No onegoes backto sleep, the professorsin the searchcastle, everyoneanticipated that the professortoldtheirSirius Blackto be grasped, howeverMaigetaughtto tellthemat dawn, Blakeran.
没人回去睡觉,教授们在搜查城堡,大家期待教授告诉他们小天狼星・布莱克被抓,然而天亮时麦格教授告诉他们,布莱克又跑了。Rowenbecame the celebrity, describedthatlatesituationto the female student of lower gradevividly.
罗恩成了名人,对低年级的女生绘声绘色描述那晚的情形。„Iam having a dream, suddenlyfelt that cold wind, thenIsawhim, like a skeleton, lifts such longknife...... Nixto set outto extract the magic wand, IattractBlake'sattention, makingNixhave the opportunityto attackhim......”
“我正在做梦,忽然感觉到一阵冷风,然后我看到了他,像一个骷髅,举着这么长的刀子……尼克斯起身抽出魔杖,我吸引布莱克的注意,让尼克斯有机会攻击他……”Duffasalsobecame the audience, sheis gladto listen toRowento speak the great strength of Elder Brothervery much, Rowensaid that in the situationwill sayNix'sspellis not good, withoutinhittingBlakehithim, ifhewere sober can perhaps holdBlake.
蒂法也成了听众,她很乐意听罗恩讲哥哥的强大,罗恩多说情况下都会说尼克斯的魔咒不行,没打中布莱克打中了他,要是他还清醒说不定就能抓住布莱克。On Saturday, Nixarrives atHogueMorde.
周六,尼克斯来到霍格莫德。Hesensitiveandhetravels together, shewas not invitedbyNix, butisDuffasentrustsherto purchasesomesmallthing.
赫敏和他同行,她不是受到尼克斯的邀请,而是蒂法委托她购买一些小玩意。Two peoplesawRowen'sanxiouswalking back and forthin the honeydukecandy storeentrance. Hekeenthis/Benwantsto come upto greet, seesexpression that Rowenshuts out, armstifflyinmidair.
两人在蜂蜜公爵糖果店门口看到了罗恩焦急的走来走去。赫敏本想上去打招呼,看到罗恩嫌弃的表情,手臂僵在半空。NickSrassheis first going to the clothing storeto buy the accessory that Duffaswanted, strolledwhen the magicequipmentshop, arrives at the post office, saw that a Rowenperson the inquiry of keepingis wantinghow muchmoneytoEgyptiansending a letter.
尼克斯拉着她先去服装店买了蒂法要的饰品,又在魔法设备店逛了一圈,来到邮局时,看到罗恩一个人在不停的询问给埃及发信要多少钱。WhenNixmustgo out, hefrombehinddrawing, was then discoveredno one, thinks that is the misconceptionleaves.
在尼克斯要出去时,他被人从后面拉了一下,回头发现没人,以为是错觉离开。TransferredinHogueMorde, had not found the demonmedicinematerial that Nixwants, looks that a pigbarhesitated, hedoes not fear the exposition, the wealthor the statusdo not matter, Lord Voldemorthas been staring athim, othersmalltroublesare not the matters.
在霍格莫德转了一圈,没找到尼克斯想要的魔药材料,看着猪头酒吧犹豫了,他不怕暴露,无论是钱财还是身份都无所谓,伏地魔一直盯着他,其他的小麻烦都不是事儿。Hesaw throughhisthoughtssensitively, justwantsto sayanything. Was being drawndepartureby not a visibleperson.
赫敏看穿了他的心思,刚想说什么。就被一个看不见的人拉着离开。Arrives at the screamwigwam, entrainstwo peoplestrengthsto stop, Harryhas not taken off the invisibleclothes. „Rowensaidinthiscanwith.”
来到尖叫棚屋,拉拽两人的力量停下,哈利没脱下隐形衣。“罗恩说在这会和。”
The Hesensitivevitality/angrysaid: „Harry, howyoucanleave the school!”
赫敏生气道:“哈利,你怎么可以离开学校!”Rowencomes outfromnearbytree. „Hewears the invisibleclothes, no onecandiscover. Moreovernot necessarilyis also safein the school, Blakeinvaded the schooltwice, arrived atmybedside to kill people for the second time.”
罗恩从旁边的树后面出来。“他穿着隐形衣,没人能发现。而且在学校也未必安全,布莱克入侵学校两次了,第二次走到我的床边要杀人。”HekeenandRowenquarrelled.
赫敏和罗恩吵了起来。Nixdoes not wantto participate intheirfarces: „Youchatted, myalsoa littlematter, firstleft.”
尼克斯不想参与他们的闹剧:“你们聊,我还有点事,先离开。”„Wait, Ialsowalkwithyou.”Hekeenrunseveralstepscaught up withNix.
“等等,我也和你走。”赫敏跑了几步追上尼克斯。LeavesRowen, Hekeencomplains: „Howtheycanleave the schoolcasually!!”
离开罗恩,赫敏抱怨道:“他们怎么能随便离开学校!!”Nixholds onHeto be sensitive, looksto the woods, shouts: „Who? Comes out.”
尼克斯拉住赫敏,看向树林,喊道:“谁?出来。”Marfohleadshistwopersonal servantsto come outfrom the grove: „Wholeft the school? Harry?”
马尔福带着他的两个跟班从林子里出来,:“谁离开了学校?哈利吗?”„Has nothing to dowithyou.”Hekeensay/way.
“和你无关。”赫敏道。„Iam not speakingwithyou, your......”
“我不是在和你说话,你这个……”Nixhitsto block the way: „Marfoh, curses at peoplecannotmanifestyournoble, youmusthave the demeanoras the gentleman.”
尼克斯打断道:“马尔福,骂人并不能体现你的高贵,作为绅士你要有风度。”Red that Marfohcomplexionsuppresses, open mouthseveraltimes, saw that the magic wand in Hesensitivehandgives uprefuting.
马尔福脸色憋的通红,几次张嘴,看到赫敏手里的魔杖放弃反驳。NickSrasHe of vitality/angryis leavingsensitively.
尼克斯拉着生气的赫敏离开。Whentwo peopledepart, Marfohfelt like short ofanything, the ponderlong time, he thought that when Nixwhenhissidehehas not heardat sixes and sevenstwitteringtalked during sleep.
等两人离去,马尔福觉得好像少了什么,沉思良久,他想到了,尼克斯在他身边时他没听到乱七八糟的呢喃呓语。
The eyestareslooksgreatlytoNix'sback, the innermost feelingsare amazed, think that Nixcompleted the evolution of blackfiendish person.
眼睛瞪大看向尼克斯的背影,内心惊诧,认为尼克斯完成了黑魔王的进化。
......
……Walkedone, NixleadsHekeenGuairugrove, startsto take off the clothes, Heis sensitive: „Nix, you...... do youwantto do?”
走了一段,尼克斯带着赫敏拐入小树林,开始脱衣服,赫敏不知所措:“尼克斯,你……你要干什么?”Nixputs outtwoclothes, onesetgivesHeto be sensitive: „Exchanges, wego to a pigbarto have a look, perhapstherehas the demonmedicinematerial that Iwant.”
尼克斯拿出两套衣服,把其中一套递给赫敏:“换上,我们去猪头酒吧看看,也许那里有我要的魔药材料。”Heblushedsensitively, understandsoneselfwantto be many, bringing the clothesto arrive atbehind a tree, changes the clotheswhileopens the mouthto ask„does not gogood?”
赫敏脸红了,明白自己想多了,带着衣服走到一颗树后面,一边换衣服一边开口问道“不去不行吗?”Nix: „ Opportunityis rare, musthave a look, Ido not think, saw that the caperegretted.
尼克斯:“机会难得,总要看看,我不想以后看到斗篷就后悔。
” HeardNix'ssounddistanceto feel relievedvery muchvery much, changed the clothesfast. „Doesn't thatneedto change the clothes?”
”听到尼克斯的声音距离很远很放心了,快速换好衣服。“那也不用换衣服吧?”„Pigbarpersonnelare complex, the good personandunprincipled peoplehave, no matter the boss, youare bestto hide the identity, otherspersonstares.”
“猪头酒吧人员复杂,好人、坏人都有,老板也不管,你最好隐藏身份,别人人盯上。”„Listened toyou saying that Ido not want.”
“听你这么说我更不想去了。”„Put on?”Nixasked.
“穿好了吗?”尼克斯问道。Hekeencomes outafter the tree, insideisoneset of blackoveralls, outsideis the blackcape, in the handbrings the leatherglove, under the hood the brownhairis a little chaotic, is seemingly good.
赫敏从树后出来,里面是一套黑色的罩衣,外面是黑色斗篷,手上带着皮质手套,兜帽下棕色的头发有点乱,看起来不错。Nixlooks the bigfront toothheart movement that Herevealssensitivelydoes not get up, is thinkingthiswearsonRwandanshouldbe very shocking, the silvereyes and darkgold/metallong hairadd on the just rightsmile, goes backto giveLuNato try.
尼克斯看着赫敏露出的大门牙心动不起来,想着这一身穿在卢娜身上应该很惊艳,银色双眼、暗金长发加上恰到好处的微笑,回去就给卢娜试试。HehelpsHedepress the hoodsensitively, coversfirst halfstretch/openface, coverssecond halfstretch/openfacewith the blackscarf. Warned: „Remember, the speechmustchangeownsound, do not callmyname, replaceswith the bat.”
他帮赫敏压下兜帽,盖住上半张脸,用黑色的围巾遮住下半张脸。警告道:“记住,说话要改变自己的声音,不要叫我的名字,用蝙蝠来代替。”„Un, Iremembered.”
“嗯,我记住了。”Nixcontinuesto confess: „Do not eatanything, drunkdo not bump, when food of pigbaronly then the bosstakesfrom the potdoes not have the issue, is uncertain the endto the tableon.”
尼克斯继续交代:“别吃任何东西,喝的也别碰,猪头酒吧的食物只有老板从锅里拿出来时没问题,端到桌子上就不一定了。”„Is so fearful?”
“这么可怕吗?”„Yes.”NickSidong: „Thatis notthreebroomsor the brokencauldronbarsis very safe, a pigbaris very dangerous, insidehasmanycriminals.”
“是的。”尼克斯道:“那不是三把扫把或者破釜酒吧很安全,猪头酒吧很危险,里面有很多不法份子。”
Before two peoplearrive at the bargate . Nixexhortssaid: „Could not endureusto leave, do not tough it out.”
两人来到酒吧门前。尼克斯嘱咐道:“忍不了我们就离开,不要硬挺着。”Henodssensitively.
赫敏点头。Pushes the doorto enter, in a pigbar the soundis not noisy, the personis discussingownmatterin a low voice, only thenfewlooks uppersonallytotwo people of passing through the gate.
推门而入,猪头酒吧里声音并不嘈杂,人么都低声议论着自己的事,只有寥寥几个人抬头看向进门的两人。In the baris very dirty, is very small, the personnelare not many, Nixchoseonealsoto calculate the cleanposition. HekeenTonghesaid: „Thatperson, thatperson.”Helookssensitively the bossis surprised, words saying that is incomplete. „Hecrossed...... himto come!”
酒吧里很脏,也很小,人员不多,尼克斯选了一个还算干净的位置。赫敏捅捅他道:“那个人,那个人。”赫敏看着老板非常惊讶,话都说不完整了。“他过……他来了!”„Isaw.”Nixsmallsound said: „Surprised that do that not display.”
“我看到了。”尼克斯小声道:“不要表现的这么惊讶。”flatternotFothinNixandHekeenbeforesits down.
阿不福思在尼克斯和赫敏前坐下。„Thisis not the place that youshouldcome.”
“这可不是你们该来的地方。”„Ineedsomedemonmedicinematerials, otherplacescould not find.”Nixhas not deliberately lowered the sound, the people in barheard.
“我需要一些魔药材料,其他地方找不到。”尼克斯没刻意压低声音,酒吧里的人都听到了。„Could not findinthisyou, goes back.”flatternotPokthinking said.
“在这你也找不到,回去吧。”阿不福思道。„Boss, leavesthis, we must eat meal.”Whomdoes not knowto call loudly, the surroundingalcoholiclaughs.
“老板,别这样啊,我们也要吃饭的。”不知道谁高声喊道,周围的酒客哄笑起来。Nixas far as possibleperformancealwaysbecomes enlightened: „Ibelieve that Icandistinguish true and false, ifsomepeoplewithfalsedeceivesme, hewill be punished, onlyhopes that youdid not mindsmeared the floor.”
尼克斯尽量表现的老成道:“我相信我能辨别真假,如果有人用假的骗我,他会得到惩罚,只希望您不介意弄脏了地板。”HearsNix'swords, somepeoplecall loudly: „Boy, yourhairChangqi?”
听到尼克斯的话,有人高声喊道:“小子,你毛长齐了吗?”
The alcoholicsareonelaugh.
酒客们又是一阵哄笑。Nixflungonegroup of flameto fallbeforejust the person of frontline propaganda, the flamestaticspread, the barwas peacefulsuddenly.
尼克斯甩出一团火焰落在刚刚喊话的人身前,火焰静静蔓延,酒吧一时间安静下来。flatternotFothsets out: „Good luck, whatdrinks?”
阿不福思起身:“祝你好运吧,喝点什么?”„Next time, withoutbelt/bringcup.”
“下次吧,没带杯子。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #210: The trip of Hogue Morde