asconcealsgoes, no onecanfindus.
很幸运,我们在杰克逊港附近发现了一道海沟。只要藏进去,没有人能找到我们。Suppliesenoughwehideat the end of this year, when the wind sound/rumorin the past, wewill landinAustralia, concealed identityto pass the remaining years of life.
补给足够我们躲到今年年末,等到风声过去,我们将在澳大利亚登陆,隐姓埋名地度过余生。
The diarystops.
日记到此为止。End the pageis tracing the coat of arms of anchorwith the pencil, the note of inscriptionis very delicate. Usedshouldbethenartistictypeface. With the help of interpreter, Jiang Chenread the lastline of diary.
末页用铅笔描着铁十字的纹章,落款的笔记很清秀。用的应该是当时的艺术字体。在翻译器的帮助下,江晨读到了日记的最后一行。【TomotherlandElias who Ielapse】
【致我逝去的祖国伊莱亚斯】Thisby the Third Reichfinalhope„u5”namesubmarine. Finallyforeversubmergesin the oceanic trench, the diaryhas not recorded the specificreason that submarinesubmerges. HoweverwhatJiang Chencandetermine, thispersonnamedEliasdefinitelyopenedthissuitcase.
这艘以第三帝国最后的希望“u5”命名的潜艇。最终永远地沉没于海沟中,日记也没有记录潜艇沉没的具体原因。不过江晨可以确定的是,这个叫伊莱亚斯的人肯定打开了这个手提箱。Orthisdiary, will not appearin the suitcase.
要不这本日记,也不会出现在手提箱里了。According to the content of diary, Jiang Chencanspeculate,perhapsisknows the destinycompletely. HitlerpinnedallhopesonFar Eastthat not obedientally. Loaded into Black Technologythissubmarinealtogether, eventhis„cantalkwithAlien”suitcase.
根据日记的内容,江晨可以推测出,或许是自知气数将尽。希特勒将所有希望都寄托在了远东那个不听话的盟友身上。将黑科技一股脑地装进了这艘潜艇内,甚至还有这个“能与外星人对话”的手提箱。Howeverthisu-5cannotreverse the wheel of historyobviously.
然而这艘u-五显然并没能扭转历史的车轮。Twomonthslater, United Statesthenendedthiswarwithtwooriginalbullet(s).
两个月后,美国便用两颗原子弹结束了这场战争。„Youknow that whatthingthissphereis?”Lin Lingtaking a deep breath of relief, finishedin the analysis of thatsphereto the suitcase.
“你知道这颗圆球是什么东西吗?”林玲长出了一口气,结束了对手提箱中那个圆球的分析。„Whatis?”Jiang Chenfeelsfaintly,thisgadgetis possibly relatedwhenBlack Technology that the second warpulls outwithGermany.
“是什么?”江晨隐隐感觉到,这玩意儿可能和德国在二战时掏出的黑科技有关。Butthat„help”. Mayvery muchtoward the requesting reinforcementssignal that „Future”sends out.
而那句“help”。很有可能就是向着“未来人”发出的求援信号。„A Klein Particlecommunicator.”Lin Lingrefers to the spherical shellinscribesthatline of small characters, „works, althoughrough, butis truly stimulatingKlein Particle Wave, althoughis doingis conducting studiousness of notbroadcastto the samespace and time.”
“一个克雷恩粒子的发信器。”林玲指了指球壳上铭刻着的那行小字,“做工虽然粗糙,但确实在激发着克雷恩粒子波,虽然是在做着对同时空进行广播的无用功。”„Whatspecialplacealsohas?”
“还有什么特别的地方吗?”„StillremembersIandyouhave said? Carbonbaselifewithin the body that eachhas the consciousnesshasandmicroKlein Particle, andusuallywas stored upin the back of the head.”
“还记得我和你说过的吗?每个有意识的碳基生命体内都存在及其微量的克雷恩粒子,并且通常被储存于后脑中。”„Therefore?”Jiang Chenrealizedanythingindistinctly, a chillbynot crawlingwhole body.
“所以?”江晨隐约意识到了什么,一股恶寒没由得爬遍全身。Lin Lingdeeplyinspires, the languagefastsaidfast.林玲深吸了一口气,语速飞快地说道。„The brain of entireiron ballextracts, thisman-madesubcrystaluses the brains of 10,000manypeopletogether.”
“整整一个铁球的大脑提取液,这是一块人造亚晶用一万多人的大脑。”10,000person一万人Foreveronlytotransmitthatis unable to be heard„help”.
只为了传达那一句永远也无法被听到的“help”。„reallywas insane.”
“简直疯了。”Swallowed a spit, Jiang Chensaiddifficultly.
咽了口吐沫,江晨艰难地说道。„Howevermostmakesmefeelshock is also notthis10,000striphuman life.”Lin Ling, then said that „goalCoordinate of signallaunch, fromVoid.”
“然而最让我感到震惊的还不是这一万条人命。”林玲顿了顿,接着说道,“信号发射的目的坐标,来自虚空。”„Whatghost is Void?”Jiang Chencannot bearask.
“虚空又是什么鬼?”江晨忍不住问道。„in a nutshellis the back of wormhole, and otherphysicsthinks gratefully there allspace and timeis the chaos.”
“简而言之就是虫洞的背后,在那里所有空间与时间等一切物理学感念都是混沌。”„Therefore?”
“所以呢?”„StillremembersIandyouhave toldthatsixinterstellarColony Shipstory? Andthreemoveed to the wormhole.”( To be continued......)
“还记得我和你说过的那六艘星际殖民舰的故事吗?其中就有三艘驶向了虫洞。”(未完待续……)
To display comments and comment, click at the button