Close to the Christmas, is cold, the steam that in the mouthexhalesturns into the ice fog. The piercingcold windmakeson the streeteachpedestrianbindsolid. No onepays attention to the pedestrian who comes and goes, ifNixleavesHogueMorde, somepeoplewill not discover. Buthedoes not want threepeopletogether.
临近圣诞节,天气寒冷,口中呼出的热气变成冰雾。刺骨的寒风让街道上每个行人都裹得严严实实。没人关注来来往往的行人,如果尼克斯就此离开霍格莫德,不会有人发现。但他不想带着三人一起。On the streeteverywhereis the snows, only then an alleycanwalk, Rowenwalksin the forefront, Hekeepsbehindsensitively, theymusttunnelothersvision, reducesNixandHarry the probability of being discovered.
街道上到处都是积雪,只有一条小路能够行走,罗恩走在最前面,赫敏留在后面,他们要挡住别人视线,减少尼克斯和哈利被发现的概率。Marfoh of distant placenoticedRowen, has not seenblockedNixandHarry. Spatphlegmto the ground, turns aroundto leave.
远处的马尔福注意到了罗恩,没看到被挡住的尼克斯和哈利。对地上吐了一口痰,转身离开。Rowennotimpulsivelooks forMarfa, Marfacannot turnwhatwave, heis worried aboutHarry, Sirius Blackhas appearedin the , hediscovered that Harrywill certainly attack.
罗恩没冲动的去找马尔福,马尔福翻不起什么浪,他更担心哈利,小天狼星・布莱克在附近出现过,他发现哈利一定会攻击。„Do wego?”Harryasked.
“我们去哪?”哈利问道。Myingyandiscussed: „Screamwigwamhow?”
赫敏建议:“尖叫棚屋如何?”„Was too cold, might as wellgo tothreebroombars, drank the glass of butterbeer.”Rowenthought that HarrycameHogueMordeonetimewith great difficulty, cannotmiss the butterbeer, moreovertherehasmanypeople, smallsiriuscamealsosomepeopleto helpthemresist.
“太冷了吧,不如去三把扫把酒吧,喝杯黄油啤酒。”罗恩觉得哈利好不容易来了霍格莫德一次,不能错过黄油啤酒,而且那里有很多人,小天狼星・来了也有人帮他们抵挡。Nix: „Ithought that a pigbaris more appropriate, it is said that will go tothatpersonnot to reveal the appearance.”
尼克斯:“我觉得猪头酒吧更合适,据说去那的人不会露出面目。”Threepeople of groupsknow where a pigbaris, theylistened to say, buthas not gone.
三人组知道猪头酒吧是什么地方,他们听海格说过,但没进去过。„It is not good.”Heopposedsensitively: „Therepersondoes not beam with joy, what to do does Sirius Blackhide in?”
“不行。”赫敏反对:“那里的人都不露脸,小天狼星・布莱克躲在里面怎么办?”Rowen: „WecannotmakeHarrybe in danger.”
罗恩:“我们不能让哈利陷入危险。”„Therefore ,leaves you are right, whichwithyourcannot go.”NickSidong.
“所以说,离开你们才是对的,跟着你们哪都去不了。”尼克斯道。Hekeen: „Nix, withoutusshields, your one personwill run back and forth in confusioninHogueMordeare taughtto discover.”
赫敏:“尼克斯,没有我们掩护,你一个人在霍格莫德乱晃会被教授发现的。”Nixthought: Igo tooutsideHogueMorde, looksto call back the soul of the deceased the strangetrouble, how to be taughtto discover, the professorwill not go to the open countryto take a stroll, therenotwarmroomandbutterbeer.
尼克斯心想:我去霍格莫德外面,找摄魂怪的麻烦,怎么可能被教授发现,教授又不会去野外溜达,那里没有温暖的房间和黄油啤酒。DisregardsNix, threepeople of groupschoosethreebroombars.
无视尼克斯,三人组选择去三把扫把酒吧。Threebroomsare similar to the brokencauldronbarstyle, samefeels the agefeeling. Stated differently, the bosses of threebrooms is a prettywoman, RossMurtagh.
三把扫把和破釜酒吧风格差不多,一样充满年代感。不一样的是,三把扫把的老板是一位漂亮的女士,罗斯默塔。Herstatureselectshigh, sendsconcave-convex, the curveis exquisite, Nixhas toexclaim in surprise,thisisoneby the woman who the backcankillthousandover a hundred millionlives.
她身材高挑,凹凸有致,曲线优美,尼克斯不得不惊叹,这是一位靠背影就能杀死成千上亿生命的女士。Shetoonecrowd of wizardliquor, has transferredoccasionally the faceis makingNixunderstand that but actuallythreebroombusiness why so good. No onewantswhendrinkingto notice that a dilatoryold manfeels disappointed, but an attractivebeautiful woman makes one have the interest in stay behindcontinues the cup.
她正给一群男巫倒酒,偶尔转过的脸让尼克斯明白为什么三把扫把生意那么好。没人想在喝酒时看到一个拖沓的老头扫兴,而一位漂亮的美人让人更有兴致留下续杯。Rowenblusheslooks atRossMurtagh, saidto the people: „Itake the drink.”
罗恩脸红的看着罗斯默塔,对众人道:“我去拿饮料。”Nixis speechless, turns the headtoHekeensay/way: „Can thisyouendure?”
尼克斯无语,转头对赫敏道:“这你都能忍?”AroundHekeenZhizhi: „No onecanresisthercharm.”
赫敏指指周围:“没有人能抗拒她的魅力。”Inbarmanypeoplewhendrinkingsecretlylooks at a proprietress, thatexpressionandthatvision, were very dreadful.
酒吧里很多人都在喝酒之余偷偷的看一眼老板娘,那表情、那目光,别提多猥琐了。In order tohide, Hechooses a table in cornersensitively, the leftis a fireplace, the righthas a Christmas tree. Surroundingperson of few, threebroomsare not a pigbar, somepeoplewill not deliberately look forin the cornerto stay, peopleare willingto keep the spaciouscenter, has a friendly chat over a cup of wine, peepingproprietress.
为了隐蔽,赫敏选择角落里的一张桌子,左边是壁炉,右边有一颗圣诞树。周围人很少,三把扫把不是猪头酒吧,不会有人刻意找角落里呆着,人们更愿意留在宽敞的中央,把酒言欢,偷看老板娘。
After severalminutes, Rowenbringsfourglasses of butterbeerto come back. Walkswhilewhispered: „I have never thought that Iwill askNixthatfellowto drink.”
几分钟后,罗恩带着四杯黄油啤酒回来。边走边嘀咕:“真没想到,我会请尼克斯那家伙喝酒。”„Merry Christmas.”Harryholds up the wine glasssay/way.
“圣诞快乐。”哈利举起酒杯道。Nixraises glassto drink to heart's content.
尼克斯举杯畅饮。„Nowshouldsay,youdo wantto do?”Hekeenasked.
“现在该说说,你们要干什么了?”赫敏问道。„IcomeHogueMordeto have a look.”Harryshrugs, hehas no goal.
“我只是来霍格莫德看看。”哈利耸肩,他没什么目的。Nixdoes not wantto tellthem the goal, lies saying: „WhereImusthave a look atHogueMorde is not dangerous, when mother cameto leadherto go sightseeing, makingherunderstand that HogueMordewas a safeplace.”
尼克斯不想告诉他们目的,撒谎道:“我要看看霍格莫德哪里不危险,等妈妈来了带她观光,让她明白霍格莫德是个安全的地方。”HarryandRowen believed that thiswasreached an agreement.
哈利和罗恩都信了,这是早就商量好的。Hesensitivelyactuallydoubtslooks atNix, shelooked that Nixlied. Has not waited forherto refuteNix.
赫敏却疑惑的看着尼克斯,她看出来尼克斯撒谎了。没等她反驳尼克斯。Cold windblows, the front doorwas opened, whatcoming is Maigeteaches, shebehind is ProfessorVrivi, magicministerConnelly.
一阵冷风吹进来,大门被打开,进来的是麦格教授,她身后是海格和弗立维教授,还有魔法部长康奈利・福吉。Severalpeoplewalktoward the corner, only thenherealsohas the position.
几人往角落走过来,只有这里还有位置。Hesensitivedischargeillusory imageincantationquietly, blocksthem.
赫敏悄悄的放出幻影咒,挡住他们。RossMurtaghstepped on the high-heeled shoesto walk. Nixthought that shetrulyis a great beauty, is not only much longer, aestheticandmatching is also quite tasteful, wore the feeling of evening dress the ordinaryclothesactually.
罗斯默塔踩着高跟鞋走了过来。尼克斯觉得她确实是个大美人,不但长得好看,审美和搭配也颇为讲究,硬是把普通的衣穿出了晚礼服的感觉。Shearrives atMaigeto teachthattable, inquired the taste of everyone. Connellyinvitedherto sitwarmlytogether.
她走到麦格教授那一桌,询问了每个人的口味。康奈利・福吉热情的邀请她一起坐坐。Harrywas anxious, He'ssensitivelegis trembling, appearance that Rowenmustcry, only thenNixincalmdrinking, the situationwas not good, hechanged the bodybatto fly away.
哈利紧张极了,赫敏的腿都在发抖,罗恩一副要哭出来的样子,只有尼克斯在淡定的喝酒,事态不好,他就变身蝙蝠飞走。RossMurtaghbrings the liquorto come backto sitteachesthattableinMaige, asked: „Whatwindblewyou, ministerSir.”
罗斯默塔带着酒回来坐在麦格教授那一桌,问道:“什么风把您吹来了,部长大人。”Connellylikeslow voice: „Alsocanbeanything, dear, is notSirius Black. Youknew the schoolHalloween the matter.”
康奈利・福吉小声欢喜道:“还能是什么,亲爱的,还不是小天狼星・布莱克。你知道了学校万圣节发生的事吧。”„Heard.”
“听说了。”Maigeteaches the annoyedlesson saying: „, Youtold the person in entirebar. RossMurtaghcontinuesto ask: „ Minister, do youthinkBlakealsoin?”
麦格教授恼火的教训道:“海格,你是不是告诉了整个酒吧的人。罗斯默塔继续问:“部长,您认为布莱克还在?”„Ibelievealso.”
“我相信还在。”„Youknow that mybarwas searchedtwo?”RossMurtaghis not happy: „Has a great influenceonmybusiness, Minister.”
“您知道我的酒吧被搜查两遍了吗?”罗斯默塔不高兴了:“对我的生意影响很大,部长。”„Iknow, butthisis the necessarymeasure, youknow that whatBlakeis competent?”Pokargued.
“我知道,但这是必要的措施,你们知道布莱克能干出什么?”福吉争辩。RossMurtaghhesitates saying: „Istillalsofind it hardto believe that Blakewill turn to the mysteriousperson. Istillremember when hegoes to school the appearance, ifyousaidat that timehewill turn to the mysteriousperson, Ithink that youdrank.”
罗斯默塔沉吟道:“我至今还难以相信布莱克会投靠神秘人。我还记得他上学时的样子,如果当时你说他会投靠神秘人,我会认为你喝多了。”„Youknow is also notworst.”
“你知道的还不是最糟糕的。”
......
……Nixthistablestaticis listening, Harryis not afraid, the Hesensitivelegdoes not shake, Rowendoes not cry, theyturn very quietto listen secretly the talk of next door, for fear thatleaves out a character.
尼克斯这一桌都静静的听着,哈利不害怕了,赫敏腿不抖了,罗恩也不哭了,他们都屏住呼吸偷听隔壁的谈话,生怕漏掉一个字。In the talk, PokdivulgedBlakeexploded the entirestreet, killedsmalldwarf star the address that Peter, Harrytold the mysteriousperson.
谈话中,福吉透漏了布莱克炸了整条街,杀了小矮星・彼得,把哈利的地址告诉神秘人。Harryknowstheirfamily/homewas betrayedby the fatherbestfriendandhisgodfatherSirius Black. Indescription, Blakealsowantsto massacrehim of baby. The whole personbecomesleavesmurkily.
哈利知道了他们家被父亲最好的朋友、他的教父小天狼星・布莱克出卖。在海格的描述里,布莱克还想杀掉还是婴儿的他。整个人变得昏昏沉沉离开。Rowenfollowsinhimbehind, feared that hehas an accident.
罗恩跟在他身后,怕他出事。Nix'sunemotional, buthas not followedHarry, butmoves toward the forest. Shortly afterHekeenpursuedfrombehind.
尼克斯面无表情的一起出来,但没跟着哈利,而是走向森林。没多久赫敏从后面追了上来。„Youmustmakeanything, Iknow that youare notstrollHogueMorde, let alonecheatsme.”
“你要做什么,我知道你不是来逛霍格莫德的,别说谎骗我。”Nixthistimehas not lied, Heknows the weightsensitively, moreoverthere is a certainself-preservationability, studied the patron godincantationinRwandaneven that but was unable proficientlyto put.
尼克斯这次没说谎,赫敏知道轻重,而且有一定的自保能力,在卢平那也学了守护神咒,只是还不能熟练的放出来。„Ilookto call back the soul of the deceaseddo a researchstrangely.”
“我来找摄魂怪做一点研究。”„It is not good, was too dangerous.”
“不行,太危险了。”
To display comments and comment, click at the button