HSP :: Volume #3

#294: Copes with the small skill of dragon


LNMTL needs user funding to survive Read More

After Harry enters the arena, gawked a while, very thick flame spurts to him. After he hurries to hide the rock, extracts the magic wand with flying the incantation summons the hot crossbow bolt. 哈利进场后愣了一会儿,一条很粗的火焰喷向他。他才慌忙躲到岩石后,抽出魔杖用飞来咒召唤火弩箭。 Rode broom Harry to feel at ease much. 骑上扫把哈利安心了不少。 Because that dragon is separated from the fetter, the staff will reinforce the chains of dragon each time, does not make them have the opportunity to leave the arena. 由于西莫那场龙脱离束缚,工作人员每次都会加固龙的锁链,不让它们有机会离开赛场。 Harry is thinking luring the enemy out of his stronghod, fly nearly to fly several times again far, harasses around the dragon unceasingly. 哈利想着调虎离山,几次飞近再飞远,不断在龙周围骚扰。 But this dragon is gruff, saw that Harry torches, never leaves dragon egg. 但这条龙憨憨的,看到哈利就是喷火,从不离开龙蛋。 Because people Harry's performance is excited. 人们因为哈利的表演兴奋起来。 Harry does not stimulate and hangs in the balance like Cedric thrillingly. Also does not defend the fire dragon and to the spit fire flame like hardly. Does not make one have to lead into the feeling like the cotton rose. 哈利不像塞德里克那样惊险刺激、命悬一线。也不像西莫一样硬捍火龙、对喷火焰。更不像芙蓉那样让人有带入感。 Harry stimulates the dragon, provokes the dragon, teases the dragon. Let the audience have a sorcerer the feeling that the dragon is fiercer. The big physique had not been played jokes upon. 哈利刺激龙,撩拨龙,挑逗龙。让观众们有一种巫师比龙厉害的感觉。再大的块头还不是被戏耍。 Nix remembered certain games. Avoids the attack discretely, game that even the slightest misstep can die. 尼克斯想起了某些游戏。谨慎躲避攻击,稍有不慎就会死亡的游戏。 What Harry plays is the realistic version, is close to be risky with the life each time, is separated each time is as wonderful as a summit operation. The passing clouds and flowing water, making people pleasant. 哈利玩的是现实版,每次接近都是用生命冒险,每次脱离都是妙到巅毫的操作。行云流水,让人赏心悦目。 His behavior is not effective, the dragon has kept on the gold/metal egg. Nix estimated that only then the dragon violent anger, will leave dragon egg. At that time Harry needed a quicker speed, more beautiful walking position. Cannot a little make a mistake, the mistake dies, the professors do not have the opportunity to save him. 他的行为不怎么有效,龙一直留在金蛋上。尼克斯估计只有龙暴怒,才会离开龙蛋。那时哈利需要更快的速度、更漂亮的走位。不能有一点失误,失误就是死,教授们都没机会救他。 The excellent wingmanship, have not thought such show. 没有高超的飞行技术,别想这么秀。 Harry's flight talent top, looked at „the Langsiji feigning movement that” Vick Dowar Krumm has performed a time at the Kui wonderful World Cup immediately on the learned. And did in just tease. 哈利的飞行天赋顶级,在魁地奇世界杯上看过一次威克多尔・克鲁姆表演的“朗斯基假动作”立刻就学会了。并在刚刚的挑逗中做了出来。 What a pity the dragon still does not leave dragon egg, only in Harry is close torches. 可惜龙依然不离开龙蛋,只在哈利接近时喷火。 Harry starts to gather round the dragon to go around. 哈利开始围着龙绕圈。 Nix shakes the head: This dragon was too lazy, changes into front several, has left dragon Danzhui Harry, Harry has also completed the task.” 尼克斯摇头:“这只龙太懒了,换成前面几只,早就离开龙蛋追哈利,哈利也早就完成任务了。” Duffas is very anxious: Elder Brother, is the flight you studies to cope with the means of dragon? Did he go around to be able the dragon to circle the dizzy?” 蒂法很紧张:“哥,飞行就是你们研究出来对付龙的办法吗?他这么绕圈能不能把龙绕晕了?” „It is not. The dragon will not circle the dizzy, they can fly in the space randomly, because went around faints must. However did that cannot say uselessly, you looked that tied up the chain of dragon not to reduce?” “不是。龙不会绕晕的,它们可以在天上乱飞,因为绕圈就晕了还得了。不过这么做也不能说没用,你看拴着龙的链子不是在缩短吗?” That did not make the activities of dragon smaller, “那不是让龙的活动范围更小了, Will not leave the dragon egg. ” Duffas said. 更不会离开龙蛋了。”蒂法道。 Perhaps Harry has other what plans.” Nix gets free to say for Harry. “也许哈利有什么其他的打算吧。”尼克斯为哈利开脱道。 Harry is still flying round, he has discovered gold/metal egg, so long as gives him an opportunity, he can like catching the golden cat burglar takes away gold/metal egg, the issue is the dragon did not give him the opportunity, the wing has been protecting, the meaning without let loose. 哈利还在飞来飞去,他早就发现了金蛋,只要给他一个机会,他就能像抓金色飞贼一样带走金蛋,问题是龙一直都不给他机会,翅膀一直护着,没有丝毫放开的意思。 Harry has flown from dragon not far away randomly, some quarter he raises the altitude suddenly. 哈利一直距离龙不远处乱飞,某一刻他忽然拔高高度。 The dragon stands, opens the wing, is roaring to high place Harry. 龙站起来,张开翅膀,对着高处的哈利怒吼。 Harry seizes the opportunity, the downward flight, the dragon sees Harry to fly, is spouting flame to him. Harry revolves to evade the flame, rapid slightly crosses the dragon to grasp ground gold/metal egg, flying rapidly to exit|to speak. 哈利抓住机会,向下飞行,龙看到哈利飞下来,对着他喷出一口火焰。哈利旋转躲过火焰,迅速的略过龙抓起地上金蛋,急速的飞向出口。 The audience discover warm cheering. 观众们发现热烈的欢呼。 He achieved, he achieved.” “他做到了,他做到了。” Even is away from is very far, Nix can still hear Rowen's call. 即使距离很远,尼克斯也能听到罗恩的呐喊。 He turned the head to look at the past, Rowen and He keen Bao are cheering together. Afterward leaves the stand, exits to run to the player. 他转头看过去,罗恩和赫敏抱在一起欢呼。随后离开看台,向选手出口跑去。 Dumbledores on stand announced with a smile Hariton crosses the competition. 看台上的邓布利多笑着宣布了哈利通过比赛。 Then what enters the stage is Vick Dowar Krumm. 接着出场的是威克多尔・克鲁姆。 When he enters the stage, female students on the auditorium cried out crazily, Duffas and Lu Na are no exception. 他出场时,观众席上的女生们疯狂呐喊,蒂法和卢娜也不例外。 Nix: „, Female student.” 尼克斯:“切,女生。” „Did you envy?” Duffas asked. “你嫉妒了?”蒂法问。 No.” “没有。” You envied, haha.” Duffas is unforgiving. “你嫉妒了,哈哈。”蒂法不依不饶。 When Vick Dowar Krumm enters the stadium is very calm, he is very self-confident, had confidence that copes with the dragon. Observed a dragon, found a rock to hide in behind. 威克多尔・克鲁姆入场时很镇定,他很自信,有把握对付龙。观察了一下龙,找到一个岩石躲在后面。 The dragon has not discovered Vick Dowar Krumm, peaceful lying guards dragon egg in the lair. 龙没发现威克多尔・克鲁姆,安静的趴在巢穴里守卫龙蛋。 Harry's warrior status is Batty Crouch gives the registration. He must guarantee that Harry can win, as the Hogwarts excellent graduate, he knows how to cope with the dragon, so long as a small incantation. 哈利的勇士身份是小巴蒂・克劳奇给报名的。他要确保哈利能赢,作为霍格沃茨优秀毕业生,他知道怎么对付龙,只要一个小咒语。 He divulged this matter to Harry, but Harry had not found this small incantation in the library. 他把这件事透漏给哈利了,但哈利在图书馆里并没有找到这个小咒语。 Because also Vick Dowar Krumm in library attained that book that copes with the dragon. 因为同样在图书馆的威克多尔・克鲁姆拿到了那本对付龙的书。 dragon skin has high magic resistance, the dragon eye does not have, so long as an eye disease incantation can make the dragon turn into the blind person. Has not undergone the training any lifeform, suddenly loses the vision not to have the means to conduct the effective attack. 龙皮有很高的魔法抗性,龙眼没有,只要一个眼疾咒就可以让龙变成瞎子。没经过训练的任何生物包括人在内,突然失去视觉都没有办法进行有效的进攻。 Vick Dowar Krumm finds the opportunity to emit the spell to the dragon certainly. 威克多尔・克鲁姆找准机会对龙放出魔咒。 However he was too anxious, although the dragon stops in that motionlessly, the spell still hit crookedly. Discovered that the spell was crooked, Vick Dowar Krumm hidden immediately. 不过他太紧张了,龙虽然停在那一动不动,魔咒依然打歪了。发现魔咒歪了,威克多尔・克鲁姆立刻隐藏起来。 The dragon was hit by the spell, begins periphery supinely the observation, has not discovered to have the person, falls face down again. 龙被魔咒打中,仰起头观察周围,没发现有人,再次趴下。 Vick Dowar Krumm makes the spell to the dragon. 威克多尔・克鲁姆又对龙打出魔咒。 This time is very lucky, the dragon was hit by the eye disease incantation. Sends out deafening roaring, torches everywhere randomly, under the body moved heedlessly destroys many dragon egg, Dragon's Tail swept randomly, swept the lair the gold/metal egg. 这次很幸运,龙被眼疾咒打中了。发出震耳欲聋的咆哮,四处乱喷火,身体乱动打碎了不少龙蛋,龙尾乱扫之下,把金蛋扫出了巢穴。 Duffas is surprised: Elder Brother, what incantation is that?” 蒂法惊讶:“哥,那是什么咒语?” Eye disease incantation.” Nix knows that this incantation can cope with the dragon, but he did not think that Harry and Neuvy have Vick Dowar Krumm to be equally agile, can take away gold/metal egg under the flurried dragon body, therefore he has not told them. “眼疾咒。”尼克斯知道这个咒语可以对付龙,不过他不觉得哈利和纳威有威克多尔・克鲁姆一样敏捷,能在慌乱的龙身下拿走金蛋,所以他并没有告诉他们。 Vick Dowar Krumm seizes the opportunity to run. 威克多尔・克鲁姆看准机会跑出来。 Although gold/metal egg was swept, but is not far from the dragon, the wing of dragon incites randomly can project on Vick Dowar Krumm. Especially now dragon anything cannot see, the attack absolutely does not have the rule. 金蛋虽然被扫出来,但距离龙不远,龙的翅膀乱煽还是能打到威克多尔・克鲁姆的。尤其是现在龙什么都看不到,攻击完全没有规律。 Vick Dowar Krumm wanted to be close to be driven back by the wing several times. 威克多尔・克鲁姆几次想要接近都被翅膀逼退了。 The flame that once dragon shot off the mouth almost burnt him. 有一次龙乱喷的火焰差点烧到他。 Nix shakes the head, at heart thinking, the dragon could not be seeing, was hot tempered, the random attacks are protecting oneself, wait a while perhaps to stop, so long as at that time careful do not send out the too big sound to take away gold/metal egg safely. Afterward perhaps Nix overthrew oneself idea, how long the eye disease incantation continued, Vick Dowar Krumm acted earlier was right, when Long An jing took the gold/metal egg again, the vision of dragon restored, on danger. 尼克斯摇头,心里想着,龙看不到,却更暴躁了,胡乱攻击是在自保,等一会儿也许就会消停下来,那时只要小心不要发出太大的动静就可以安全拿走金蛋。随后尼克斯推翻了自己的想法,眼疾咒说不定持续多久,威克多尔・克鲁姆早点行动是对的,等龙安静再拿金蛋时,龙的视力恢复了,就危险了。 Vick Dowar Krumm is very agile, after several attempts, found the opportunity, attained gold/metal egg. 威克多尔・克鲁姆很敏捷,几次尝试后就找到了机会,拿到了金蛋。 However Dragon's Tail when fleeing swept. 然而在逃离时龙尾扫了过来。 The audience call out in alarm. Was swept definitely the severe wound by Dragon's Tail, the luck is not good to hit the vital spot will die. 观众们惊呼起来。被龙尾扫中肯定重伤,运气不好打中要害就会死。 Vick Dowar Krumm jumped, evades to wrap up, but the wing swept. He from the sky turns over the body, evades the wing, the single knee falls to the ground. 威克多尔・克鲁姆跳了起来,躲过扫尾,但翅膀又扫了过来。他在空中翻转身体,堪堪躲过翅膀,单膝落地。 The innumerable female students shouted: Was too graceful.” Vick Dowar Krumm I loves you.” 无数的女生大喊:“太帅了。”“威克多尔・克鲁姆我爱你。” After falling to the ground, Vick Dowar Krumm moves sideways the sharp claws that avoids to step on, leaves the dragon with the quickest speed. 落地后威克多尔・克鲁姆闪身躲开踩下来的利爪,用最快的速度离开龙。 Sees him to run up to the exit|to speak, Dumbledores on stand announced that Vick Dowar Krumm adopts the duty. 看到他跑到出口,看台上的邓布利多宣布威克多尔・克鲁姆通过任务。
To display comments and comment, click at the button