Castle Black.黑城堡。Lord Commander's Tower, Kingbedroom.司令塔,国王卧室。Outside the tower the nightcoollike the ice, the roominner wallfurnace fireis just prosperous, Blood Sorceryis in progress.
塔外夜凉如冰,屋内壁炉火正旺,血巫术正在进行。„Daeneryswalked, completelynotto the opportunity that westart.”Stannislieson the bed, the headrests the head on the arm, the eyesis staringto look at the ceiling, „compared withme, shelooks likeChild of Prophecy.”
“丹妮莉丝走了,完全没给我们下手的机会。”史坦尼斯躺在床上,脑袋枕着手臂,双眼直勾勾看着天花板,“与我相比,她更像预言之子。”„Un, oh, yi, ha, hey, humph......”
“嗯,啊,喔,呀,咿,哈,嘿,嚯......”Red Womanmovesbyredaffectionate that the sweatsoaksis sent, the mouthnon-stopreciting„the Blood Magicincantation”.红袍女甩动被汗水濡湿的红色绻发,嘴里不停念动着“血魔法的咒语”。„Sheis notChild of Prophecy, thisyourIextremelydetermined, inHoly Firehas never hadherform.”Melisandresaid.
“她不是预言之子,这点你我都万分确定,圣火里从未有过她的身影。”梅丽珊卓道。„Butshehas the dragon, canactivateLightbringer, ends the Long Nightgreat ambition and fighting spirit.”Stannisclenches teethto say.
“可她有龙,能激活光明使者,还有终结长夜的雄心与斗志。”史坦尼斯咬牙道。
„ Isn't your majesty, Imaking up the demonforyounow? Lightbringerhad been activatedsomerune/glyphbyher, whenIanalyzethoroughly, youcanurgeRed Swordthroughmymagic power.
“陛下,我现在不就在为您补魔吗?光明使者已被她激活部分符文,等我解析透彻,您就能通过我的魔力驱使红剑了。Oh, was somewhat a pity,Lightbringerhas not de-archivedcompletely, otherwise...... „
唉,还是有些可惜,光明使者并没完全解封,否则......“paused, shecontinues saying: „As for the dragon, shecanDragon Hatching, youalsobe ableto hatchDemon Dragonfrom the stone, thisIhave remindedyouearly.”顿了顿,她继续道:“至于龙,她能孵龙,您也能从石头中孵出魔龙,这点我老早就提醒过您。”„Edric, mynephew, buthehad been let gobyDavos.” The Stannischeekblows up, makes an effortgrind one's teeth/argue, said: „Ifhim...... presentalsowith enough time? ReplaceswithMance Rayderandhis son, theyhaveKing'sblood.”
“艾德瑞克,我的侄儿,可他已经被戴佛斯放走。”史坦尼斯腮帮子鼓起,使劲磨牙,道:“如果将他......现在还来得及吗?或者,用曼斯雷德与他的儿子代替,他们都有王者之血。”„I can only tellyou, moresacrificial offerings, morepurerKing'sblood, the chance of successis bigger.”
“我只能告诉您,越多的祭品,越多越纯粹的王者之血,成功几率越大。”
The silentmoment, Stannisasked: „How does thatwomanishatch the dragon? Reallylooks likesuch in legend, your majestyoffered sacrificesthreefamily memberstoR'hllor?”
沉默片刻,史坦尼斯问:“那个女人是如何把龙孵出来的?真像传说中的那样,向拉赫洛陛下献祭了三位亲人吗?”Melisandrewrigglesslowly, the cheeksreflect the beautiful and bewitchingred lightunder the flame.梅丽珊卓缓缓蠕动,脸颊在火光下反射妖冶红光。„Aboutthis, Lord of Lightyour majestyhas not responded tomyinquiring. Holy Fireis indistinct, notcanforesee.”
“关于这点,光之王陛下并没回应我的问询。圣火缥缈不定,并非什么都能预见的。”Then, shesaidresolutely: „ But the full of wisdompersonthinkscarefully can also understand, the factisso.
接着,她语气坚定地说:“但有智慧的人仔细想想也能明白,事实就是如此。Veryearlylong before, our firstmeetingtimes, Roberthas not died, Daeneryshas not even marriedHorselord. Ithenproposedtoyou,offers sacrificesKing's Blood to hatchDemon Dragon. ”
很早很早以前,我们第一次见面的时候,劳勃还没死,丹妮莉丝甚至还没嫁给马王。我便对你提议,献祭国王之血以孵化魔龙。”„Yeah, Ishouldlistenat that timeyour.”In the Stannisquietdark bluepupilflashes throughregret.
“哎,那时我该听你的。”史坦尼斯幽深蓝眸中闪过一丝悔意。Feelsmagic power of littleinflowwithin the body, Stannismoans, knits the brows: „Mayat the evening banquet, weraiseFree Citythroughoffering sacrifices the Dragon Hatchingmatter, Daeneryspledgesdeclared,Dragon Hatchingdoes not needto offer sacrifices, offers sacrifices the theory of person of mostlovefrom the startis a paradox. Added,Free Citytheseslave-masterwere insane.”
感受一点点流入体内的魔力,史坦尼斯呻吟一声,又皱眉道:“可在晚宴上,我们提起自由城邦通过献祭孵龙的事,丹妮莉丝却发誓般宣称,孵龙不需要献祭,献祭最爱之人的理论压根就是个悖论。还说,自由城邦那些奴隶主都疯了。”„Hi,” the Melisandremonsterflatteredsmiled, „byyourwisdom, couldn't seeherintention? Anybodywants the dragon, after obtainingdragon, hopes that oneselfisonlyDragonrider.”
“嗨,”梅丽珊卓妖媚地笑了,“以您的智慧,难道看不出她的用意?任何人都想要龙,得到龙后又希望自己是唯一的龙骑士。”
A Stannisnod, definitelysaidlayer on layer/heavily: „ Entireworld, so long as not the stupidpeopleunderstand that sheis lying, shewantsto monopolizedragon.史坦尼斯重重地一点头,肯定道:“全世界只要不笨的人都明白她在说谎,她想独占巨龙。
Because frightenedFree Cityvariouspeoplehatch the dragon, sherides the dragonto take by forceeverywhere, robsdragon egg. ”
正因为恐惧自由城邦诸人孵出龙,她才骑着龙四处打劫,抢劫龙蛋。”„Right!” The Melisandreappreciationsaid.
“对!”梅丽珊卓赞赏地说。„But the person of herfourthdragonnotoffering sacrificesclose relative.”Stannishas doubtsto say.
“可她的第四条龙并没献祭至亲之人。”史坦尼斯又疑惑道。„Snort, this was herdeceitful trickwiseplace.”Red Womansaidconfidently: „ Can Ihaveto requestyour majestybeforeto offer sacrificesto the person of love?
“哼,这便是她骗术高明的地方了。”红袍女自信十足地说:“我之前可有要求陛下献祭至爱之人?No?
没有吧?Because the bloodis the blood, strengthreal not empty, butin the bloodlines of Kingnaturalthenincludesmagic power of King.
因为血就是血,力量真实不虚,而国王的血脉里天然便含有王者的魔力。Has a look atRobb, Joffrey and result of Balonthatthreefalseking, youshouldunderstand that Ihave not lied, the King's Bloodstrengthis strong. ”
看看罗柏、乔佛里、巴隆那三个伪王的结局,您就该明白我没说谎,国王之血力量强大。”„Yourmeaningis......”Stannisis suddenly enlighted, „ from the beginning, sheby the dragon that King's Bloodhatches, butis afraidothersto followto study, person who not onlyherafter allhasdragon egg.
“你的意思是......”史坦尼斯恍然大悟,“从一开始,她就是凭借国王之血孵的龙,但害怕别人跟着学,毕竟有龙蛋的人不只她一个。Then, shesaidparadox--to offer sacrificesintentionallyperson of Dragon Hatchingmostlove.
然后,她故意说出一个悖论——献祭最爱之人孵龙。IfIaccording tohertheoryDragon Hatching, anyone who byoffering sacrifices, is not the person of mymostlove;ButIliked a personexceeding the dragon, will not offer sacrificeshe.
假如我按照她的理论孵龙,凡是被献祭的人,便绝非我最爱之人;而我爱一个人胜过了龙,又不会献祭他。Inparadox that insomay notattest to falsity, herlieis not then ableto see through an affairforever. ”
在如此不可证伪的悖论里,她的谎言便永远无法拆穿。”„Your majestywisdomis outstanding!”Melisandrepraisedwholeheartedly.
“陛下智慧卓绝!”梅丽珊卓真心诚意夸赞道。„Goodslywoman!”Second Stagsighs with emotionone, drags a devil woodchestfrom the bedhead.
“好狡猾的女人!”二鹿感慨一句,从床头拖过来一个小木匣。Blackwoodenchestsurface markingmanyredrune/glyph, removed the cover, insidelies downto cover entirelydeeppurple plagueblood reddragon eggimpressively.
黑色木匣表面刻画很多红色符文,揭开盖子,里面赫然躺着一颗布满深紫斑点的血红龙蛋。Red Womanlooked atdragon eggone, happilysaid with a smile: „Inbox casehasrune/glyph that mymarkcarves, stoneegg the aurais cut offcompletely, is placed the boxin front ofMother of Dragonsshecould not detect.”红袍女看了龙蛋一眼,得意笑道:“匣子上有我纹刻的符文,石蛋的气息完全被阻隔,把盒子摆在龙之母面前她也察觉不到。”„Whending-dong......”Second Stagknockedseveralondragon egg, knits the brows: „Whichtimedoes not knowdragon egg, completepetrification.”
“当当当......”二鹿在龙蛋上敲了几下,皱眉道:“也不知哪个时代的龙蛋,完全石化了。”„Because becamestoneegg, all previousTargaryenhas not goneto toss aboutit, makingyouhave the opportunityto unearthfrom the DragonstoneDragonpitdeep place.”Melisandresaid with a smile.
“正因为成了石蛋,历代坦格利安才没去折腾它,让您有机会从龙石岛龙穴深处挖掘出来。”梅丽珊卓笑道。„Sheoffered sacrificesHorselord, Viserys, smallPrince in belly, threeKing, hatchthreeeggs, fourth......”Second Staglooks the color of hesitation, „fourthdragon won't bethat...... the Lysmaidservant?”
“她献祭了马王,韦赛里斯,肚子里的小王子,三位国王,孵化三颗蛋,第四颗......”二鹿面露迟疑之色,“第四条龙总不会是那个......里斯侍女?”„Hehe, is not every Kinglooks likeyou is so benevolentandfair, because of this, youaretrueChild of Prophecy.” The Melisandrepupillightflashes, sneersto say.
“呵呵,不是每位国王都像您这般仁慈、公正,正因为如此,您才是真正的预言之子。”梅丽珊卓眸光一闪,冷笑道。„Howto say?”Stannisaskedcuriously.
“怎么说?”史坦尼斯好奇问。„Thatmaidservant is really is killedby the assassin?”In the Melisandrepupilflashes throughto mock.
“那个侍女真是被刺客杀死的吗?”梅丽珊卓眸中闪过一丝讥诮。„?”Stannislookdrastic change, tremblingsound said: „Tomaintainthatlie, did shekill the oneselfclosestmaidservantintentionally?”
“难道?”史坦尼斯神色剧变,颤声道:“就为了维持那个谎言,她故意杀了自己最亲密的侍女?”Red Womanhad not directly replied that thisissue, onlysaid with a smilepale: „ Icandetermine, fourthdragon eggas beforeby the King's Bloodhatching.红袍女没正面回答这个问题,只淡笑道:“我敢确定,第四颗龙蛋依旧是靠国王之血孵化的。Youthinkcarefully,Astapor, YunkaiandMeereen, how manyGood Mastersdid die, Wise MastersandGreat Masters?
您仔细想想,阿斯塔波、凯渊、弥林,死了多少善主、贤主、伟主?TheymaybePureborn/royal familywith a history of over 6000 years! ”
他们可都是拥有超过6000年历史的王族呢!”„Hiss--”Stannisholds breathcold air, „thisis widely divergentin the Wallheroicatmosphere and heroicjustperformancewithher, thatwomanthinks in one way and behaves in another......”
“嘶——”史坦尼斯倒吸一口凉气,“这与她在长城的豪迈大气、英勇正义的表现大相径庭,那个女人表里不一......”Speaking ofthis, helivedsuddenly.
说到这,他突然顿住了。As if, sheandhe are the same!
似乎,她和他一样呢!Heis also heroichonestlyis dauntlessly and nobleandtenacious, butinhisheartalsohasshadow--RenlyandCortnay Penrose......
他也英勇无畏、正直高尚、坚韧不拔,但他心中也有阴影——蓝礼与科塔奈·庞洛斯......Perhaps, eachbrillianceten thousandzhang (3.33 m)greathero, itshearthasoneunknowngloomyplaces--thisison the aloneKingpathmustbe been roughbyit!
也许,每一个光辉万丈的伟岸英雄,其内心深处都有一片不为人知的阴暗之地——这都是孤寂王者道路上必经之坎坷啊!Suddenly, hehas some feelings of attracting each othertoDragon Queen.
突然间,他对龙女王生出些惺惺相惜之感。Melisandreis togetherwithhimintimately for severalyears, the gloomycolor of flashinthroughSecond Stagpupilguesses correctlyhisidea, thenchanges the topic: „ Your majesty, shesnatchedVolantisdragon eggon the Westerosroad, simultaneouslyburns downVolantisandLyshundreds ofKing, orKingdescendant.梅丽珊卓与他亲密相处好几年,一瞬间通过二鹿眸中的晦暗之色猜出他的想法,便岔开话题道:“陛下,她在来维斯特洛的路上抢了瓦兰提斯的龙蛋,同时焚烧瓦兰提斯、里斯数以百计的国王,或国王后裔。Thesepeoplemaycompared with the TargaryenbloodlinesalsopureandnobleValyriabigaristocratbloodlines!
那些人可都是比坦格利安血脉还纯净、高贵的瓦雷利亚大贵族血脉呢!Youmustmake the best use of the time, onlyfearsagainshortly afterward, the fifthdragonmustbe born. ”
您得抓紧时间,只怕再过不久,第五条龙就要出世了。”„Oh, Essoscontinenthowso manyKingblood descendant, butIonly haveinsignificantWildlings King.”Stannisis somewhat indignant.
“唉,厄索斯大陆咋这么多国王血裔,而我却只有一个微不足道的野人王。”史坦尼斯有些愤愤不平。„ThatoldAemonwas a little a pity,makinghimgiveto run, hisKing's Bloodwas rich!”Melisandreregretsto say.
“那个老伊蒙有点可惜,让他给跑了,他的国王之血非常浓郁呢!”梅丽珊卓惋惜道。Stannisshakes the head, said: „Does Aemonleave are not related, so long assheis also living, wethencannotmovehim.”史坦尼斯摇了摇头,道:“伊蒙离不离开都没关系,只要她还活着,我们便不能动他。”„Eh......”Melisandrebeginssupinely, unbendingbody, motionless, magic powerflushes awayto the Stannislower abdomensuddenlywave after wave, rapidtwinkle of flamerune/glyphonsolidabdominal muscles, hecannot bear the moanmake noise.
“额啊......”梅丽珊卓仰起头,僵直身子,一动不动,魔力突然一波接一波向史坦尼斯小腹冲去,火焰符文在结实腹肌上急促闪烁,他也忍不住呻吟出声。„So many...... are youall right?”Second Staglooks atRed Woman some cheeks of blanch, worriesto say.
“这么多......你没事吗?”二鹿看着红袍女有些发白的脸蛋,担忧道。Melisandrestands up, puts on the redrobe, barefootsto arrive at the window, opens the plankwindow, the cold windhowlsto blowinto, intenseswinging of red hairandredrobeinwind.梅丽珊卓站起身,披上红袍,赤脚走到窗口,推开木板窗户,寒风呼啸刮入,红发与红袍在风中激烈摆动。Looksice crystalcity wall that oppositestands tall and erectpalatially, herexpressioncomplexsay/way: „Don't worry, Wallis the place of Wonders, containsHao, ifSmoking Seamagic power. Here, mysupernatural poweris growingevery time.”
看着对面巍峨高耸的冰晶城墙,她表情复杂道:“不用担心,长城乃奇迹之地,蕴含浩若烟海的魔力。在这里,我的法力每时每刻都在增长。”„Ka, ka ka--” the resounding of ice piecebreaktransmitsfrom the distant place, on the ice surfacehas a black spot, windsto crawllike lightningfrom the distant place.
“咔,咔咔——”冰块断裂的脆响从远方传来,冰面上有一条黑色痕迹,闪电般从远方蜿蜒爬来。„Bangka!”Thundering of icebergblasting openresounds throughsuddenlysky oversilentCastle Black.
“轰咔!”冰山炸裂的轰鸣突然响彻在寂静的黑城堡上空。Red Womaneye of ziwantsto crack: Onice crystalWallhastogethertwofingers of widecracks, such as the scar on beautifulfaceis conspicuous, itis still crawling, upward, downward, towardeast......红袍女目眦欲裂:冰晶长城上出现一道两指宽的裂缝,如美人脸上的疤痕般显眼,它还在爬行,往上,往下,往东......„,”Sheholdsto yelldemented,„strengthis vanishing, Wall... mustcollapse!”
“啊啊啊,”她抱头癫狂大叫,“力量在消失,长城...要塌了!”„, Wallto split open!” The summit of Wall, underWall, Night's Watchtwists the face, the fearwas shouting.
“啊啊,长城开裂了!”长城之巅,长城之下,守夜人扭曲着脸,恐惧大喊。„, Wallmustcollapse, somepeoplesoundedHorn of Winter.”HasWildlingsto yellpanic-strickenly.
“啊,长城要塌了,有人吹响了冬之号角。”有野人惊骇大叫。„Crash-bang......”at this time, the bedboardbigice piece, on70metershighcity wallfell offfromKing's Towertogether, breaks by smashing with stone the hanging bridge between turret and wooden ladderloudly, rumbletumbles, leaves behind the thunderclapsoundin the flagstoneground.
“哗啦啦......”正这时,一块床板大的冰块从国王塔边、七十米高的城墙上脱落,轰然砸断塔楼与木梯间的吊桥,又轰隆隆滚落,在石板地面留下炸雷般的响声。Suddenly, entireCastle BlackNight's WatchandWildlingswere alarmed, manypeoplereturnnaked, the barefootinglunaticrun around and cry out like crazyindrill field.
一时间,整个黑城堡的守夜人、野人都被惊动,好些人还光着身子,赤着脚疯子般在演武场乱跑乱叫。„Wall, how?” The Stannisquick stepsgo forward, look paleto say.
“长城,怎么了?”史坦尼斯疾步上前,面色苍白道。
......
......Almostat the same time, Eastwatch.
几乎同一时间,东海望。„Wall, how?”
“长城,怎么了?”
A Queen Selyseunpadded garment, closelyholds in the arms the oneselfdaughter, looks atout of the windowcrashice crystalsWall, the complexiontwistsalarmed and afraid, muttersto askonewith the husbandsameissue.赛丽丝王后一件单衣,紧紧搂住自己女儿,看着窗外一块块坠落冰晶的长城,面色惊惧扭曲,喃喃问出一个与丈夫一样的问题。„Royal Mother, Ifeared.” The Princess Shireenlookfears, makes an effortto shrinktoward mother arms.
“母后,我怕。”希琳公主眼神恐惧,使劲往母亲怀里缩。„UnderWall, got windy, Iand otherwindcomes, goes by boatto voyage, cock-a-doodle-doo, Iknow,Iknow, seeks for the buried treasuretime!”NearbyPatchfacebrandishes the arm, sways from side to side the plumpbody, sang joyfullyloudly.
“长城下,起风了,我等的风儿来啦,乘船远航咯,喔喔喔,我知道,我知道,寻找宝藏的时候到啦!”边上的补丁脸挥舞手臂,扭动肥硕的身体,大声欢唱。Princess Shireenhas turned the headto seek the oneselfjester, the unusualappearance that butwithhisline of sight to, was just glitteredbyhispupilinstartlessitson the wood/blockheadfloor.希琳公主转过头去寻自己的弄臣,可刚与他的视线对上,便被其眸中闪烁的异样神采骇得一屁股坐在木头地板上。Thatisonetypehad never seenin those days the bluepupil, sacreddignified, in the oceanic trenchcompared withoceanis profound, the sea water that the greedyandcrazyastsunamicurls up, almostchanges into the essenceto overflowfrom the eye socket.
那是一种往日从未见过的蓝色眸子,神圣威严,比大洋中的海沟还幽深,贪婪与疯狂似海啸卷起的海水,几乎化为实质从眼眶溢出来。„Patches, do not call, you... makemebe afraid!”Sheshrinks the neckto wipe the lacrimal.
“阿丁,你不要叫了,你...让我害怕!”她缩着脖子抹泪道。
The body of jesterclownroutinelytwitchesto shiverseveral, the words of mouthare fuzzy, the inadequateintonation, crazy in eyebecomesfunny, greedilybecomesstupid.
弄臣小丑的身子习惯性地抽搐颤抖几下,嘴里的话语模糊,不成语调,眼中的疯狂变为滑稽,贪婪变为愚笨。Herestores the appearance of fool, stupidlyclapsto laughto the princess: „UnderWall, got windy, I and otherwind, cock-a-doodle-doo, Iknow,Iknow, treasureappears! Cock-a-doodle-doooh......”
他又恢复成傻子的模样,傻兮兮对公主拍手大笑:“长城下,起风了,我等的风来啦,喔喔喔,我知道,我知道,宝贝儿出现啦!喔喔喔......”
The similarsong, Shireenfeelsobviouslyinexplicablerelaxed, followsto smile.
明明差不多的歌谣,希琳却感到莫名轻松,也跟着笑起来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #356: Bad people running wild