The troubledinternational environment, no influence on Near Eastdevelopment plan that Austriabenefits, variousworkmethodicalexpansion.
纷纷扰扰的国际环境,没有影响到奥地利的近东开发计划,各项工作都在有条不紊的展开。Only the firstquarter, the Viennagovernmentfrom the localimmigrant128,000peopleto the Near Eastarea, nearlyhalf of people are the newmilitary exploitfarm operator.
仅第一个季度,维也纳政府就从本土移民12.8万人到近东地区,这其中有近一半人是新崛起的军功农场主。Developsownland, everyone is very positive. If not the worryhas„black death”to remain, the governmentblockedis not letting the past, theyhave passed.
开发自家的土地,大家都很积极。如果不是担心有“黑死病”残留,政府拦着不让过去,他们早就过去了。After all, a daydevelopsearly, can a dayharvestearly. Generally speaking, the earliestimmigrationhasto give favored treatment, canchoose the landahead of time.
毕竟,早一天开发,就能早一天收获。一般来说,最早的移民都是有优待的,可以提前挑选土地。Noworin the 19 th century, the industry and agriculturedifference in price of agricultural and industrialwas far from the later generationbeing so disparate, the entire worldlacked the grain the bigbackground is not improved, particularlyAsia-Pacificgrainwas most deficient.
现在还是19世纪,工农业剪刀差远没有后世那么悬殊,全世界都缺粮的大背景没有得到改善,尤其是亚太地区粮食最为匮乏。
The agriculture was still had„moneyway” the industry, particularlyunder the background of Europeanpopulationbigeruption, the international grainpricestartedto climbagainslowly.
农业仍然是一项有“钱途”的产业,尤其是在欧洲人口大爆发的背景下,国际粮食价格再次开始缓慢爬升。In fact, benefitsasworld'sfirstagricultural exportgreat nationAustria, similarly is also the biggestgrainimporter.
事实上,作为世界第一农产品出口大国奥地利,同样也是最大的粮食进口国。Thisis the market demandincrease that the population growthbrings, domesticgrainaftermeeting the need, the quantity that canbringto exportreducesgreatly.
这是人口增长带来的市场需求增量,国内的粮食在满足自身需求之后,能够拿来出口的数量大减。Under this situation, is engaged in the international trade the agricultural products processingenterprise, toguarantee the orderdeliverssmoothly, has toimport the unprocessed food grainsfrom the overseas.
在这种背景下,从事国际贸易的农产品加工企业,为了保证订单顺利交付,不得不从海外进口原粮。Thissituation, appearedinPrussiain time of warin fact. The Viennagovernmentoncepreparedto lift a ban the limitto the colony, lets loose the grain cultivationandexit|to speak of African continent.
这种情况,实质上在普俄战争时期就出现了。维也纳政府一度准备解禁对殖民地的限制,放开非洲大陆的粮食种植、出口。Butconsidering the political influence, was stoppedbyFranz. ThensinceRussian Empiregrain import, after conducting the intensive processing, exits.
只不过考虑到政治影响,被弗朗茨制止了。转而从俄罗斯帝国进口粮食,进行深加工后再出口。In some sense, the grain policy of Viennagovernment, detained the Tsargovernment.
某种意义上来说,维也纳政府的粮食政策,挽留了沙皇政府。Otherwisewere manyAfricangrain productionplace, the international grainpricefallssignificantly, the planterhigh-costRussiaagricultural system, will take the leadto be hit by the total destruction.
要不然多了一个非洲产粮地,国际粮食价格大幅度下跌,种植成本高昂的俄国农业体系,将率先遭到灭顶之灾。Evenmayhaveinternational grainupside down price, after losingthissource of wealth, can the Tsargovernmentbe able to supportis an unknown.
甚至有可能出现国际粮食价格倒挂的局面,丧失了这笔财源之后,沙皇政府能不能撑得住都是一个未知数。Naturally, the grain policy of Viennagovernmentalsonot onlyfor the Russiaperson. The international grainpricefalls, lossbiggest was still Austriabenefits this world'sfirstagricultural productexporter.
当然,维也纳政府的粮食政策也不仅仅只是为了俄国人。国际粮食价格下跌,损失最大的仍然是奥地利这个世界第一农产品出口国。
The political system that Austriabenefitsdecided the governmentmuststabilize the agriculture, once the international grainpricecrashes, the government can only take out moneyto subsidizeplanting crops.奥地利的政治体制决定了政府必须要稳定农业,一旦国际粮食价格崩盘,政府只能自己掏钱补贴种粮者。
The later generationverycommonpractice, the presentwasearlya little.
后世很常见的做法,现在还是早了一点儿。
The Viennagovernmentis not filthy rich, canevery yearmake the bigprofitsobviously, whycandoto lose money the business?
维也纳政府还没有那么财大气粗,明明可以每年从中赚取大笔的利润,为什么要搞成赔钱买卖呢?Evensuppresses the Russiaperson, is notnow. At this timebehindheld the knife, perhaps the Tsargovernmentwas finishedahead of time.
就算是打压俄国人,也不是现在。这个时候背后捅刀子,没准沙皇政府就提前完蛋了。Is slidingwithoneto the Tsargovernment of abyssis the neighbor, the farratioandunknownexistencehave to do, is much safer.
和一个正在滑向深渊的沙皇政府做邻居,远比和一个未知的存在打交道,要安全得多。Threw off the consequence of tableis the Pro-AustriaTsargovernmentwas finished, Austriabenefittedalsofollowsto loseseriously, profit, only thenEuropeanmajorgrainimporters.
掀翻桌子的后果就是亲奥的沙皇政府完蛋,奥地利也跟着损失惨重,获利的只有欧洲各大粮食进口国。
The inexpensivegraininput, will reducevarious countries'industry and commerceproduction cost, thusenhances the industry and commerceproduct the competitiveness.
廉价的粮食输入,会降低各国工商业生产成本,从而提高工商业产品的竞争力。Pureasking for troublevicious circle, onceopens the advantage that Austriahas, significantlywill be weakened.
纯粹一个自讨苦吃的恶性循环,一旦开启奥地利本身具备的优势,将大大被削弱。
......
……Viennapalace
维也纳宫
The maidservantgentle voicesaid: The cause of disease that „ your majesty, the prime ministerfaintshad found, it is saidis the brainblood supplyis insufficient.
侍女柔声说道:“陛下,首相晕倒的病因已经找到了,据说是大脑供血不足。
The doctorsuggested that manyrestsandrecuperates. Thisis the resignation letter that the prime ministersubmits, pleaseglance. ”
医生建议多加休息、调养。这是首相递交的辞呈,请过目。”Inlater generationthisperhapsis notwhatbigsickness, howeverinthisage, was the disease that typepossiblypassed awaymomentarilyvery muchawfully.
在后世这或许不算什么大病,但是在这个年代就很要命了,属于那种随时可能一命呜呼的疾病。Without the medicine, controls the condition is very difficult. Onlycandorecuperates, thenanticipated that Godblesses.
没有特效药,就连控制病情都很困难。唯一能够做的就是调养,然后期待上帝保佑。Received the resignation letterfrom the maidservanthand, looked atafteronesketchily, Franzhas not repliedimmediately.
从侍女手中接过了辞呈,粗略的看了一遍过后,弗朗茨没有立即批复。
After sighing, told: „Prepares the car(riage), Imustleave the palace.”
叹了一口气后,吩咐道:“备车,我要出宫。”„Yes, your majesty!” The maidservantsreplied
“是,陛下!”侍女回答道Until now, Prime MinisterFelix is also a flag that Austriabenefits.
时至今日,费利克斯首相也是奥地利的一面旗帜。Even if unable to fulfill the work of prime minister, so long asheenrolls, oftencomes outto make an appearance, canplay the role of stabilitywill of the people.
即便是无法履行首相的工作,只要他挂个名,不时出来露个面,都能够起到稳定人心的作用。Especiallyto the German nationpeople, Prime Minister Felixistheirspiritual leaders, until nowtries hardin the Germanareaunification.
尤其是对大德意志民族主义者来说,费利克斯首相本身就是他们的精神领袖,一直以来都在德意志地区统一而努力。Since1853, almostFelixwill visitvariousGermanareastateevery year, discussed„peaceful unification”issue.
从1853年开始,几乎每年费利克斯都会访问德意志地区各邦国,商议“和平统一”的问题。Theseyearslater, yielded a bigresult. Although the distancetrueunification will still be never, butin the economicsandcultureeveryonehas arrived atone.
这么些年下来,还是取得了不小的成果。虽然距离真正的统一依然遥遥无期,但是经济、文化上大家已经走到了一起。
The customs unionmust, no onebe able the bigmarket that refusesAustriato benefit, the economic boom of northernvirtuecannot leave the support that Austriabenefits.
关税同盟是必须的,没有人能够拒绝奥地利的大市场,北德的经济繁荣离不开奥地利的支持。By the present, the aegishas been ablein the Germanareafree flownotbyanylimit, evennorthernGerman Empirealso16state, list as the onlylegal tender the aegis.
截止现在,神盾已经可以在德意志地区自由流通不受任何限制,甚至北德意志帝国内部还有十六个邦国,将神盾列为唯一法定货币。In the culturevariousexchange groups, have numerous number. Anystatepeople, canin the Germanareafreecontactandemployment, the visanot need.
文化上各种交流团,更是多不胜数。任何一个邦国的民众,都可以在德意志地区自由往来、就业,签证都不需要。Asall thesefounders, Prime MinisterFelixnaturallyreceivessupporting of allnationalists.
作为这一切的奠基者,费利克斯首相自然受到所有民族主义者的拥戴。
......
……„Your majesty, youcame.”
“陛下,你又来了。”
A familiarsoundresoundsin the Franzear.
一个熟悉的的声音在弗朗茨耳边响起。Seesto walktremblingFelix, Franzknows that nowheredoes not havehigh-spiritedAustriato benefit the prime minister, old person who onlyhaslast years of life.
看到走路都颤颤巍巍的费利克斯,弗朗茨知道现在这里已经没有了意气风发的奥地利首相,只剩下一个风烛残年的老人。„Un!”
“嗯!”
When comes the countless words in heart, onlyhave a characternow.
来时心中的千言万语,现在只剩下一个字。Felixsaid with a smile: „Youshould notcome. Youleave the palaceeach timewill pack off an old friend, doesseemsme to seeGodto resembleimmediately.”
费利克斯笑道:“你不该来的。每次你出宫都会送走一个老朋友,搞得好像我马上就要见上帝似的。”Thisis a joke, is the fact. AsEmperor, Franzdoes not needto visit the minister, ifreallywentbasicallyisseesfinallyone side.
这是一个玩笑,也是事实。作为皇帝,弗朗茨是不需要去拜访大臣的,真要是去基本上都是见最后一面了。Awkwardtouches the nose, Franzrefuses to admit being inferior saying: „Saves the province, Godheis busy, nowalsohas no free timeto seeyou!”
尴尬了摸了摸鼻子,弗朗茨不甘示弱道:“省省吧,上帝他老人家忙着呢,现在还没空见你!”
More than 30yearsis together, two people are not only the rulers and ministers, is a friend.
三十多年的相处下来,两人既是君臣,也是朋友。EspeciallyafterFelixexperienced a life and death, two peoplebeing togetherwaysbecamemore optional, this momentfriendmanyrulers and ministers.
尤其是在费利克斯经历了一场生死之后,两人的相处方式变得更加随意了,此刻朋友已经多过了君臣。FromFelix'sperformance, Franzunderstands that his is determined to leave the political arena, wantsto continue not possiblyto detainalready.
从费利克斯的表现来看,弗朗茨明白他这是下定决心要退出政坛,想要继续挽留已经不可能的了。Although the Europeanworldrulers and ministersdo not have the Eastto have a strict hierarchy, but the formalitycustom was still must have, appropriatemaintained the distanceis the say/way of being together.
欧洲世界君臣虽然没有东方那么等级森严,但是礼节规矩仍然是少不了的,适当的保持距离才是相处之道。
A maturestatesmanis impossibleto makethismistake, only thenafterabandoning the rulers and ministersrelated, canachievesuchoptional.
一个成熟的政治家不可能犯这种错误,只有在抛开了君臣关系后,才能够做到这么随意。Felixnods: „Thisbest, but, butdo not come, Ialsowantto livewas noticing that the Germanareais unified!”
费利克斯点了点头:“这样最好不过,不过你还是不要来了,我还想活着看到德意志地区统一呢!”Holdsto read? Perhapsyes, no matter whatwhodid more than 30years a workcontinuously, suddenlymustleave, will have the sentiment.
执念?或许是吧,任谁把一项工作连续做了三十多年,突然要离开了,也会有感情的。Asfinalending, whodoesn't want a magnificentconclusion?
作为最后的落幕,谁不想有一个辉煌的收尾呢?However, in the Felixveryclearshort-term the Germanareais unable to unify, henot possible, forownholdsto read, a recklesspromotionGermanyareaseries.
然而,费利克斯非常清楚短期内德意志地区是无法统一的,他不可能为了自己的一份执念,就不顾一切的推动德意志地区一统。Before then, Felixhas thoughtcancomplete a Germanareaseriesinownhand the cause, the subconsciousnessneglected the issue of oneselfage.
在此之前,费利克斯一直都以为能够在自己手中完成德意志地区一统的伟业,下意识忽略了自身年龄的问题。Thissuddensickness, makinghimsober. In the average life span40-year-oldtime, 85yearly expensesRix, have been equivalentpassed the life of twoaverage people.
这场突如其来的病,让他清醒了过来。在人均寿命40多岁的时代,已经85岁费利克斯,相当于度过了两个普通人的一生。Age is unforgiving, the body of last years of lifemakeshimhave tolower the head.
岁月不饶人,风烛残年的身体让他不得不低头。Perhapsby the pastmerit, even ifcannotcarry out the responsibility, Felix can still continueto treatin the prime ministerposition, but the inherentpridedoes not allowhimto do that.
或许凭借往日的功绩,就算是不能履行职责,费利克斯依然可以继续在首相位置上待着,但与生俱来的骄傲不允许他这么做。In those daysFelixwas„person who most repugnant the tyrantpositiondid not work”, inprime minister, no matter whaton, hehas been cracking down on the behavior that ate the spatialpay.
往日里费利克斯就是最讨厌“霸者位置不做事的人”,在首相任上,他一直都在打击吃空饷的行为。So manyyearslater, at least the officials of overfourfigure, thereforewas rushed home.
这么多年下来,至少有超过四位数的官员,因此被赶回家。Fordoes not turn into the most repugnantperson, FeelyKorsgendid not giveFranz the opportunity that opens the mouthto detain.
为了不变成自己最讨厌的人,费利克斯根本就不给弗朗茨开口挽留的机会。Looks atthispride, stubbornold man, Franzhelplessshrugging: „ Does not comenot to come, doingmeisunlucky star.
看着这个骄傲,又倔强的老头,弗朗茨无奈的耸了耸肩:“不来就不来,搞得我是灾星似的。Howeveryouwantto notice that the Germanareais unified, thatcannotidle, is all rightgoes toGermanyto unify the organizationto transfer the revolutions, instructs the work of thatgroup of little fellows. ”
不过你想要看到德意志地区统一,那就不能闲着,没事多去德意志统一组织转转,指导一下那帮小家伙们的工作。”ThistimeFelixhas not rejected the Franzgood intention, giving up the poweralsosaid that can it be thatis so simple. If not the bodycannot support, hewill not leave early.
这次费利克斯没有拒绝弗朗茨的好意,放弃权力又岂是说起来那么简单。如果不是身体撑不住,他也不会这么早退下来。Felixcracks a joke saying: „ Iwill go! Howevermustunify the Germanarea, mainly the matter of government.
费利克斯开玩笑道:“我会去的!不过要统一德意志地区,主要还是政府的事情。Your majesty, youmayprobablya bit faster. Otherwisewhichday of Godhad free time, mustsummonmeto come up, that can only lookin the space. ”
陛下,你可要快点儿。要不然哪天上帝有空了,要召见我上去,那就只能在天上看着了。”Franzflips the supercilious look, looked that palelife and deaththatdoes not exist. Perhapsyoungtimehad not felt, but once gets old, will even more feel the value of life.弗朗茨翻了翻白眼,看淡生死那是不存在的。或许年轻的时候还不怎么觉得,可一旦上了年纪,就会越发觉得生命的可贵。Does intentionally the humorousreply: „Felt relieved, beforeyoucelebrated the 100 th birthday, the Germanareawill definitely unify.”
故作幽默的回答道:“放心好了,在你过100岁生日之前,德意志地区肯定会统一的。”
The innermost feelingsare thorough, Franzis not tranquil. Ifreallyto15yearslater, healsoarrives at the age that the lifehopedsince ancient times, fewyearsare goodto toss about.
内心深入,弗朗茨也不平静了。真要是到了十五年后,他也到了人生古来希的年纪,没几年好折腾的了。
To display comments and comment, click at the button