RoweninjurymadeHarrynot wantto usethathotcrossbow bolt. Hethinks that on the broomhas the curse, unlucky, evenhisroad senseis powerful, will not fall, because the curseloses the competitionto be unworthyvery much.
罗恩受伤让哈利更加不想使用那把火弩箭了。他认为扫把上有诅咒,会让人倒霉,就算他驾驶技术强大,不会掉下来,但因为诅咒输掉比赛就很不值。A few days , the standardsweet orchid smellmanytofighting the LavinCroweKuiwonderfulcompetitionstarts.
没几天,格兰芬多对战拉文克劳魁地奇比赛开始。HarryridesNix'sbroomto gallopin the arena, autumnopens the basis unable to catch up withHarry. Howeverautumnopensalsohas the means that sheties downHarrynot to makehimlook for the goldencat burglar. Harryalsohas the means that hepretendedto discover the goldencat burglar, divedto the groundfast, autumnopenedwas swindled, withdivedtogether, Harryis pulling upclose to the groundrapidly. The performance of hotcrossbow boltwas good, makingHarrybe separated fromautumn the entanglement of opening.
哈利骑着尼克斯的扫把在赛场上驰骋,秋・张根本追不上哈利。不过秋・张也有办法,她缠住哈利不让他寻找金色飞贼。哈利也不是没办法,他假装发现了金色飞贼,向地面快速俯冲,秋・张上当,跟着一起俯冲,哈利在接近地面迅速拉起。火弩箭的性能非常好,让哈利脱离了秋・张的纠缠。Fallopensdiscovered that Harry'sclever trick, shesees the goldencat burglarinLavinCrowe'shalf the game, quicklyfollowsHarryto fly.
秋・张发现哈利的诡计,她看到金色飞贼就在拉文克劳的半场,急忙跟着哈利飞过去。Two peoplespeedsare fast, saw that Harrymusthold the goldencat burglar, autumnopens a finger/refers of ground, shoutsgreatly: „Look!”
两人的速度非常快,眼看哈利就要抓住金色飞贼,秋・张一指地面,大喊道:“看!”Hermovementnot onlyattractedHarry'sattention, made the people in fieldlook.
她的动作不仅仅吸引了哈利的注意力,也让场内的人都看了过去。Threecall back the soul of the deceasedto blameinHarry'sfront, most peoplelook atthisarefake, wherehasto call back the soul of the deceasedhas the legstrangely, the surroundingpersonvisitsthemlaughing.
三个摄魂怪在哈利的前方,大多数人都看出来这是假的,哪有摄魂怪有腿的,周围的人嘻嘻哈哈的看着它们。Harry in flighthas not carefully looked, was mistaken that real, holding up the magic wandisoneroundshouts the godguard.
飞行中的哈利没仔细看,误以为是真的,举起魔杖就是一发呼神守卫。Whitegasflies, from the skyforms a hartto charge intocalls back the soul of the deceasedstrangely, butHarriganthis/Benhas not cared aboutanythingto call back the soul of the deceasedstrangely, fliesto catch the goldencat burglarrapidly.
一股白色的气体飞出来,在空中形成一只牡鹿冲向摄魂怪,而哈利根本没在意什么摄魂怪,急速飞过抓到金色飞贼。Threecalled back the soul of the deceasedto blameto be frightened, was off their feet. The person in arenaalsonoticed that iswhois disguising ascalls back the soul of the deceasedto blame, Marfohandhistwopersonal servants.
三个摄魂怪被吓到了,人仰马翻。赛场的人也都看到是谁在假扮摄魂怪了,马尔福和他的两个跟班。Maigeteachesis angryvery much, herfastgoing downstand, heldthreepeopleto walk.
麦格教授很生气,她快速的走下看台,抓住三人走了。Ms.Huo in Qiarenablows a whistle, standardsweet orchid smellall-win.
赛场上的霍琦女士吹哨,格兰芬多赢了。Georgiansweet orchid smellmanyyoungsorcerersreturn to the castle, theirhappyas ifwon the Kuiwonderfulcup, the revelrycontinuedlate at night.
格兰芬多的小巫师返回城堡,他们高兴的仿佛赢了魁地奇杯,狂欢延续到深夜。GeorgeandFredran up toHogueMordeto buybigpile of butterbeer, the pumpkinsoft drinks and fullseveralbags of candiessecretly.
乔治和弗雷德偷偷跑到霍格莫德买了一大堆黄油啤酒、南瓜汽水和满满几袋糖果。HarryinvitedHeto participatesensitivelytogether, wantsto mendRowenandherrelations. What a pityRowenimpolitesaid the stainedmatter, makingcrysensitivelydeparture.
哈利邀请赫敏一起参加,想要修复罗恩和她的关系。可惜罗恩不客气的说出斑斑的事,让赫敏哭着离开。Duffaspursued. Rowenwantsalsoto dotoNix, butNixmends the relationsto have no interest in andhim, sittingiswhatspellmakes the broomflyat the same timein the research.
蒂法追了过去。罗恩本来想对尼克斯也这么干,但尼克斯对和他修复关系没兴趣,坐在一边研究是什么魔咒让扫把飞起来。Late at night, the arrival that Maigeteachesmade the revelryend, the exhaustedyoungsorcerersreturned to the dormitory.
深夜,麦格教授的到来才让狂欢结束,精疲力尽的小巫师们回到宿舍。Just shortly after lay down, Nixheardsomepeopleto open the door, hisopening eyessecretly, saw that a weartatteredmanappeared, arrived atRowen'sbedsidequietly, in the handtakes a blade, cut openpartRowen'smosquito net.
刚躺下不久,尼克斯就听到有人开门,他偷偷的睁眼,看到一个穿着破烂的男子出现,悄悄的走到罗恩的床边,手里拿着一把刀,把罗恩的蚊帐割开一部分。Rowenmoves, obviouslyawoke, is extremely panic-stricken, cannot makeanysound.
罗恩动了动,明显醒了,极度惊恐,发不出任何声音。Nixsets out, the extractionmagic wandslowly, planned that tomale, RowenseesNix'sthing, hispanic-strickenshaking the head. Does not thinkNixto begin, howbecauseNixbegins the manto be not necessarily able, hewas miserable, perhapsundermaleangerconvenienthomicide.
尼克斯起身,缓缓的抽出魔杖,打算对男子施法,罗恩看到尼克斯的东西,他惊恐的摇头。不想尼克斯动手,因为尼克斯动手男子未必会如何,他就惨了,说不定男子愤怒之下顺手把他杀了。Rowenpanic-strickenundersimplyhas not goneto think, Nixdoes not begin, the manwill kill peoplequietly.
罗恩惊恐之下根本没去想过,尼克斯不动手,男子会悄无声息的杀人。Nixhas not managedRowen, aims at the manto start the spell. „Falls to the groundobscurely”
尼克斯没管罗恩,对准男子发动魔咒。“昏昏倒地”
The menseeRowen'spanic-strickenshaking the head, had not discovered that Nixgets up. But when Nixsilent, will not have recited the incantationwas detected, the manturns aroundto avoidNix'sincantation. Rowenis quite unfortunate, was hitto faintbyNix'sincantation.
男子看到看到罗恩惊恐的摇头,没发现尼克斯起来。但尼克斯还不会无声施法,念咒语时被察觉了,男子转身躲开尼克斯的咒语。罗恩比较不幸,被尼克斯的咒语击中昏了过去。
The menlooked atNixoneeyes, turns aroundto walk, closingsoundtooloud, awakened by noise others in dormitory.
男子看了尼克斯一眼,转身就走,关门声太响,吵醒了宿舍里的其他人。Lightens the lights, looked that in beginsto takeNix of magic wand, Rowen who alsohas a look at the stupor, said: „Nix, youwantsto retaliatehimnot to usethis.”
西莫点亮灯火,看着手里拿着魔杖的尼克斯,又看看昏迷的罗恩,道:“尼克斯,你想报复他也不用这样吧。”Has not waited forNixto deny,Harryhas gotten out of bed, arrives atsideRowen, whipsRowen. After severalnext, Rowenwas awakenedbyhim.
没等尼克斯否认,哈利已经下床,来到罗恩身边,拍打罗恩。几下后罗恩被他叫醒了。Rowen'spanic-strickenrelieving,
罗恩惊恐的后缩,Saw that isHarryrelaxesslowly. Hesaidpanic-stricken: „Sirius Black, takes the blade!”„What?”
看到是哈利才慢慢放松下来。他惊恐道:“小天狼星・布莱克,拿着刀!”“什么?”„Here! Ina moment ago, himtakes the blade, standsin the bedside, hemustkillme.”
“这儿!就在刚才,他拿着刀,站在床边,他要杀我。”Asking that Deansuspects: „Don't youhave a dream?”
迪安怀疑的问:“你不是做梦?”„Has a look at the mosquito net, hejustinthis. Nixalsosaw, but alsotohisincantation.”Rowenloudsay/way.
“看看蚊帐,他刚刚就在这。尼克斯也看到了,还对他施咒了。”罗恩大声道。AndHarrystrangelooks atNix, theyhave not thought that Nixwill saveRowen.
西莫和哈利古怪的看着尼克斯,他们没想到尼克斯会救罗恩。Nixexplained: „Iam impossibleto look atRowen dead, what to do did Rowendiethatpersonto continue? Do Ilook? Finallyno onehelpedtome. Does not continueto look how awakensyourmeto explain, looksRowendoes die? How do youthink? Howalsoto explainwith the professor?”
尼克斯解释道:“我不可能看着罗恩死,罗恩死了那人继续怎么办?我看着吗?最后到我就没人帮忙了。不继续看着叫醒你们我怎么解释,看着罗恩去死?你们会怎么想?又怎么和教授解释?”HadNix'supfront, Harryletter/believes: „Perhapshehas not walked.”Turns aroundto run.
有尼克斯的正面,哈利信了:“也许他还没走。”转身跑出去。
Others got out of bedin abundance, pursued.
其他人纷纷下床,追了出去。
The fireplace of common roomhas not extinguished, everywhereis the wreckage that the revelryleaves behind.
公共休息室的壁炉还没熄灭,到处都是狂欢留下的残骸。„Aren't youreallyhave a dream?”Alsosuspects.
“你真的不是做梦吗?”西莫也怀疑起来。Rowenshoutsloudly: „Isawhim.”
罗恩大声喊道:“我看见他了。”
The soundawakened by noisemanypeople, whatfirstgets downisseveralfemale students, is the twin, theysaidexcitedly: „Do wecontinue the revelry?”
声音吵醒了不少人,最先下来的是几个女生,然后是双胞胎,他们兴奋道:“我们继续狂欢吗?”Whatunfortunatelyis, theirwordswere heardbyPercy of getting down.
不巧的是,他们的话被下来的珀西听到了。„Maigeteachesto askusto go to bedto sleep.”Hetakes the student associationchairmanbadge. „Goes upstairs.”
“麦格教授叫我们上床睡觉。”他把学生会主席徽章拿出来。“都上楼去。”N'dow: „Percy, Sirius Black, inourdormitory, wokeme.”
罗恩道:“珀西,小天狼星・布莱克,在我们宿舍,把我弄醒了。”Inlounge a silence.
休息室里一片寂静。„Nonsense, youeatwere too many, had the nightmare.”Percydenied.
“胡说,你吃的太多了,做噩梦了。”珀西否认。„Itoldyou......”
“我告诉你……”„Sufficed, be not saying.”
“够了,别在说了。”Maigetaughtcomes back. „Myveryhappystandardsweet orchid smellall-wincompetition, butthiswent too far. Percy, Ithink that youcanmanage wellthem.”
麦格教授又回来了。“我很高兴格兰芬多赢了比赛,但是这太过分了。珀西,我以为你能管好他们。”„Thisis notIauthorizes, Professor.”Percyexplained: „Iam just aboutto callthemto sleep, myyounger brotherhad the nightmare......”
“这不是我批准的,教授。”珀西解释道:“我正要叫他们都去睡觉,我弟弟做了噩梦……”„It is not the nightmare.”Rowenshouted: „IseeSirius Black, standsinmybedside, takes the blade, Nixalsotohisincantation!”
“不是噩梦。”罗恩大喊:“我看到小天狼星・布莱克,站在我床边,拿着刀,尼克斯还对他施咒!”„Let alone the nonsense, Mr.Weasley, how did hepossiblypassportraitcave entrance?”Maigeteaches
“别说傻话了,韦斯莱先生,他怎么可能通过肖像洞口?”麦格教授Rowenpoints atcave entrance saying: „Askedhim.”
罗恩指着洞口道:“问他。”Maigetaughtto stareRowenoneeyes, arrived atoutsidewith the people.
麦格教授瞪了罗恩一眼,和众人走到外面。„SirCadogan, did youhaveto put a manto enterGlandmanyturretsa moment ago?”
“卡多根爵士,你刚才有放一个男人进入格兰芬多塔楼吗?”„Naturallyhas, Madame.”SirCadoganloudsay/way.
“当然有,女士。”卡多根爵士大声道。„Youreallydid that!”Maigeteachesverysurprised: „But- password?”
“你真的这么做了!”麦格教授很吃惊:“可是-口令呢?”„Hehas the password!”SirCadogansaid: „A week of passwords, according to a smallpaperread.”
“他有口令!”卡多根爵士道:“有一个星期的口令呢,照着一张小纸条念的。”Maigeteachesto come back, is pale, soundangryasking: „Whois? Iswhichfoolwrites downthis weekpasswordto throw downeverywhere?”
麦格教授回来,脸色苍白,声音愤怒的问:“是谁?是哪个笨蛋写下这个星期的口令到处乱扔?”
A piecesilent, Neuvyraises the handslowly.
一片沉默中,纳威缓缓举起手。
To display comments and comment, click at the button