Twoformtourscross the sea, hearslook changes the place of curseacrossdeep seaDemon Abyssthispiece of allthree leaves human.
两道身影游过大海,穿过深海魔渊这片所有三叶人闻之色变的诅咒之地。
It is not willingto approachherePeople of Demon Abyss, the fearwas sent into exileby the godtothateternaldarkterritoryagain.
连魔渊之民都不愿意靠近这里,害怕再度被神放逐到那永恒的黑暗之域。Cansee that downward a being too deep to see the bottomoceanic trenchgoes nonstop to the seabedmostdeep place, darkworldswallowsallbig mouthprobably, is similar tofrom the feeling of aboveprocessfrom the worldmost terrifying the monstertoothlipsflees.
往下可以看到一条深不见底的海沟直通海底的最深处,黑暗的世界好像一张吞噬一切的大嘴,从上方经过的感觉就如同从世上最恐怖的怪物齿唇之间逃离。Titosurfaces, depends upon the Cup of Godstrengthto observe the surroundings.蒂托浮出水面,依靠着神之杯的力量观测着周围。
The eyecould not see that leads to the God's Bestowal Groundlightactuallyto directhisdirectionas before.
眼睛看不到,那通往神赐之地的光却依旧在指引着他方向。„Inthat side.”
“在那边。”„Mustwalktoward that side.”
“得往那边走。”stone helmet old manpursuedfrombehind, was slowercompared with the beforehandspeed, seemssomewhatsluggish.石盔老人从后面追了上来,比起之前的速度慢了很多,显得有些慢吞吞的。Titoevenheardheirregularrespitesound, onehearmakespeoplefeelweaklyincomparable.蒂托甚至听到了他不规律的喘息声,一听就让人感觉到虚弱无比。
The poetdoes not feelright: „Youwere injured.”
诗人觉得不对劲:“你受伤了。”On the carapace of stone helmet old manchestpresenteddisruption, indeedreceivedsomewounds, butfrom the semblancecould not look that is serious.石盔老人胸口的甲壳上出现了一道道碎裂,的确受了些伤,只是从外表看不出来严不严重。Old persondo not careactually: „Was old, notcompared withonce.”
老人自身倒是不太在意:“年纪大了,不比曾经了。”„Even if collidesseveral, somewhatcould not withstand, thisbodyis frail is like the grit.”
“哪怕是碰撞几下,也有些承受不起了,这具身体已经脆弱得和沙石一样了。”
The People of Demon Abysscarapacewill increasewith the agegraduallybecomesfrail, is just oppositewiththree leaves human.魔渊之民的甲壳会随着年纪变大而渐渐变得脆弱,和三叶人刚好相反。three leaves humanbonearmoris biggeris instead harder, graduallyis ordinarylike the stone.三叶人的骨甲年龄越大反而越坚硬,渐渐的如同石头一般。Asking that Titocares about: „Serious?”蒂托关心的问道:“严重吗?”Hehas not thoughtbeforewill so care about a People of Demon Abysssafety, evenbecomes the friendwith a Demon Abyss StateKing.
他以前从来没有想过自己会如此关心一个魔渊之民的安危,甚至和一个魔渊之国的王者成为朋友。stone helmet old manstoppedto pant for breathseveraltones: „It is not quite serious, firsthurries along.”石盔老人停下来喘息了几口气:“不太严重,先赶路吧。”Sneaksin the wateragain, acrossdeep blueseaandDemon Abyss.
再度潜入水中,穿过蔚蓝的大海和魔渊。A few days later.
几天后。Twopeoplelead the wayfollowing the direction of Cup of God, inthisboundless seacannot seeanydesignated objectagain.
两个人循着神之杯的指引一路前行,这片茫茫大海之中再也看不到任何标志物。Without the islands, without the Hinsaitown/subduesfalls, does not have the vestige.
没有岛屿,没有希因赛的镇落,更没有遗迹。Theydo not knowoneselfactually where, leavingdeep seaDemon Abyssactually some were far.
他们不知道自己究竟在何处,离开深海魔渊究竟有多远了。They can only setoneselfdirectionnotwrong, butGod's Bestowal Groundactuallywhere, how longbut can also arrive, orcanarrive.
他们只能确定自己的方向没有错,但是神赐之地究竟在哪里,还有多久才能抵达,或者说能不能抵达。Bothpeopleknow nothing.
两个人都是一无所知。stone helmet old manis weakis unable to lead the way, hisinjurysaidhimis much more serious.石盔老人已经虚弱得无法前行了,他身上的伤势比他说的要严重得多。Heswimsis swimming, startsto sinktoward the seabed.
他游着游着,开始朝着海底之下沉去。Titoheld onstone helmet old mansuddenly, picked uphimon the body.蒂托突然拉住了石盔老人,将他托起架在了身上。„Iat the back ofyou.”
“我背着你。”stone helmet old mansilent a meeting, saidtwocharacters.石盔老人沉默了一会,说出了两个字。„Thanks.”
“谢谢。”Twopeoplesupportmutuallyare continuing, Titois the stone helmet old mancane, butstone helmet old manis the eye of Tito.
两个人相互扶持着继续前行,蒂托是石盔老人的手杖,而石盔老人是蒂托的眼睛。Duskarrives, twopersonslowsneaking in goldensea.
黄昏降临,两个人缓慢的潜行在金色的大海之中。
The afterglow of Sunby the sea level, mapsin the sea water, alsobringswarm and hopetotwopeople.
太阳的余晖透过海面,映入海水之中,也同样给两个人带来温暖和希望。Above the shiningsea horizon, suddenlypresented a shadow.
金灿灿的海平线之上,突然出现了一道影子。Juststartedtwopeoplenot to notice, astheyapproachedmore and more, thatshadowalsoinunceasingenlargement.
刚开始两个人还没有注意到,随着他们越来越靠近,那个影子也在不断的放大。stone helmet old mansaw clearlythatfinallyisanything.石盔老人终于看清楚了那是什么。Is an island.
是一座岛。stone helmet old manheld downTito, the pupilflashenlargement.石盔老人按住了蒂托,瞳孔一瞬间放大。
What islandthatis, reflects the radiantbrillianceunderbathing of Sun.
那是什么样的一座岛啊,在太阳的沐浴下折射出璀璨的光辉。Looksfrom afar, probablypuregolden color.
远远看去,就好像是纯金色的。Sacredandholy.
神圣、圣洁。Alsohasgoldengeneraleternal.
还带有金子一般的永恒。„Appeared?”
“出现了?”„Reallyappeared!”
“真的出现了!”Titofirstgawked, thenherespondsimmediatelyhadanything.蒂托先是愣了一下,然后他立刻反应了过来发生了什么。„Really? Real?”
“真的?真的吗?”„In...... front?”
“就在……前面吗?”
The sound that the poetspokehas the vibrato.
诗人说话的声音都带着颤音。HefromTemple of the Skydepart, howevercomesnot to know that far, how manydifficultiesencountered, was thismustarrive in the end pointfinally?
他从天空神殿出发,一路而来不知道走了多远,遇到了多少困难,这是终于要抵达终点了吗?stone helmet old manis more excited than the poet, heis looking atthatislands, unceasingspeech.石盔老人比诗人更加激动,他望着那座岛屿,不断的说着话。„God's Bestowal Ground, reallyhasGod's Bestowal Ground.”
“神赐之地,真的有神赐之地。”„Originallygod!”
“原来神!”„Really...... exists!”
“真的……存在!”Twopeoplepick up the speed, goestowardGod's Bestowal Ground.
两个人加快速度,朝着神赐之地而去。
The sea wateris getting more and more shallow, twopeoplewent outfrom the sea waterlittle, stepped the state of god.
海水越来越浅,两个人一点点从海水里走出,踏上了了神的国度。Titoimpatientasking: „Saidquicklytome.”蒂托迫不及待的问道:“快给我说说。”„What is God's Bestowal Ground? Andinlegendequallybeautiful?”
“神赐之地到底是什么样的?和传说之中的一样美丽吗?”stone helmet old manraised the headfrom the shoulder of Tito, finallysaw clearlythatgolden colorisanything.石盔老人从蒂托的肩上抬起头,终于看清楚了那金色到底是什么。Is a limitlesssea of flowers.
是一片无边无际的花海。Hehas not seenlike this magnificentscenery, hefeltinsuddenly the bodywelled up the strength, got rid of the poetto gotowardfront.
他从来没有见过这样的瑰丽景色,他突然感觉身体里涌出来了力量,摆脱了诗人朝着前面而去。sea of flowersdragged, made way a path.
花海摇曳,让开了一条道路。Theyare welcome the arrival of poetandold person.
它们在欢迎着诗人和老人的到来。„The Cup of the Sunsea of flowers, withyou said that herehas a sea of flowers that could not see the end.”
“太阳之杯的花海,和你说的一样,这里有着一片看不到尽头的花海。”Titoalsoexcitingresponse: „Record of Temple of the Skyunexpectedlyreal, Schroederpriesthad really seenGod's Bestowal Ground.”蒂托也激动的回应:“天空神殿的记载竟然是真的,施罗德祭司真的曾经看到过神赐之地。”stone helmet old manbeginssupinely.石盔老人仰起头。Lookstoward the centerfollowingboundlesssea of flowers, finallyseespyramidtemple in sea of flowers.
顺着无边的花海朝着中央望去,终于看到花海之中的金字塔神殿。
A giantdreamlandair bubblebroadpyramidwill wrapto be one of them, innumerablecoloredvanishesto flow above,
一个巨大的梦境气泡将恢弘的金字塔包裹在其中,无数彩色幻灭流淌于其上,Heuses the intelligentpoweroneselfsound transmission, stronglyshouting.
他用智慧权能将自己的声音传递出去,竭力呼喊着。As if tellingall that Titosee, butis more likeexpresses the excitement of innermost feelings.
仿佛是在告诉蒂托自己看到的一切,但是更像是抒发自己内心的激动。„temple.”
“神殿。”„pyramid, God Insaitemple.”
“金字塔,还有因赛神的神殿。”„Godalsohere, the Spiritual Godstands firmly here as before.”
“神还这里,神灵依旧屹立于这里。”Titowas also trying to find outwalkstowardfront, hesmelledflower fragrance.蒂托也摸索着朝着前面走去,他闻到了一股花香。
A powerfulstrengthsends outfromhisconsciousness, took bearing the surroundings.
一股强大的力量从他的意识之中散发出去,探向了周围。Hefelt the surroundingscene.
他感觉到了周围的场景。Is the feeling, rather thansees.
是感觉,而不是看到。Ground, sea of flowers, steleandruins.
地面、花海、石碑、废墟。
It seems like the picturefront projectionintohisconsciousness, directlypresentsinhisbrain.
就好像画面直接投影入他的意识,直接呈现在他的大脑之中。„God's Bestowal Ground.”
“神赐之地。”„Isawit.”
“我看到它了。”„Was...... is too beautiful.”
“实在是……太美了。”stone helmet old manturn headlookedtoTito, thendetectedTitochange.石盔老人回头看向了蒂托,便发觉了蒂托身上的变化。„The bloodlines of King Ledlickiboilonyourbody.”
“莱德利基王的血脉在你的身上沸腾。”„Congratulatesyourpoet, youawakened the intelligentpower.”
“恭喜你诗人,你觉醒了智慧权能。”Two peoplepathvanguard that makes wayalongsea of flowers, theysawCity of God's Bestowal, thatsets up the stelebeforeCity of God's Bestowal.
两人沿着花海让开的道路前行,它们看到了神赐之城,还有那座立在神赐之城前的石碑。Poetimpatientgoing forward, immediatelywhat the psychic forceswept the steleto see the abovecarvingwasanything.
诗人迫不及待的上前,精神力扫过石碑立刻看到了上面雕刻的是什么。„Looksquickly.”
“快看。”„Thisisyourancestors, the stele that King Ledlickiparent-childYour HighnessEnnsandYour HighnessBunnestablishpersonally.”
“这就是你们的祖先,莱德利基王的亲子恩斯殿下和布恩殿下亲手立下的石碑。”„Onthisalsorecordstheirstories, theyestablish the Ennscity and story of Bunncity.”
“这上面还记载有他们的故事,他们建立恩斯城和布恩城的故事。”stone helmet old manapproachedthisstele, is touching the abovetracepersonally.石盔老人靠近了这座石碑,亲手触摸着上面的纹路。Hekneels down, the both armsholdbefore the body.
他跪下,双臂捧于身前。Worshipstowardownancestor.
向着自己的祖先祭拜。Titolooked, thenpassed throughbefore the stele.蒂托看完了过后,便从石碑前走过。Hemuststep intoCity of God's Bestowal, musthave an audience withgreatInsai.
他要踏入神赐之城,要去觐见伟大的因赛。Howeverstone helmet old manactuallystopped the footsteps, hecrawlsin front of the steleno longersets out, cannotforwardagain.
然而石盔老人却停下了脚步,他匍匐在石碑前不再起身,也不能再向前了。Orhedoes not dareto proceedagain.
或者说,他不敢再往前了。Titohas turned head, shoutstowardstone helmet old man.蒂托回过头,朝着石盔老人呼喊。„Don't youcome up?”
“你不上去吗?”„Don't youwantto come tohereto look for the answer?”
“你不是想要来这里寻找答案吗?”stone helmet old manliftedto set out, stares on the face of Titoto brim with the smilesuddenly.石盔老人抬起身,凝望着蒂托的脸上突然洋溢出了微笑。Titohas not imagined, smiling of People of Demon Abysscansosafelyandauspicious.蒂托从来没有想象过,一个魔渊之民的笑能够如此安然和祥。„Does not use.”
“不用了。”„I...... had found the answer.”
“我已经……找到答案了。”Spokethese words, stone helmet old manwas then motionless.
说完这句话,石盔老人便一动不动了。„Hey!”
“喂!”„Hey!”
“喂!”Titois shouting the old person, actuallydoes not have anyresponse.蒂托呼喊着老人,却没有任何回应。
The namelessKingdied.
无名的王者死了。
The windraises the wave of sea of flowers, Cup of the Sun of making waypathtakes back, thensubmergedhim, alsolookedto disappearagain.
风掀起花海之浪,让开道路的太阳之杯一个个收回,便将他淹没在了其中,再也看不见了。
The poetis out of sortsto stand.
诗人失神站立。That moment that untilhedied, the poethas not known that stone helmet old manname, does not know the answer that heseeksisanything.
直到他死去的那一刻,诗人还不知道石盔老人的名字,更不知道他寻求的答案到底是什么。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #67: God's Bestowal Ground and answer