With the lapse of time, the overseasinterests of various countriesincreaseunceasingly, mutualfrictionandbalance between great nations, becomes more and more, andevery so oftenis the passiveproduction.
随着时间的推移,各国的海外利益不断增加,大国之间的相互摩擦、制衡,也变得越来越多,并且很多时候都是被动产生的。
The Austriaadvantagewantsto perishOttoman, toobtain a stablerear, penetratedPersia the antennaunknowingly, hadability that threatenedIndia.奥地利想要灭亡奥斯曼,以获得一个稳定的大后方,在不经意间将触角深入到了波斯,具备了威胁印度的能力。Inoverseascolonizing, the place of BritishAustriabalanceare mutually many, threatmutual.
在海外殖民活动中,英奥互相制衡的地方很多,威胁是相互的。Youactivemycheese, I can also takeyourbread. Everyoneis restrainingmutually, for example:
你能动我的奶酪,我也可以拿你的面包。大家都在相互克制,比如说:Cape of Good Hope of English, underAustriabenefits the eyeto hideis all right;AustriaisAlaskabyCanada, similarlyhas not clashed.
英国人的好望角,在奥地利眼皮子底下都没事;奥属阿拉斯加挨着加拿大,同样没有爆发冲突。At this timeis differentin those days, AustriaisAlaskano longeris any alsonosnow and icestate, butisin the world the famousgoldenhabitat.
今时不同往日,奥属阿拉斯加不再是一片啥也没有的冰雪国度,而是全世界有名的黄金产地。Naturallythisfamous, did not say that the localgold productiongoes against heaven's will, is mainly colonizes the governmentadvertisement to complete.
当然这个有名,不是说当地黄金产量多么逆天,主要是殖民政府广告做得好。Ranks the words, nowin the world the maingoldenhabitatis as follows: South Africa, Australia, Canada, the US, RussiaandWest Africa, Alaska can only rank seventh.
进行排名的话,现在世界上主要的黄金产地分别是:南非、澳大利亚、加拿大、美国、俄罗斯、西非,阿拉斯加只能排第七位。Austriais the reputationmainclimatic conditions in Alaskato be bad, was benefitted the poetto jokingly callbyAustriafor„test of God”.奥属阿拉斯加的名声主要气候条件恶劣,被奥地利诗人戏称为“上帝的考验”。
Lacking populationAustriato be the Alaskacolonizinggovernment, regarded the propagandalanguagethese wordsdirectly.
缺人口的奥属阿拉斯加殖民政府,直接把这句话当成了宣传语。Declaredto the outside: Alaskahas the entire worldnatural conditionworstgold ore, isGodleaves the test of human.
对外宣称:阿拉斯加有全世界自然条件最恶劣的金矿,是上帝留给人类的考验。Only thenendures the test that Godsupposes, canmake one's own way, steps onto the lifepeak.
只有经受住上帝设下的考验,才能够发家致富,走上人生巅峰。Naturally, „natural conditionis worst”thisviewRussiapersonpossiblyto refuse to accept, the Russian Empireclimatebadgold oreare also many.
当然,“自然条件最恶劣”这个说法俄国人可能不服,俄罗斯帝国气候恶劣的金矿也不少。Said that is the test of Godalsoright, withoutthrough the test, will really seeGod.
说是上帝的考验也没错,要是没通过考验,真的会去见上帝。Alaska of the world of ice and snow, every year the panning for goldguests of overfourfigure, sawGodinTaojin Road. Gets rich, islucky fellow who has experienced the testfew.
冰天雪地的阿拉斯加,每年都有超过四位数的淘金客,在淘金路上见了上帝。发了财的,都是极少数经历过考验的幸运儿。Alaskaevery yeardozenstonsgold production, to the Viennagovernment, similarly are also the fat that are unable easilyto give uptogether.
阿拉斯加每年数十吨的黄金产量,对维也纳政府来说,同样也是一块无法轻易割舍的肥肉。If the British government is not too sensitivetoIndia, will discoveramongBritishAustriamutually the strength of diversion, is big.
如果英国政府不是对印度太敏感,就会发现英奥之间相互牵制的力量,已经不小了。AlthoughIndiadelicacy, before the fullassuranceeats, the Viennagovernment is not possibleadventure.
印度虽然美味,在没有十足把握吃下去之前,维也纳政府是不可能冒险的。
The premise of potential threatis„potential”, the Englishoperatedso manyyearsinIndia, is not the papersticks.
潜在威胁的前提是“潜在”,英国人在印度经营了这么多年,也不是纸糊的。NowbutBritishmostpeak, ifthinks that British Indiais the fruit cakeis goodto pinch, sillyrushes, the taking caremeetingbrokenblood streamcomes out.
现在可是不列颠最巅峰时期,谁要是认为英属印度是软柿子好捏,傻乎乎的就冲上去,保管碰个头破血流出来。
......
……Good intentions that London, the Viennagovernmentoffers, the British government'sdrawingfromflurry.
伦敦,维也纳政府释放出来的善意,把英国政府从慌乱中拉了出来。„Youalsofeared,Ifelt relieved”. SinceAustriabenefitsalsodreadsBritain, thenmeans that Indiatemporarilyissafe.
正所谓“你也怕,那我就放心了”。既然奥地利还忌惮不列颠,那么就意味着印度暂时还是安全的。InDowning Streetprime ministerofficial mansion, after rational analysisadvantages, Gladstonewas confused.
唐宁街首相官邸中,理性分析了其中的利弊后,格莱斯顿迷茫了。„Youthought that the AustriaLibyan governmentoffers the good intentionssuddenly, is actually to do?”
“你们觉得奥地利政府突然释放善意,究竟是想要干什么?”As ifthought ofanything, foreign ministerGeorgecomplexionbig change: „ The Austriaaltruisticreal motiveisanything, for the time beingis unascertainable. Perhapshoweverthen, wewantedto be greatly troublesome.
似乎想到了什么,外交大臣乔治脸色大变:“奥地利人的真实目的是什么,暂且还不能确定。不过接下来,我们恐怕就要有大麻烦了。
The Austriaadvantageis willingto sign an indemnificatorytreatywithus, can only show that the Viennagovernmenthas no interestinPersiatemporarily, was not equal to that the Russiapersonhas no interest.奥地利愿意和我们签订一份保障性条约,只能证明维也纳政府暂时对波斯没有兴趣,不等于俄国人也没兴趣。
The international situationchanges constantly, Austriabenefits, althoughtemporarilysurpassed various European countries, buttheirEuropeanhegemonpositionare unstable.
国际局势风云变幻,奥地利虽然暂时领先了欧洲各国,但他们的欧陆霸主地位并不稳定。Offers the good intentionsto looktousfrom the Viennagovernment,Austriaaltruistichas not held on to the Europeanhegemonenergy.
从维也纳政府对我们释放善意就可以看出来,奥地利人并没有坐稳欧陆霸主的底气。
The ambitiousRussiaperson, is the arrogantFrench, will not recognizetheirposition.
无论是野心勃勃的俄国人,还是傲气十足的法国人,都不会承认他们的地位。ClampsinFrance , Russia, the Europeanhegemony that Austriabenefitsis a joke. Perhapsrealizedthis point, from beginning to end the Viennagovernmenthas not posed asEuropeanhegemon.
夹在法俄中间,奥地利的欧陆霸权就是一个笑话。或许是意识到了这一点,至始至终维也纳政府从来都没有以欧陆霸主自居过。With the lapse of time, France and Russiawill recover, the trouble when the time comesAustriabenefitswas big.
随着时间的推移,法俄两国都会恢复元气,到时候奥地利的麻烦就大了。According to the pastexperience, Austriaaltruisticwill not resistwithFrance and Russiadirectly, mustplay the contradictoryshiftmostly the acrobatics.
根据以往的经验来看,奥地利人是不会和法俄两国正面对抗的,多半又要玩儿矛盾转移的把戏。Perhapsnext, theymustagitate the Russiapersongoing southsubcontinent, shoulders the Russiapersonwithourcontradictions, thencopes withFrancewith single-hearted devotion.
恐怕下一步,他们就要鼓动俄国人南下次大陆,挑起俄国人同我们的矛盾,然后专心对付法兰西。
The northernGerman Empire of oursingle-handedlyplan, perhapsalsobecomesfor the guard who Austriabenefits the guardwest entrance. ”
我们一手策划的北德意志帝国,恐怕也成为替奥地利把守西大门的卫兵。”
The open intrigueis fearful, thatisbecauseexposed, matterwill happen.
阳谋之所以可怕,那是因为暴露了,事情还是会发生。
The ambition of Russiapersonis not the Londongovernmentcaneliminate. Different fromsuddenlyAustriarelations from time of war, both countriesis the ally, the clashhas maintained the present, British and Russian relationsthat is completely the mess.俄国人的野心不是伦敦政府能够消除的。不同于俄奥关系从反法战争时期,两国就是盟友,一直磕磕碰碰维系到了现在,英俄关系那完全是一团糟。Even the Austriaaltruisticplan, placeson the Alexander IIIdesk, the Tsargovernmentwill be the happygoing southsubcontinent.
就算是把奥地利人的计划,放在亚历山大三世办公桌上,沙皇政府还是会高高兴兴的南下次大陆。
The Londongovernmentissues the warningonly to play the reaction, trustingthiscontraption is always ruinseasily, establishmentdifficult.
伦敦政府发出警告只能起反作用,信任这玩意儿从来都是败坏容易,建立难。In the past several years, suddenlyAustriaboth countriesthroughthreegenerations of monarchies, have established the basictrusting relationship. Althoughsameholdssecretly the knife, the agreement that butboth countriesachievefulfilledfinally.
在过去的数十年里,俄奥两国通过三代君主,已经建立了基本的信任关系。虽然一样暗地里捅刀子,但是两国达成的约定最后都是履行了的。
The ViennagovernmentagitatesRussiato go south, thatis the practicalbenefit, the Tsargovernmentnaturalmeetingletter/believes; The Englishpointed out that Austriabenefits the conspiracyto estrangeBritish and Russian relations, the Tsargovernmentwill not be serious.
维也纳政府鼓动俄国南下,那是切切实实的利益,沙皇政府自然会信;英国人指出奥地利阴谋离间英俄关系,沙皇政府根本就不会当一回事。Originallyhas not hadyourthing, whatdiscussed that estranges?
本来就没有过你东西,又何谈离间呢?
The northernGerman Empireacts as the guardnon-solution, thatis the geographical positiondecided that theyclampedinlawAustria, thinks that was notthisguard is not good.
北德意志帝国充当卫兵更加无解,那是地理位置决定的,他们夹在了法奥中间,想不当这个卫兵都不行。Only if the giving upnorthernGerman Empireplan, making the northernGermanareacontinueto split, then the strengthweakGermanyfederationis not definitely a big help.
除非放弃北德意志帝国计划,让北德意志地区继续分裂下去,那么实力薄弱的德意志联邦肯定不顶事。Thisis the worst choice, does not haveone. The foreign pressureisto also urge a national unitypower.
这是最糟糕的选择,没有之一。外来压力也是促使一个民族团结起来的动力。Only if the Londongovernmentgoes forth to battleto helpwithstand the military pressure of Frenchpersonally, otherwiseGermanareathatpile of smallstateminute/share of minutesreverse toAustriato benefit.
除非伦敦政府亲自上阵帮忙顶住法国人的军事压力,要不然德意志地区那一堆小邦国分分钟倒向奥地利。
After hesitanta while, Gladstonesighs: The pricetag that „ the Austriaadvantagecanask foris too high, the Russiapersonis very difficultto reject.
犹豫了一会儿后,格莱斯顿叹了一口气:“奥地利能够开出的价码太高,俄国人很难拒绝。Howeverthisis the futurematter, in a short time the Tsargovernmentshouldlaw-abidinglya while. LetIndiangovernorbe ready, in the futureCentral Asia and Persianareawill want is not peaceful.
不过这是未来的事情,短时间内沙皇政府应该会安分一阵子。让印度总督做好准备,未来中亚和波斯地区就要不太平了。Warned the French, makingthemrepressownambition. Otherwisecreated the opportunitytoAustriaaltruistic, reorganized the anti-France coalition, theycry!
警告一下法国人,让他们按耐住自己的野心。要不然给奥地利人创造了机会,重组了反法同盟,他们就去哭吧!Theneveryonemustenhancealerted, particularlyMinistry of Foreign Affairsmustattach great importance.
接下来大家就要提高戒备了,尤其是外交部更要重视。
The enemy and past of thismeetingwere different, theywantedhard to deal withmanycompared withFrance and Russia, the pastexperiencecould not useonthem.
这次遇到的敌人和以往不一样,他们比法、俄两国要难缠的多,以往的经验在他们身上都用不上。
The futuremain battlefieldhas shifted, fromfighting with all might of real swords and spears, transformedgambling on diplomacy. ”
未来的主战场已经发生转移,从真刀真枪的拼杀,转变成了外交上的博弈。”
The Viennagovernmentone after another move, the Londongovernment can only accept a challengepassively, thislets the Gladstoneunusualdisaffection.
维也纳政府接二连三的出招,伦敦政府只能被动应战,这让格莱斯顿非常的不满。Mustknow that Britishbydiplomacypowerful nationhas been famous, nowunexpectedlyis being pulled the nose, wantsto counter-attackdoes not know how shouldstart?
要知道不列颠一直都以外交强国著称的,现在居然被人牵着鼻子,想要反击都不知道该如何入手?Foreign ministerGeorgeconfidentreply: „Relax, Prime minister. Frontis only we are insufficienttovigilant that Austriabenefits, was taken advantage of loopholesbythem, falls into the passivecondition, behindwill not havethismatterto happen again.”
外交大臣乔治信心十足的回答道:“放心吧,首相。前面只是我们对奥地利的警惕度不够,被他们钻了空子,才陷入被动状态的,后面不会再有这种事情发生了。”
......
……
On November 18 , 1882, the anti-Turkey coalitionjoined forcesin the Kezile Riversmoothly, the Ottomanempirebecamein imminent danger.
1882年11月18日,反土同盟在克孜勒河上顺利会师,奥斯曼帝国变得岌岌可危。In the Ankararoyal palace, this momentAbdul Hamid IIhas gotten angryanxiously, inAustriacompared with the previousNear Eastwarbenefits the airshipto bombinhistop of the headdownward, wantsserioustentimes.
安卡拉王宫中,此刻阿卜杜勒・哈米德二世已经急上了火,比上一次近东战争中奥地利飞艇在他头顶上往下投弹,都要严重十倍。
The Britisheldest children were truly powerful, supportedtheira lot ofcommodities, butthiswaspast tense.
英国老大确实很给力,支援了他们大量的物资,可这都是过去式了。
After the Asia minorpeninsulawas divided into two, the western area is completely secluded from the world, four sideswas surroundedby the anti-Turkey coalition.
小亚细亚半岛被一分为二后,西部地区就完全与世隔绝,四面都被反土同盟包围。Manymaterial aids, cannot deliver. Theoretically, the English can also airdropwith the airship.
再多的物资援助,也送不过来。理论上来说,英国人还可以用飞艇空投的。What a pitythisisnot possible, English'ssupporttoOttomanalsolimited, sends the airshipairdropping freightdirectly, thatin the bottom line of challengeanti-Turkey coalition.
可惜这是不可能的,英国人对奥斯曼的支援也是有限度的,直接派飞艇空投物资,那就是在挑战反土同盟的底线。If by some chanceintensified the contradiction, oneselfinvolving, the Londongovernment can only cry.
万一激化了矛盾,把自己给牵扯了进去,伦敦政府就只能哭了。Austriabenefits, isRussia, has not peeped at the strength of Indianareaalone, butboth countries, oncecollaborated the situationto be different.
无论是奥地利,还是俄罗斯,都没有单独窥视印度地区的实力,可是两国一旦联手情况就不一样了。Did not say that expels the English, at leastburns the flames of warto the Indiancenterdoes not have the issue. Simultaneouslyresistssecond world's top three land power, the Londongovernmenthas not gone crazy.
不说把英国人驱逐出去,至少将战火烧到印度腹地没有问题。同时对抗世界三大陆军强国之二,伦敦政府还没有发疯。In order todefendOttomanlaunches the war? It is estimated thatsuggestedjustto raise, Downing Streetmustchange the master.
为了保卫奥斯曼发动战争?估计建议刚刚提出来,唐宁街就要换主人了。PanicAbdul Hamid II: „Prime minister, nowwhat to do should we?”
惊慌失措的阿卜杜勒・哈米德二世:“宰相,我们现在该怎么办?”Reply that Midkhatrestlesses: „ Your majesty, topresentthisstep, the enemytous the means of livelihood, will not wantto preserveOttoman, we can only go all out.
米德哈特心神不宁的回答道:“陛下,到了现在这一步,敌人是不会给我们活路的,想要保住奥斯曼,我们只能拼命。
The Russian forcemore than 80 km of Ankara, thenwemustprepare the capitalbattle, your majestycanarrive at the frontlineinspirationmorale. ”
俄军距离安卡拉只剩下80多公里,接下来我们要准备首都保卫战,陛下可以亲临前线鼓舞士气。”„Do we have the hope of winning?”Asking that Abdul Hamid IIanticipates
“我们还有赢的希望么?”阿卜杜勒・哈米德二世期待的问道Hewantsto hear, somepeoplecangivehim an affirmativeanswer. Midkhatis not the lord of flattering, the domesticmessletshisheart rhythmcrisp, at this timenaturallycannotcurry favor.
他非常想听到,有人能够给他一个肯定的答案。米德哈特不是拍马屁的主,国内的烂摊子就让他心律焦脆,这个时候自然不会曲意逢迎。
„ The advantage of enemyis too big, the possibility that wewon the war is almost zero, butdefends the Ottomanempireishopeful.
“敌人的优势太大,我们赢得战争的可能性几乎为零,不过保住奥斯曼帝国还是有希望的。So long asto the anti-Turkey coalitionbybiggestkilling, the brutalcasualty figurecanmakethemcalm down, thensteps onto the conference table.
只要给反土同盟以最大杀伤,残酷的伤亡数字会令他们冷静下来,然后走上谈判桌。When the time comespayscertainprice, givesleaving country the enemypresent, wecandignifiedconclusionthiswar. ”
到时候付出一定代价,把敌人礼送出境,我们就能够体面的结束这场战争。”Abdul Hamid IIsaying of ruthlessly: „Good, my inspects the military compound.”
阿卜杜勒・哈米德二世狠狠的说道:“好,我这就去巡视军营。”
The peoplemostfearhas no chance, even ifclear(ly)knew the hopeto be uncertain, somepeoplewill unable to bear the attempt.
人最怕的就是没有希望,即便是明知道希望渺茫,还是会有人忍不住尝试。Bythis time, the anticipationvalue of Abdul Hamid IIalsodropped, defended the Ottomanempire, to preserve the throneenough.
到了这个时候,阿卜杜勒・哈米德二世的期待值也下降了,保住奥斯曼帝国、保住皇位就够了。
To display comments and comment, click at the button