„Comes out, theywalked.”Neuvylooks uphangssaidin the bat of roof.
“出来吧,他们走了。”纳威抬头看着挂在房顶的蝙蝠道。Nixfalls, asked: „Did yousee? The appearance of thattwofellow?”
尼克斯落下来,问道:“你们看到了吗?那两个家伙的样子?”Has not waited forNeuvyandsaysanything, Harryraises the invisibleclothes, toshouts: „Nix, you were too too fierce, ArneyMaggs who whenlearns?”
没等纳威和西莫说什么,哈利掀起隐形衣,冲出来喊道:“尼克斯,太你太厉害了,什么时候学会的阿尼马格斯?”
A Rowenfaceenvytidies up the invisibleclothes, at the same timewhispered: „Havinganythingis great, is notchanges the body!”
罗恩一脸嫉妒的收拾隐形衣,一边嘀咕道:“有什么了不起的,不就是变身吗!”AndNeuvyalsolook atNix, wantsto knowArneyMaggs who whenNixlearns.
西莫和纳威同样看着尼克斯,也想知道尼克斯什么时候学会的阿尼马格斯。Cat that „stillremembersFerci? HalloweenI conduct ArneyMaggsceremony, was bumped intobyPrincipalDumbledores, ArneyMaggsceremony that hepresides over.”Nixreplied.
“还记得费尔奇的猫吗?万圣节那天我去进行阿尼马格斯仪式,被邓布利多校长撞见了,他主持的阿尼马格斯仪式。”尼克斯回答道。Enviedvery much, hadthisability, at night the nightwalkingwill definitely not be heldbyFerci, asks: „Nix, can youhelpusalsocomplete the ceremony?”
西莫很羡慕,有了这种能力,夜晚夜游肯定不会被费尔奇抓住,问道:“尼克斯,你能帮我们也完成仪式吗?”Rowenraises up the ear, listens attentivelycarefully, althoughon the mouthwas sayingchanges the bodyto have nothinggreatly, buthestillwantsto study.
罗恩竖起耳朵,仔细倾听,虽然嘴上说着变身没什么了不起,但他依然想学。Neuvylooks atNixwith the earnestlook. Healsowantsto study, but must first know that thisis difficult, toodifficulthe unable to learn.
纳威用热切的眼神看着尼克斯。他也想学,但首先得知道这个难不难,太难了他学不会。„It is not good, the ceremonyis very difficult, the rightopportunitybasicallyis impossibleto be completed. Iplannedcancompletebefore the graduationon the line, the luckis never expected that good, about a month is completed, wasveryquick, how longhelpingyoucomplete the ceremonyprobablyto want, 34yearshad the possibility, the luck not goodpossible over tenyears.”Nixdoes not wantto helpthem, intentionallyexaggeratingdifficulty.
“不行,仪式很难,没有合适的机会基本不可能完成。我原本的打算是能在毕业前完成就行,没想到运气好,一个月左右就完成,算是非常快了,帮你们完成仪式说不定要多久,三四年都有可能,运气不好可能十年以上。”尼克斯不想帮他们,故意夸大难度。Harryregrets saying: „Pitifully, ifwecanArneyMaggs, be ableto tidy upthemtogether.”
哈利遗憾道:“可惜了,要是我们都会阿尼马格斯,就能一起收拾他们了。”„That was too obvious, theywill suspect. Only thenmy, thatministerwantsto use the spell, oneflock of animalsexposed, perhapstheywill first release the spelltous.”NickSidong.
“那就太明显了,他们会怀疑的。只有我一个,那位部长都想用魔咒,一群动物就暴露了,说不定他们会先对我们释放魔咒。”尼克斯道。„Mentionedthis, youdidwas too attractive, Inoticed that the thinthatpersonbyfullhead who the excrementballdrenchedis, when likeournightwalkingcoped withFerci, what a pityonthatfattydid not have.” Very excited.
“说起这个,你干的太漂亮了,我看到瘦的那人被粪弹淋的满头都是,就像我们夜游时对付费尔奇一样,可惜那个胖子身上没有。”西莫很兴奋。Harrybriefedtwo peoplestatus, saidtheirgoal, in this periodwas alternatingNix'sactions, vivid of entire processdescription, the plotfallsLuanQifu, letsNeuvyandsayssatisfies a craving.
哈利介绍了两人的身份,又说了他们的目的,期间穿插着尼克斯的所作所为,整个过程描述的绘声绘色,情节跌栾起伏,让纳威和西莫直呼过瘾。WithouttellingandNeuvy, whymustcarry offby the magicminister. Was reiteratingLucius Marfohisdrives awayDumbledores.
没告诉西莫和纳威,海格为什么要被魔法部长带走。着重说了卢修斯・马尔福是来赶走邓布利多的。Rowensaidbitterly: „Iwillmake a bet, Lucius Marfohbypulling strings of Lord Voldemort, was certainly expelled the schoolDumbledores, suchLord Voldemortcanstage a comeback.”
罗恩恨恨道:“我敢打赌,卢修斯・马尔福一定是受伏地魔的指使,把邓布利多赶出学校,这样伏地魔就可以卷土重来了。”Neuvywas frightened, in the schoolhasSlyeTringsuccessorto attack the studenteverywhere, outsidehasLord Voldemortto eye covetously, heis sad: „Ended, ended. Keeps the schoolancestorto attack, goes hometo be attackedbyLord Voldemort, what to doandwhat to do?”
纳威被吓到了,学校里有斯莱特林继承人到处袭击学生,外面有伏地魔虎视眈眈,他忧愁道:“完了、完了。留在学校被继承人袭击,回家被伏地魔袭击,怎么办、怎么办?”Nixpatshisshoulder, comforts saying: „Don't worry, before walks, kept the cluetous, hesaid that must the followingspiderwalk.”
尼克斯拍拍他肩膀,安慰道:“不用担心,海格走前给我们留了线索,他说要跟着蜘蛛走。”Is worried saying: „Butwefound the successor, saved, Dumbledoreswas also not necessarily ableto come back.”
西莫担心道:“可是我们找到了继承人,救了海格,邓布利多也未必能回来啊。”Hiswordsmadeseveralpeoplesilent, severalpeopleunderstand, so long ashas the attackto explain that was innocent, butwantsto makeDumbledorescome backto be difficult, only iftheycanshow that thiswasonetoexpelDumbledores'splot.
他的话让几个人都沉默了,几人都明白,只要发生袭击事件就会说明海格是无辜的,但想让邓布利多回来就难了,除非他们能证明这是一场为了赶走邓布利多的阴谋。Thinks that Hogwartsdoes not haveDumbledores, severalpeoplehitto tremble.
想到霍格沃茨没有邓布利多,几个人打了个寒颤。Nixthought that this way, theydid not have the courageto go to the forest, saidloudly: „Dumbledores'smatterwedo not have the means that butweat leastcanmakefirstcome back.”
尼克斯觉得再这样下去,他们就没有勇气去禁林了,大声道:“邓布利多的事我们没办法,但我们至少可以让海格先回来。”Heactuallyhas the selfishness, Gockis the giantspider, the poisonouspouch is very incessantly valuable, otherparts are also the preciousdemonmedicinematerials, perhapswhichspotcanbecome the sequencedemonmedicinealternative material.
他其实有私心,阿拉戈克是巨型蜘蛛,不止毒囊很值钱,其他部分也是珍贵魔药材料,说不定哪个部位就可以成为序列魔药的替代材料。Rowenis notdoes not wantto save, hefears the spidervery much, hearsNixto makeeveryonelook for the spider,
罗恩不是不想救海格,他很怕蜘蛛,听到尼克斯让大家去找蜘蛛,
The oppositionsaid: „Clueis‚followingspider’, weknow that the monster in secret roomis the snakemust blame, itis the natural enemy of spider, does thisclue have to use?”Harryhas a look atRowento be lost in thought. Aftermatter of diary, hediscovered, so long asis the matter that Nixsays, Rowenhas certainly the opposing opinion, hefelt , the matter that involvesNix, cannotlisten toRowen, opens the tastes: „, Will not have the clue of significancetous.”
反对道:“海格的线索是‘跟着蜘蛛’,我们知道密室里的怪物是蛇怪,它是蜘蛛的天敌,这条线索还有用吗?”哈利看看罗恩陷入沉思。经过日记的事情,他发现只要是尼克斯提出来的事情,罗恩一定持反对意见,他觉得以后涉及到尼克斯的事情,不能太听罗恩的,张口道:“不会的,海格不会给我们没有意义的线索。”„Letsourfollowingspider, will the spiderspeak? Whom will ittellusisSlyeTring'ssuccessor?”Asked.
“海格让我们跟着蜘蛛,蜘蛛会说话吗?它会告诉我们谁是斯莱特林的继承人吗?”西莫问道。These wordsremindedHarry, hesees the animal that was falsely accusedto become the chief criminalin the diary of Tom Riddleis the spider, perhapsmakesthemlook for the spiderreally to know that whois a successor. Butthesecannottell, hedoes not thinkwhatwas treated as the successorto expel the school is knownby, knew, the standardsweet orchid smellmanyknew, the standardsweet orchid smellknewmuch, the schoolalsoknew.
这句话提醒了哈利,他在汤姆・里德尔的日记里看到被诬陷成为罪魁祸首的动物就是蜘蛛,海格让他们去找蜘蛛也许真的能知道谁是继承人。但这些不能告诉西莫,他不想海格被当做继承人赶出学校的是被西莫知道,西莫知道了,格兰芬多就知道了,格兰芬多知道了,全校也就都知道了。Thensaid: „Even ifitknows that must firstbe ableto exchange, anyone of youcanwith the spiderdialogue? Hasspidercavitytalent?”
西莫接着道:“就算它知道也要先能交流啊,你们谁会和蜘蛛对话吗?存在蜘蛛腔这种天赋吗?”Severalpeoplehave a lookmutually, has not spoken. In fact, did not say that Gockhuman language, evenit, intheirfivepeopleat leasttwopeoplecannotunderstand.
几个人互相看看,都没说话。实际上,不说阿拉戈克本身就会人类语言,就算它不会,他们五个人里至少有两个人是能听懂的。
The Rowenhighsensationletshimto understand the words of spider. Nix'sanimalsenseis overbearing, canknow how the spiderthinks, Gockhas no wayto liebeforehim.
罗恩高感知让他能听懂蜘蛛的话。尼克斯的动物感官更霸道,可以知道蜘蛛怎么想的,阿拉戈克在他面前没法撒谎。Harryis determined saying: „Ourfollowingspiderwalks, perhapsthislinewill makeusknow that whoisSlyeTringsuccessor.”
哈利下定决心道:“我们跟着蜘蛛走,也许这条线是会让我们知道谁是斯莱特林继承人。”„If willingto hand over the diarynot to use the followingspider.”Rowenmurmur against.
“要是肯交出日记根本就不用跟着蜘蛛。”罗恩小声抱怨。
The spiders of out severalpersonfollowingwindows, arrive, discovered that the spidercrawlsto the forest.
几个人跟着窗口的蜘蛛,来到门外,发现蜘蛛向禁林里爬去。Neuvysaidhesitant: „Cango to the forest? Insideis very dangerous.”
纳威犹豫道:“要去禁林吗?里面很危险的。”„Hadn't youcomelast year? Whathas not met.”NickSidong.
“你去年不是来过吗?什么都没遇到。”尼克斯道。„ButyouandHarrymet, the fellow who thatkills the unicornattackedyou, heperhapsalsoin the forest.”Neuvydoes not know that who the attackunicorn the personis, byfor this reasonpersonalsoinforest.
“可是你和哈利遇到了,那个杀死独角兽的家伙袭击了你们,他也许还在禁林里呢。”纳威不知道袭击独角兽的人是谁,以为此人还在禁林里。Hurricanesaidsurely: „Thatpersonnotinforest.”
哈利肯定道:“那人不在禁林。”Neuvyasked: „How do youknow?”
纳威问道:“你怎么知道?”„Nixknows, thatpersonnotinforest.”Harryhad not explained,drawsNixto testify.
“尼克斯知道,那人不在禁林了。”哈利没解释,拉过尼克斯做证。NeuvylookstoNix, Nixnods: „Trulyis not in the forest.”
纳威看向尼克斯,尼克斯点头:“确实不在禁林里。”In the pitch-darkforestfluttersluminous of twinkle star, thisscenenot onlyhas not madeseveralpeoplefeelattractively, insteadfelt that itlooks likeeats the devil of person, the growing upmouth, is waiting forseveralpeopleto walk into a trap.
黑漆漆的禁林里飘得星星点点的光亮,这情景不但没让几人感觉好看,反而感觉它就像是吃人的恶魔,正长大嘴巴,等着几个人自投罗网。Harrytook the lantern, looked at the spider of ground, the driveheadmoved toward the forest.
哈利取了马灯,看了看地面的蜘蛛,打头走向禁林。„Follows.”
“跟上。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #124: Selfishness( in revision)