Olliegrew up the mouth.
奥利凡德长大了嘴。„Ihave not seen such darkcharm, was full ofcrazy and death.”
“我从来没见过这么黑暗的魔力,充满了疯狂和死亡。”Snapealsoknits the brows, is thinking is oldDengreports.
斯内普也皱眉,想着回去是不是和老邓汇报一下。Nixis very surprised, butcannothave the rhythmbyOllie, will otherwise be paid attentionbyoldDeng. The perhapsabsorbedgodtakesto read, then a roundforgetsallspatially, hebyperfectK0.0..
尼克斯很惊讶,但是不能被奥利凡德带节奏,不然会被老邓关注。说不定会被摄神取念,接着一发一忘皆空,他就被完美K.O.了。Nixfeignsnaivesaying: „Charmis notsame? Isbecauseitwill be the talent of blacksandal woodmanufactureso, will beis relatedwith the nightblack horsetail feathers?”
尼克斯佯装天真的说道:“魔力不是一样的吗?是不是因为它是黑檀木制作的才会如此,还是和夜骐尾羽有关?”
The magic wandunderstoodNix'swordsprobably, immediatelynotflash.
魔杖像是听懂了尼克斯的话,立刻就不闪光了。Nixwas happy, has the temperamentperson. Mustteach, cannotbe used.
尼克斯乐了,还是个有脾气的主儿。得教训一下,不能惯着。Hewas sayingtoOllie: „The magic wandinstallsallIhave tried, Iwanted.”
他对着奥利凡德说道:“把所有我试过的魔杖都装起来吧,我都要了。”Said that Nixfelt the compromise of magic wandearnestly. Andalsohasoneslightlyresentful.
说完尼克斯切实的感觉到了魔杖的妥协。其中还带着一丝小蛮怨。Dianapaid the gold coin, the purchasedutyfinished.
戴安娜付了金币,采购任务结束了。Snapeputs out a ticketto saytoNix: „Thisisyougoes toHogwarts'sticket, the boardingplaceis the LondonKing's Cross Station, should better is not late, otherwiseIdo not know that Hogwarts can also acceptyou.”
斯内普拿出一张车票对着尼克斯说道:“这是你去霍格沃茨的车票,上车的地方是伦敦国王十字车站,最好不要迟到,否则我不知道霍格沃茨还会不会收下你。”Frontsaidnormal, lastis purelythreatenshim. Nixunstated criticism, feared that youroldbat, youalsopays lip service, hasHarry Potter who the skilldismissesto driveto go to the school.
前面说的都正常,最后一句纯属恐吓他。尼克斯心里腹诽,怕你个老蝙蝠啊,你也就是嘴上说说,有本事开除开车去学校的哈利波特啊。Snapeleadsthemto leave the opposite anglelane, is not managingthemin the brokencauldronbar.
斯内普带着他们离开对角巷,在破釜酒吧就不在管他们了。HavingDianawas somewhat vacant, hereisLondon, shemustbringNixandDuffasgoes backto needto travel by the bus, gold/metalJialongcannot ride the bus.
出了们戴安娜有些茫然,这里是伦敦,她要带尼克斯和蒂法回去需要搭乘公共汽车,金加隆坐不了公共汽车。DianaandDuffaslookedtoNix, theyhope that Nixcanchange the knightpublicbuslikeSnape.
戴安娜和蒂法都看向了尼克斯,她们希望尼克斯能够像斯内普那样把骑士公共巴士变出来。Nixalsowantsto try, heholds up the magic wand.
尼克斯也想试试,他举起魔杖。
......
……
The armwas sour, has not seenthatknightpublicbus.
胳膊都酸了,也没有见到那辆骑士公共巴士。Diana'sawkwardsaying: „Duffas, Nix. Wewalk, movementbeneficialbody and mind.”
戴安娜为难的说道:“蒂法,尼克斯。我们走回去吧,运动有益身心。”Nix:...... The godTMbeneficialbody and mind, youhave not hadmoney, canlet alonesuchfreshrefined?
尼克斯:……神TM有益身心,你就是没带钱吧,能别说的这么清新脱俗吗?Thinks that arrived athalf ofthreepeople of belliesto be hungry, went begging the food, the younger sistercould not take a walk, mother led the wayat the back ofher, oneselftiredtook off/escaped.
想到走到一半三人肚子饿了,和人乞讨饭食,妹妹走不动了,妈妈背着她前行,自己累的脱相。
It is not good, cannotmakethismatter happen absolutely, can ignore the exposedstatus.
不行,绝对不能让这种事情发生,顾不得暴露身份了。Nixsmileswas sayingtoDiana: „Mom, Iheard,injusttherehadbank that canexchange the currency.”
尼克斯微笑着对着戴安娜说道:“妈妈,我听说,在刚刚那里有能够兑换货币的银行。”Dianaeyesonebright, sheturns headimmediately, has not seen the place that justcame out.
戴安娜眼睛一亮,她立刻回头,没有看到刚刚出来的地方。Somewhatlow and deepwas sayingtoNix: „Pitifullythatbarvanished.”
有些低沉的对着尼克斯说道:“可惜了那个酒吧消失了。”Nixcansee the bar, heis drawingDianaandDuffasreturns to the bar, threepeoplearrive at the back laneacross the livelycrowd, two peoplelook atNix.
尼克斯是能够看到酒吧,他拉着戴安娜和蒂法回到酒吧,三人穿过热闹的人群来到后巷,两人都看着尼克斯。Nixis somewhat awkward, was too just excited, forgot the order of opening the door.
尼克斯有些尴尬,刚刚太兴奋了,忘了开门的顺序。Threepeople of desolateSzo'sreturnbar, wantedto eat, Dianawas sayingtotwo people: „Eats, meetson the roadalsoto have the strengthto take a walk, Icanbringsomefood.”
三人萧索的回到酒吧,要了一些吃的,戴安娜对着两人说道:“多吃点,一会路上也有力气走动,我会带一些食物的。”Nixthought that booing, did not needto go begging.
尼克斯心想,那倒好,不用去乞讨了。Dianawas inspired, butknits the brows. Sheis equaling, every weekleadsNixto come toLondonto purchasefood a timeto be appropriate, the travel expenseprobably and disbursement of foodis similar, but must spendgold/metalJialongto buyto eat, is not cost-effective.
戴安娜受到了启发,但又皱眉。她心里在合计,每周带着尼克斯来一次伦敦购买食物合不合适,路费好像和食物的支出差不多,还要花金加隆买吃的,不划算。Nixwent toHogwartswithgold/metalJialongto pay the school expense, cansave a expenditure, next yearDuffaswill also go tothatschoolnot to use, for the school expenses of twolittle fellowswere worried. Yeah, family'santiqueare not many.
尼克斯去了霍格沃茨可以用金加隆付学费,可以省一笔开支,明年蒂法也去那个学校就不用为了两个小家伙的学费担心了。哎,家里的古董也不多了。BarbossTom'sis greetingtoindulging in fantasyDiana: „What do youalsowant?”
酒吧老板汤姆对着想入非非的戴安娜招呼道:“你还要些什么?”„Pound, morepounds.”Dianahas not soberedobviously, Nixcovers the face.
“英镑,更多的英镑。”戴安娜显然还没有清醒过来,尼克斯捂脸。BossTomsmiled: „ Madame,
老板汤姆笑了:“女士,Heredoes not provide the currencyexchange, somethat sidepeopleprovidesomeblacktransactions, butdid not suggestyouto go, ifreallywantedto exchange, suggested that youwent toancientspirit the Pavilionbank of opposite anglelane. ” „Wecannot go.”Dianais very suffering.
我这里不提供货币兑换,那边有人提供一些黑色交易,不过不建议你去,如果真的想要兑换,建议你去对角巷的古灵阁银行。”“我们进不去。”戴安娜很委屈。
After Tomhears, sizes upDiana, DuffasandNixearnestly.
汤姆听到后认真的打量戴安娜、蒂法和尼克斯。„Is this year'sHogueWardsnew student/life?”
“是今年的霍格沃兹新生吧?”Diananods.
戴安娜点点头。Tomcontinuesto ask: „Exchangedgold/metalJialong?”
汤姆继续问道:“都兑换成金加隆了?”Dianashakes the head.
戴安娜摇摇头。Tomconfused.
老汤姆迷惑了。Dianaopens the mouth saying: „Weonlyledgold/metalJialongto come, unable to go back.”
戴安娜开口道:“我们只带了金加隆来,回不去了。”Tomcarefulasking of: „Squandered?”Heworried that Dianadoes not havegold/metalJialongto pay a bill.
老汤姆小心的问道:“都花光了?”他担心戴安娜没有金加隆付账。Dianashakes the headagain.
戴安娜再次摇头。Tomgrew up the mouth, hisfirstsight, in the handtakesgold/metalJialongactually unable to go back the person of family/home, is hisfireplacedecorates? Looks for a sorcerercasually, havingyourillusory imageto move to the shape , can also purchase the flyingbroomto flybadly.
老汤姆长大了嘴巴,他第一次见到,手里拿着金加隆却回不去家的人,他的壁炉难道是摆设吗?还有随便找个巫师,带着你们幻影移形也可以啊,最不济也可以购买飞天扫把飞回去啊。„Togold/metalJialong, Ihelpsyougo back.”Tomwas full of the heroic spiritat this moment.
“给金加隆,我帮你们回去。”老汤姆这一刻充满了英雄气概。Dianais joyful, reverses the womanpacket, inpackagesurplusgold/metalJialongbut actually, altogether more than 50, westsomesilvermaywithcopperNutter, say: „I, only thenso many, did youlookenough? Wehavethreepeople.”
戴安娜欣喜,把女士小包倒转过来,包里剩余的金加隆都倒了出来,一共五十多枚,还有一些银西可和铜纳特,说道:“我只有这么多了,你看够吗?我们有三个人。”
The heroic spirit of Tomwas attacked, at heartfranticcall, this is showing off, Ibreak the cauldronbar, althoughoperatesis not good, butalsovaluemoney.
老汤姆的英雄气概被打击了,心里疯狂的呐喊,这是在炫富吧,我破釜酒吧虽然经营的不好,但也值一大笔钱呢。Hethinksvery much a palm of the hand the linenprotects, inDianapretendson the innocentface.
他很想一巴掌把麻布护在戴安娜装作无辜的脸上。
The gentleman's mannermakeshimnot haveto do that alsorescues his life, hedaresto do that laterNixdaresto rebelto killthisold thingwhileLord Voldemort.
绅士风度让他没有这么做,也救他一命,他敢这么做,以后尼克斯就敢趁着伏地魔作乱弄死这个老东西。Tomreceivedallgold/metalJialongbitterly, tookfood of tabletoDiana.
老汤姆恨恨的收起了所有的金加隆,给戴安娜上了一桌子的菜肴。WhenDianaandtwolittle fellowsare satiated with food and wine, heleadstwo peopleto arrive at the fireplace, said: „Sprinklesto flypathFen, simultaneouslysaid the destination that youmustgo.”
等到戴安娜和两个小家伙吃饱喝足,他带着两人来到壁炉边上,说道:“洒下飞路粉,同时说出你要去的目的地。”DuffasseesfliespathFen the time, is askingtoNix: „Onfamily'sfireplacealsohasthisprobably, can welatercomefrequently?”
蒂法看到飞路粉的时候,对着尼克斯问道:“家里的壁炉上好像也有这个啊,我们以后能经常来吗?”Tomhas doubts, in the family/homehas the fireplace to flypathFen, showingis the sorcererfamily, howto go homethisminor matterto perplex!
老汤姆心里疑惑,家里有壁炉有飞路粉,说明是个巫师家庭,怎么就被回家这件小事难住了呢!Ok, does not managehasgold/metalJialongto gainwell.
算了,不管了有金加隆赚就好。NixlookstoDiana, Dianaalsowantsto comecompared with the small girlat heartagain, herecanbuyfoodwithgold/metalJialong, does not needto spendherpound.
尼克斯看向戴安娜,戴安娜的心里比小丫头还想再来,在这里可以用金加隆买食物,不用花她的英镑。Diananodsgently.
戴安娜轻轻的点头。
The small girlcheer, Nixthought that youhappilyearly, without the sorcerertalent, the world of magicandyoumissed.
小丫头欢呼起来,尼克斯心想你高兴早了,没有巫师天赋,魔法的世界和你无缘的。
In goes home, the thing that Nixpurchasesarrived, the booksplacein the study room, the pethadownsmall nest, the foodbasin and catsand of cathas prepared, theseare the banketdo, evenhealsomadeonegroup of catsto grow up a trellis.
回到家里,尼克斯购买的东西都到了,书籍放在书房里,宠物有了自己的小窝,猫的食盆和猫砂都已经准备好了,这些都是金岩做的,甚至他还做了一组猫爬架。Dianawent to work, Duffasteasestwosmallmilkcats, Nixconfesses saying: „Do not feedtoo, will support.”
戴安娜去上班了,蒂法逗弄两只小奶猫,尼克斯交代道:“不要喂太多,会撑死的。”AfterDuffascomplies, Nixgoes upstairsto go to the study room, asks the fatherto make moneybyanything.
在蒂法答应后,尼克斯上楼去书房,找找父亲靠什么赚钱的。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #4: Goes home this minor matter