Coldcauses the personsoberimportant factorforever.
寒冷永远都是使人清醒的重要因素。Was stirred upbythischill in the air, Jonwhole personwas separatedfromthatmysteriousfeelinga moment ago.
被这寒意一激,乔恩整个人都从刚才那种玄乎的感觉之中脱离了出来。This, healmostlost the royal crown in hand.
就这一下,他差一点就把手中的冠冕丢了出去。Is goodis steadybecause ofhishand.
好在他手稳。„Really is the close call, was busy atonein the afternoon, neglectedroyal crowninsidething.”
“真是好险,忙了一下午,都把冠冕里面的东西忽视了。”
The soulfragment of Lord Voldemort, thatis not the thing that Joncancontactnow.
伏地魔的灵魂碎片,那可不是乔恩现在能够接触的东西。Howeverthisalsoside proved that Khelga'sprotective measuresreallyuseful, Jonlaterdoes not needto worryfor the security in thisaspect.
不过这也侧面证明了,赫尔加的保护措施是真的有用的,乔恩以后不必在为这方面的安全所担忧。Returnson the royal crown the statue, Jonsteps out, leftthishall.
把冠冕放回雕像上面,乔恩加快脚步,离开了这间大厅。
......
……Evening'stime, the emptyHetchPatschmagicresearch societypublicindependent-study hall, welcomedagainallcanmanageitsmember.
晚上的时候,空荡的赫奇帕奇魔法研究学会公共自习室,再度迎来了所有能够管理它的成员。Edstrengthas beforeisusually the appearance of thaticeberg, Sophiacomestime, heis sittingbehind the presidentpositionseriously, on the tableis also putting a management handbook.
艾德・卡力依旧是平时那一副冰山的样子,索菲亚来的时候,他正一本正经地坐在主席位置后面,桌子上还放着一本管理手册。„School leader, youcomewellearly.”
“学长,你来得好早啊。”In several sheepskinvolumes of Sophiaplacesonbosom the table, seesSophiato arrive, Edalsoclosed the handbook.
索菲亚把怀里面的几份羊皮卷放在桌子上面,看到索菲亚到来,艾德也合上了手册。„Does not have the matterto doin any case, said, your nextpresidentSir, recentlydid lookveryleisurely and carefree?”
“反正也没事情做,说起来,你这位下一任的主席大人,最近看起来很是悠闲啊?”„Was the school leaderyourmerit , the basic order of learnedhas worked out, Ionlyneeded certainlyto sit idle and enjoy the fruits!”
“都是学长您的功劳,学会的基本秩序都已经订立好了,我当然只需要坐享其成咯!”„, Thatbut actually is also.”
“哦,那倒也是。”Sophiaswept a Ed, has not reportedanyhopeto the simpleton who thisdoes not know the character and stylecompletely, sheturns aroundto arrive at the frontier wall of independent-study hall, knocked the wall.
索菲亚扫了一眼艾德,对这个不识风情的呆子完全没报任何希望,她转身走到自习室的边墙,敲了敲墙壁。Later, shecarried a trayto walk.
不多一会儿,她就端着一个盘子走了回来。„To, yourlemon tea.”
“给,你的柠檬茶。”„Thanks.”
“谢谢。”Sophiaaboutthanking that his is perfunctoryradicallynotcareful, thismale is always this, will only careoneselfstudyonmatter.
索菲亚对他这敷衍的谢谢根本就没上心,这个男的从来都是这样,只会关心自己学习和工作上的事情。Simpletons.
呆子。Sheis graspingonecup of icechocolatemilk, satin the position of secretary-general.
她握着一杯冰巧克力奶,坐到了秘书长的位置上。Then the conferencestarts.
然后会议开始。Yes, at present the managers of learned, only thentheir two people.
是的,目前学会的管理者只有他们两个人。Mainlyis the students of sixth-gradeandseventh grademustprepare the finalterm examination, thistestmaycompared withO.W.L. S.difficultmany of fifth grade.
主要是六年级和七年级的学生都要准备最后的大考,这个考试可比五年级的O.W.L.S.困难的多。„Waiting tillwill be goodnext year, that severalboys of fifth gradealsogood, fourth-gradeseveralare also splendid, youselect, putare emptyingonthesepositionsto be goodthem.”
“等到明年就好了,五年级的那几个小子都还不错,四年级也有几个还算出色的,你挑一挑,就把他们放到空着的那些位置上面好了。”„Relax, thismatterIknow in heart, the nextsecretary-generalis taken over asbyTruman, withoutissue?”
“放心吧,这件事我心里有数,下一任秘书长由杜鲁门接任,没问题吧?”Ednods, agrees: „Hisabilityis enough . Moreover the level is also very splendid, naturallydoes not have the issue.”
艾德点了点头,表示同意:“他的能力足够,而且水平也很出色,自然没有问题。”He, said: „Igave you learned.”
他顿了顿,又说道:“我可是把学会交给你了。”„Youwill not speak, shuts up.”
“你不会说话,就闭嘴吧。”SophiastaredEdoneeyes, thencarriedownthingto walk.
索菲亚瞪了艾德一眼,然后拎着自己的东西走了。„Givesothers the domesticlittle elfto send back the cup!”
“把杯子给人家家养小精灵送回去!”Edlooks at the beautiful figure that leaves, sighsreluctantly.
艾德看着离开的倩影,无奈地叹了一口气。Howto be angry?!
怎么又生气了?!
......
……At night, is most suitableto handlesomeshamefulthingstime.
黑夜,是最适合做一些见不得人事情的时候。SilentHogueMordevillage, sound that only then the rainwaterfromin the airlets fall.
寂静的霍格莫德村,只有雨水从空中垂落的声音。Thisraincurtainas ifcoveredinthisvillage the clothespicture, the Hogwartscastle that sideis standing erectsilently, the wholelooked,veryhad the feeling of medievaloil painting.
这一幕雨帘仿佛将这个村落笼罩进了衣服画中,连带着旁边静默矗立的霍格沃茨城堡,整体看去,十分有种中世纪油画的感觉。Bayerpasses throughfrom the rainwater, thenturnedKelly'sshop.
拜尔从雨水之中穿过,然后拐进了凯莉的小店。„What kind of? Doesn't have the news?”
“怎么样?还是没有消息吗?”Earlyand otherKellyanxiouslyapproacheshere, as a place of processinginformation, sheseveraldaysdoes not have the guest.
早早地等在这里的凯莉焦急地迎上来,作为一个处理情报的地方,她已经好几天都没有客人了。Seemed likebyallguestsforgetssimultaneously was the same.
就好像是被所有的客人同时遗忘了一样。Butdid not have the guestalsoeven, the news that side the Americassent inregularlydid not have.
可是没有客人也就算了,美洲那边定期发来的消息都没有了。Thissituation, a fool, will still know that evenisbecausetheirstared.
这种情况,就算是个傻子,也该知道是因为他们被人盯上了。„Cannot walk, arrived at the boundarylooks likeenters the dense fogto be the same, howto walkto walk.”
“走不出去,一到边界就像是走进了迷雾一样,怎么走都会走回来。”AlthoughonBayer'sfacetranquilexpression, but the tonesoundsappearsanxious.
拜尔的脸上虽然还是平静的表情,但是语气听起来就显得焦虑许多。Becausehewas clear,hecannot walk, is completely becausegot down the suggestionby the race.
因为他清楚,他走不出去,完全是因为自己被人种下了暗示。Buthestudies, originallyisin the Americanblackmagic, is skilled in the manufactureillusionandplants a system of suggestion.
可是他学的,本来就是美洲黑魔法中,最为精通制造幻境和栽种暗示的一个体系。Reallytoosatirized.
真是太讽刺了。„Has?”
“有吗?”
The doorwas shoved opensuddenly, covered the personinblackcapewalked.
店门忽然被推开,一个笼罩在黑色斗篷之中的人走了进来。Hewas saying a pureEnglishEnglish, walksfromout of the door, arrives atKellyandBayer'sfront.
他说着一口纯正的英式英语,从门外走进来,走到凯莉和拜尔的面前。„Thisguest.”Kellysqueezes out a smilereluctantly: „What did yousay?”
“这位客人。”凯莉勉强挤出一个笑脸:“您说什么?”„Ihave not spokenwithyou.”
“我没有和你说话。”
The manline of sight under capecrossesKellythatgracefulcurve, the eye under capelookstoBayer.
斗篷下的男人视线越过凯莉那曼妙的曲线,斗篷下的眼睛看向拜尔。„Youthought that satirizedvery much?”
“你觉得很讽刺吗?”InBayerheartonecool.
拜尔心中一凉。This, shouldbethatgives itselfto get down the sorcerer of mindsuggestion.
这个,应该就是那个给自己下了心灵暗示的巫师吧。„This, the friend, Ithinks that wehave nothingto celebrate a holiday.”
“这位,朋友,我想我们并没有什么过节。”Hehit the smileto win, butheldinpocketinsidehandhas gripped the magic wand.
他强打着笑容赢了过去,但是揣在口袋里面的手已经握住了魔杖。So long asmovesgently, cable/searchMingzhoustimulatesimmediately.
只要轻轻一动,索命咒就会立刻激发。Heis not the stupidJunior Brother of thatlearn/studymusic.
他可不是自己那个学习音乐的愚蠢师弟。„IfIamyou, nowwill chooseanythingnot to do.”
“如果我是你,现在就会选择什么都不做。”Under the black robe, Snapepulls out a pocket watch, exposesfrom the sleeve cuff.
黑袍下,斯内普掏出一枚怀表,从袖口抖落。„BlacksorcererBayer Ryanfrom Americas, Kellyprussian blue, two, Iinformyouvery muchregrettably, youcrossed the border.”
“来自美洲的黑巫师拜尔・史莱恩,凯莉・普蓝顿,两位,我很遗憾地通知你们,你们越界了。”Hisvoicehas not fallen, Bayer'shandwielded the magic wand.
他的话音还没有落下,拜尔的手就挥动了魔杖。But the power gapis placed there, the sorcerer of Snapethisstrength, standsmakeshimhithere, hedoes not move.
可是实力差距摆在那里,斯内普这种实力的巫师,站在这里让他打,他都打不动。„Oh.”
“唉。”Movesto flash throughcable/searchMingzhougently, Snapeselected the eyebrow, sighedgently.
轻轻动了动就闪过了索命咒,斯内普挑了挑眉,轻轻叹气。„The blacksorcerer in Americas, is really the savage of savageness.”
“美洲的黑巫师,果然都是未开化的野人。”
His wronghand, Dumbledoresexerts the magiconpocket watchto be stimulatedgentlyinstantaneously, the entirepocket watchbreaks upinstantaneously, seems like rusted awayby the time, in an instantchanges into the dust.
他轻轻一错手,邓布利多施加在怀表上的魔法瞬间被激发,整个怀表就瞬间崩解,就像是被时间所锈蚀,转眼化为灰尘。Immediately, Bayeris similar tois also hit hard, the whole personfainteddirectly.
随即,拜尔也如同遭受重击,整个人直接晕了过去。ThatstrengthweakerKelly, has sat down exhaustedon the ground.
那个实力更弱的凯莉,更是早就已经瘫坐在了地上。Becauseis different from Bayer, she here manyyears, toSchiffLussSnapeisquitefamiliar.
因为和拜尔不一样,她在这边多年,对西弗勒斯・斯内普是相当熟悉的。Thatwas once following the blackfiendish person, latercanin the person who Hogwartstaught,
那可是曾经追随着黑魔王,之后又能在霍格沃茨任教的人,
The followedpersonis not the topblackdemonis the legendarywhitesorcerer,
追随的人不是顶级黑魔头就是传奇白巫师,Like this ruthlessrole, whereisshecanprovoke?
这样的狠角色,哪里是她能招惹的?She can only pleadothersnowwell, makingotherslook, inoneselfhave not madeinanything'sshare, forgives a life.
她现在就只能好好恳求人家,让人家看在自己没做什么的份上,饶自己一命。Thistimemustbe ableto liveis returning to the Americas, shelooks forsorcerermarriage and having childhonestly, did not mixthesebrokenmatters!
这一次要是能活着回到美洲,她就老老实实找个巫师结婚生子,再也不掺和这些破事了!Onlypitifully, Snapeincluding a looknot to giveher, the life that slaughtered the incantationtogetheron the result the sorceress, the cleaning upincantationcleaned up one dirt of groundtogethernewly.
只可惜,斯内普连一个眼神都没有给她,一道杀戮咒就结果了女巫的性命,一道清理咒将地上的污渍清理一新。Thenhecarriesto collapseinBayer of ground, turns aroundto leave.
然后他拎起瘫倒在地上的拜尔,转身离开。Cleaning up, is completed.
清理,完成。
To display comments and comment, click at the button