HRE :: Volume #10

#977: Take only palliative measures, takes only palliative measures


LNMTL needs user funding to survive Read More

Understanding what has to be done is one of important reasons Japan can succeed. 识时务是日本能够成功的重要原因之一。 From Meiji Restoration, the Japanese government is holding the thigh of English diligently, although John Bull does not see on they, have not received their delivering little brothers. 从明治维新开始,日本政府就在努力抱英国人的大腿,尽管约翰牛并不怎么看出来的得上他们,没有收他们这个送上门的小弟。 But the effort for several years, the impression mark always has. However in the international competition, only depending on the impression mark is insufficient, more important must look at the opportunity. 但数十年如一日的努力,印象分总是有的。不过在国际竞争中,仅凭印象分还是不够的,更重要的还要看机遇。 To Japanese, at present without doubt is the best opportunity. The international situation changes constantly, by European Society isolated English now urgently needed ally. 对日本人来说,眼下无疑是最好的机会。国际局势风云变幻,被欧洲社会孤立的英国人现在急需盟友。 hegemon has the hegemon bearing, what Britain needs is the ally, is not the pet, the not possible what any cat flatter dog to receive. 霸主自有霸主的气度,不列颠需要的是盟友,不是宠物,不可能什么阿猫阿狗都收。 Original space and time Japan proved in the Sino-Japanese War of 1894-95 own strength, settled on by the English, becomes Far East Anti-Russia vanguard. 原时空日本是在甲午战争中证明了自己的实力,才被英国人看中,成为了远东反俄急先锋。 Now is no exception, in the Philippines contest, the strength that Japan showed makes the English look at one high, had the opportunity of further contact. 现在也不例外,在菲律宾群岛争夺战中,日本表现出的实力让英国人高看了一眼,才有进一步接触的机会。 ...... …… Downing Street, since the European war decides the victory and defeat, Prime Minister Gladstone has not rested to think, the whole person looked like old ten years old. 唐宁街,自从欧陆战争分出胜负,格莱斯顿首相就没有睡过好觉了,整个人就像是苍老了十岁。 The recently concluded Vienna peace conference, gave Britain to strike fatally. The French empire that roars flamboyant, has cut off the hands and feet now, in a short time could not count on. 刚刚闭幕的维也纳和会,更是给了不列颠致命一击。牛逼哄哄的法兰西帝国,现在已经被斩断了手脚,短时间内是指望不上了。 virtue Austria merge that nothing accident/surprise, Britain most is worried about happened, revival Holy Roman Empire becomes new European hegemon. 没有任何意外,不列颠最担心的德合并还是发生了,复兴的神圣罗马帝国成为了新的欧陆霸主 And this hegemon and past parallel import hegemon were different, the strength was really abundant, let challenge looks to be afraid to step forward. 并且这个霸主和以往的水货霸主不一样,实力实在是太雄厚了,让挑战们望而怯步。 Facts showed, does not have bad , is worse. The supporter as France, Britain stood in the opposite of anti-France coalition long time ago. 事实证明,没有最糟糕只有更糟糕。作为法兰西的支持者,不列颠早早就站在了反法同盟的对立面。 Even if the moment is a traitor finally, that was not equal to that the matter ended. Has the channel protector, the anti-France coalition naturally does not have the ability to criticize them. 即便是最后关头反戈一击,那也不等于事情结束了。有海峡保护者,反法同盟自然没有能力对他们进行清算。 Without the settlement, was not equal to giving up retaliating directly. In the final moment of Vienna peace conference, the anti-France coalition sees on the poor chart dagger, centered on Austria benefits European alliance appeared. 没有直接清算,不等于就放弃报复了。在维也纳和会的最后关头,反法同盟就穷图匕见,以地利为核心的“欧陆联盟”出现了。 As the name suggests, European alliance naturally is the alliance that the continental Europe country composes. Although Britain also belongs to Europe, but they are the maritime countries, therefore the European alliance did not have their anything matter. 顾名思义,“欧陆联盟”自然是欧洲大陆国家组成的联盟。尽管不列颠也属于欧洲,但他们是海洋国家,所以欧陆联盟就没他们什么事了。 From the wording meaning, Gladstone also knows only Austria Lillah various countries are forming European alliance to rob the right to speak. 单从字面意思,格莱斯顿也知道地利拉着各国组建“欧陆联盟”是为了抢夺话语权。 No matter is willing to accept, was excluded Britain, lost in the right to speak of continental Europe. 不管愿不愿意接受,被排斥在外的不列颠,都丧失了在欧洲大陆的发言权。 This is also not worst, what is worse is no one stipulated that European alliance can only manage the European business. If the Vienna government wants, can definitely use this alliance to interfere with the international affairs. 这还不是最糟糕的,更糟糕的是没人规定“欧陆联盟”只能管理欧陆事务。如果维也纳政府愿意,完全可以利用这个联盟干涉国际事务。 The strength of European alliance far exceeds the sum totals of remaining countries, in this fist greatly is the age of truth, the had right to speak is naturally unequalled. 欧陆联盟的实力远超剩下国家的总和,在这个拳头大即是真理的年代,拥有的话语权自然是无与伦比的。 In other words was the hegemon position of Britain is vacillated, although they also had the world's first royal navy, but facing European alliance this anomaly, still does not have any energy. 换句话说就是不列颠的霸主地位被动摇了,尽管他们还拥有世界第一的皇家海军,但是面对“欧陆联盟”这个怪胎,仍然没有任何底气。 Thinks is only British Austria strives for hegemony, but the director with the script, the plot turned into Britain mistakenly and European alliance strives for hegemony. Has not photographed to complete luckily, otherwise Britain was finished. 原本以为只是英争霸,怎奈导演拿错了剧本,剧情变成了不列颠和“欧陆联盟”争霸。幸好还没有拍摄完成,要不然不列颠就完蛋了。 Ministry of Foreign Affairs and other countries had had the contact with very soon, west and Northern European federation, generally speaking is less optimistic, everyone's confidence to the Holy Roman Empire us estimated that is much higher. “外交部已经和俄、西、北欧联邦等多国进行了接触,总体来说是不容乐观,大家对神圣罗马帝国的信心比我们预想中要高得多。 Now we can only wait for the enemy to make a mistake, looks for the opportunity differentiation European alliance again. This alliance does not dismiss, we are in the passive position forever, cannot do to hides in back Holy Roman Empire . ” 现在我们只能等敌人犯错误,再找机会分化欧陆联盟。这个联盟不解散,我们就永远处在被动地位,根本就奈何不了躲在背后的神圣罗马帝国。” Can look, George's mood is bad. The foreign minister as Britain, the international situation develops present this step, has the honor to receive British worst foreign minister the title, has been settled. 看得出来,乔治的心情非常糟糕。作为不列颠的外交大臣,国际局势发展到现在这一步,荣获“不列颠最糟外交大臣”的称号,已经是板上钉钉了。 The political opponents have not seized the chance to launch an attack, is not because understood, because without moral integrity, but is no one is willing to receive this mess. Waits for to settle down, is he gets the hell out. 政敌没有趁机发难,不是因为理解,更不是因为有节操,而是没人愿意接下这个烂摊子。等一切尘埃落定,就是他滚蛋的时候。 In comparison, other person of circumstances in cabinet are much better. No matter the international situation deteriorates, Britain benefitted fully in the European war. 相比之下,内阁中的其他人境遇就要好得多。甭管国际局势多么恶化,不列颠还是在欧陆战争中捞足了好处的。 The wealth that the French accumulate, flowed in Britain through the trade mostly, present England Tadashi Mishima in the economical most prosperous period. 法国人积累的财富,大都通过贸易流入了不列颠,现在的英伦三岛正处于经济最繁荣的时期。 Although in the long run, the bad decision of London government, making Britain fall into the awkward position ; However in a short time various domestic classes make a profit, people's feeling view to the government is good. 虽然从长远来说,伦敦政府的糟糕决策,令不列颠陷入了尴尬境地;但是短期内国内各阶层都获了利,民众对政府的感观还不错。 In fact, George also wants. In history worst foreign minister the title will only be given him by the later generation, at present the British People have not realized that lost anything. 事实上,乔治也是想多了。“史上最糟糕外交大臣”的称号只会由后人送给他,眼下英国民众根本就没有意识到失去了什么。 Since attains the French warship with the diplomatic means that consolidated the tyrant of royal navy 自从用外交手段拿到法国人军舰,巩固了皇家海军的霸 After Lord position, the public opinion attacked the voice of Ministry of Foreign Affairs to be smaller. 主地位后,舆论抨击外交部的声音都小了很多。 Gladstone beckons with the hand: „ Takes your time, we do not worry. Holy Roman Empire just stood again, the internal problem also big piles, in future a long time, the Vienna government must be busy combing the internal affairs, cannot attend to us. 格莱斯顿摆了摆手:“慢慢来吧,我们不着急。神圣罗马帝国刚刚重立,内部问题还有一大堆,在未来很长一段时间内,维也纳政府都要忙着梳理内政,根本就顾不上我们。 The anti-France coalition is not the monolithic bloc, the present is only because French short time jointly in one. France at the Vienna peace conference weakened is very miserable, the threat to various countries has greatly reduced. After everyone cannot feel the threat of French, this alliance should die in bed of old age/be exhausted. 反法同盟也不是铁板一块,现在只是因为法国人短时间联合在了一起。法兰西在维也纳和会上被削弱的很惨,对各国的威胁已经大大降低。等大家感受不到法国人的威胁后,这个联盟就该寿终正寝了。 Do not look that Holy Roman Empire is now awe-inspiring, they toss about is fiercer, is easier to trigger dreading of various countries, France to learn from another's mistakes. 别看神圣罗马帝国现在威风八面,他们折腾的越厉害,就越容易引发各国的忌惮,法兰西就是前车之鉴。 Feared that feared they do not toss about. If the Vienna government has maintained now this international image, does not do the matter in continental Europe, that really troubled. ” 怕就怕他们不折腾。要是维也纳政府一直维持现在这种国际形象,不在欧洲大陆上搞事情,那就真的麻烦了。” France defeats the impact on Britain is also big, the folk or the government are analyzing the reason. The conclusion that finally draws, has a scare them. 法兰西战败对不列颠的冲击也非常大,无论是民间还是政府都在分析原因。最后得出的结论,把他们自己都吓了一跳。 Without the means that the reason set that France defeats is also suitable on Britain- „the person who offends were too many. 没有办法,法兰西战败的原因套在不列颠身上同样适用-“得罪的人太多了”。 The person who the French offend are many, the person who Britain offends are also many. Has the channel protection luckily, otherwise does Britain remain, is an unknown. 法国人得罪的人多,不列颠得罪的人也不少。幸好有海峡保护,要不然不列颠还存不存在,都是一个未知数。 The reconsideration turns over to the reconsideration, does the little while London government not to reverse this aspect together. With establishment of European union, has no European country to be able with them to form an alliance. 反思归反思,一起干会儿伦敦政府也没有扭转这种局面。随着欧陆同盟的建立,已经没有哪个欧陆国家会和他们结盟了。 Is also no exception including France that just defeated. Now many French think one defeat by betraying of English, but the Paris revolution government is the puppet who the English supports. 包括刚刚战败的法兰西也不会例外。现在很多法国人都认为自家战败是受英国人的出卖,而巴黎革命政府则是英国人扶持的傀儡。 In some sense, this is not undeserved. French Revolutionary party goes into exile in the overseas' first stand is London, the asylum of British government, this fellows had been given by the Bonaparte dynasty. 某种意义上来说,这也不算冤枉。法国革命党流亡海外第一站就是伦敦,要不是英国政府的庇护,这帮家伙早就被波拿巴王朝给咔嚓了。 Superficially, if the British government does not hold in the final moment the knife, but support whole-heartedly, the French not necessarily cannot end this war in the dignified way. 从表面上来看,如果英国政府不在最后关头捅刀子,而是全力以赴的支持,法国人未必不能以体面的方式结束这场战争。 After defeating, the French of many arrogance are still not willing to acknowledge that defeats is because the strength is bad, they urgently need the excuse that can make itself accept. 战败后,很多傲气的法国人仍然不愿意承认战败是因为自身实力不济,他们迫切需要一个能够令自己接受的借口。 Under person with high aspirations's guidance, the conspiracy theory started to dominate. Britain satisfies all conditions exactly, was pushed up the crest of wave crest. 在有心人的引导下,阴谋论就开始大行其道了。不列颠恰好满足所有的条件,被推上了风头浪尖。 Naturally, this is the small issue. After defeating the France unable to enter the discernment of British government, besides shouting several anything did not do. 当然,这都是小问题。战败后的法兰西已经无法入英国政府的法眼,除了嚷嚷几句外什么事情都干不了。 Foreign minister George: „ An issue, the Japanese hopes that the purchase warship from our hands, to resist the expedition fleet of Spain. 外交大臣乔治:“还有一个问题,日本人希望从我们手中购买军舰,以对抗西班牙的远征舰队。 Ministry of Foreign Affairs suggested to promise them. Since the end of European war, the Spanish who wins becomes not law-abiding. In the newspaper of Madrid even appeared sound that takes back the Straits of Gibraltar. 外交部建议答应他们。随着欧陆战争的结束,获得胜利的西班牙人也变得不安分了。马德里的报纸上甚至出现了收回直布罗陀海峡的声音。 Although is unpromising, but we still have to enhance vigilance. If by some chance Vienna instigated in the back, perhaps the Spanish of self-confidence bursting did the foolish matter. 虽然还不成气候,但是我们仍然不得不提高警惕。万一维也纳在背后挑拨一下,没准自信心爆棚的西班牙人就干蠢事了。 In order to avoid the worst situation happened, we best or find the opportunity to let Spanish sober. 为了避免最糟糕的情况发生,我们最好还是找机会让西班牙人清醒一下。 With vanishing into thin air of French Navy, the pressure of royal navy has reduced in any case significantly. Immediately we must accept the large quantities of warships of French Navy, in future a long time, the royal navy must face the warship surplus issue. 反正随着法兰西海军的烟消云散,皇家海军的压力已经大幅度减轻。马上我们又要接受法国海军的大批军舰,在未来很长一段时间内,皇家海军都要面临军舰过剩的问题。 Seizes the chance to process a number of extra warships to the Japanese, not only can use them to exhauste the strength of Spain, but can also save massive funds. ” 趁机处理一批多余的军舰给日本人,不仅可以利用他们消耗西班牙的实力,还可以节省大量的经费。” Warship too many worries, at present only then the English enjoyed alone. Originally the royal navy has big pile of warships, now receives the most warship of French, the issue that the royal navy then must face had the warship no one to open. 军舰太多的烦恼,目前只有英国人独自享受了。本来皇家海军就有一大堆军舰,现在又接收了法国人的大半军舰,皇家海军接下来要面临的问题是有军舰没人开。 Because ended warship big sale a time, the world weapons market is at the saturated condition, besides Japan, could not find the second buyer. 因为刚刚结束一次军舰大拍卖,国际军火市场恰好处于饱和状态,除了日本之外,根本就找不到第二个买家。 Minister of the navy Astresse cursed: „ Do not give me the warship of formulation people, damn Austria altruistic completely loses to our one pile of tattered, about 1/10 warships must retire immediately. 海军大臣阿斯特利咒骂道:“别给我提法国人的军舰,该死的地利人尽丢给我们一堆破烂,其中还有近十分之一的军舰马上就要退役了。 The engineer and naval construction technology that they pledged, talked nonsense entirely. The so-called engineer, is one group of coolie workers. 还有他们承诺的工程师、造舰技术,通通都是扯淡。所谓的工程师,就是一帮苦力工人。 Turned over to the naval construction technical data to be combined in one, majority was the sail battleship, even if there is French core technologies, for a short time we could not look. ” 移交造舰技术资料被混杂在了一起,其中大部分都是风帆战舰的,就算是有法国人核心技术,一时半会儿我们也找不出来。” As the world's second largest naval power, the family property of French Navy similarly is very abundant, although cannot compare Britain as a whole, however in some domains is actually the world's first. 作为世界第二大海军强国,法兰西海军的家底同样是非常雄厚,虽然总体上比不上不列颠,但是在部分领域却是世界第一。 No one meets the ignores competitor to do in a big way, the Austria advantage is no exception. The attack competitor, naturally stops at nothing. 没有人会放任竞争对手做大,地利也不例外。打击竞争对手,自然是无所不用其极。 From the beginning the royal navy had not counted on that can acquire the core technologies of French, even Austria dares, them not to dare to bring altruistic to use directly. 从一开始皇家海军就没有指望能够获得法国人的核心技术,就算是地利人敢给,他们也不敢直接拿来用。 But was suspended one, Astresse's mood does not feel better. Especially after knowing to enjoy the special treatment only then them, Astresse's mood was worse. 只不过被人摆了一道,阿斯特利的心情还是不好受。尤其是在得知享受特别待遇的就只有他们后,阿斯特利的心情就更糟糕了。 Warship does not have the issue, some slight defects do not raise. No matter how said, these warships also strengthened the hegemon position of royal navy. “主力舰没有问题,些许瑕疵就不要提了。不管怎么说,这些军舰也巩固了皇家海军的霸主地位。 In the long run, the Austria advantage can be we in the future the biggest enemy ; But in a short time, what threatens to us is biggest is the Russia person. 从长期来看,地利会是我们未来最大的敌人;但在短时间内,对我们威胁最大的还是俄国人。 The Tsar government has announced the Central Asia railroad project. After determining continental Europe is unable to break through, the strategy of Russia person has shifted India. 沙皇政府已经宣布中亚铁路立项了。在确定欧洲大陆无法突破后,俄国人的战略已经转移到了印度。 The light deals passively definitely insufficiently, we must find the way to initiate an attack. The geographical environment of Afghanistan is complex, everyone was clear. Must attack the Russia person, best or opens the new front. 光被动应对肯定不够,我们必须要想办法主动出击。阿富汗的地理环境多么复杂,大家都清楚。要打击俄国人,最好还是开辟新战线。 Leaves our choices is not many, the Northern European federation could not count on. Besides continue support the Persian, we must look for an enemy in the Far East area to the Russia person, making the Tsar government be tired out from the press. 留给我们的选择余地已经不多了,北欧联邦指望不上。除了继续支持波斯人外,我们还要在远东地区给俄国人找一个敌人,让沙皇政府疲于奔命。 Naturally, the Southeast Asia area cannot give up. With the establishment of European alliance, our competition in the Southeast Asia area also fell leeward. If made the Spanish bring back Philippines again, the situation will be more disadvantageous to us. 当然,南洋地区也不能放弃。随着欧陆联盟的成立,我们在南洋地区的竞争也落入了下风。要是再让西班牙人拿回了菲律宾群岛,局势还会对我们更加不利。 The naval department sends people to evaluate the strength of Japanese Navy, if possible, makes them turn into us to insert the nail of Southeast Asia area. ” 海军部派人评估一下日本海军的实力,如果可能的话,就让他们变成我们插入南洋地区的一颗钉子。” Makes such decision, Gladstone is also helpless. clear(ly) knows that this is not goings to the roots of the problem, but did not have the means that at present Britain can only choose first takes stopgap measures. 做出这样的决定,格莱斯顿也非常无奈。明知道这是治标不治本,但是没有办法,眼下不列颠只能选择先治标。
To display comments and comment, click at the button