A Ziputs outtwostools that onlyremainfrom the room, somewhatlooks atfrontseveralpeopleawkwardly, suddenlydoes not knowmustgiveanyone the stool.
阿紫从屋子里搬出仅剩的两张凳子,有些尴尬地看着面前的几个人,一时间不知道要把凳子给谁。Shecannot understand the strangecombination of thisteamcompletely, becauseinthis7people of team, there areman, to have the woman, to have the middle-aged person, there is a child, has the Huaxiaperson, foreigner.
她完全看不懂这支队伍的奇怪组合,因为在这支七人的队伍里,有男人、有女人、有中年人,也有小孩,有华夏人,还有外国人。
The ingredientis complex----Besidesoneobviouslyis the person of guide, the bodies of others send outonetypeto lethernot onlydreads the makings and being charmed.
成分复杂----除了一个显然是向导的人之外,其他所有人的身上都散发着一种让她既畏惧又神往的气质。Especiallythatlittle girl, herheadwears a strangehat, whenshelookstooneself, A Zicanobviouslyfeelhereyehas not actually been rotating----As ifshepretendsto look,in fact a childtooneselfsuchmountaindoes not care.
尤其是那個小女孩,她的头上戴着一个奇奇怪怪的帽子,当她看向自己的时候,阿紫能明显感觉到她的眼睛其实并没有在转动----似乎她只是假装看着,实际上对自己这样一个大山里的孩子并不在乎。
In shehesitates, in the team the biggestthatforeignerhas walkedto go forwardto rob the stool in herhand, latersat, is breathing heavily saying:
正在她犹豫时,队伍里最高大的那个外国人已经走上前一把抢走了她手里的凳子,随后一屁股坐了上去,喘着粗气说道:„Restsyou, harms?”
“歇歇你,害又吗?”Thieshas no alternativelooks atthis, laterpulls out the interpreter that buysinChengdufrom the pocket, saidinEnglish:
杰斯无可奈何地看着这一幕,随后从口袋里掏出在蓉城买的翻译器,用英语说道:„Pleaseforgiveuncouthly of my friend, heis well-meant, takesseveralstoolstroublesomeagain, needsmeto help?”
“请原谅我这个朋友的粗鲁,他没有恶意,麻烦再拿几张凳子吧,需要我帮忙吗?”In the interpreterputs on the sound of machinery, but the good and evilcanmakeA Ziunderstand.
翻译器里穿出机械的声音,但好歹能让阿紫听懂了。Sheshakes the head, replied:
她摇了摇头,回答道:„Did not have, thisisfinaltwo----Youwait/etcI, Igo to the next doorhometo borrow.”Remembers the website
“没有了,这是最后两张----你们等等我,我去隔壁家借。”记住网址„Ok, does not use!”
“算了,不用了!”Chenstrength who in the teamhad not spokenblockedherhastily, latercontinued saying:
队伍中一直没有说话的陈力连忙拦下了她,随后继续说道:„Doesn't matter, weonlyrequire very shorttime. RanLaA Zi----Youcallthisname?”
“没关系,我们只需要很短的时间。冉拉阿紫----你是叫这个名字吗?”„Yes, cancallmyA Zi.”
“是的,可以就叫我阿紫。”A Zisomewhatrepliedanxiously.
阿紫有些紧张地回答道。„Good, does A Zi, youremember, half a month ago, had youfilled in a testtopic? Is the name of testtopic‚BCInerveagreeing withmeasuresinitially’?”
“好,阿紫,你记不记得,半个月之前,你曾经填写过一份测试题?测试题的名字是‘BCI神经契合度初测’?”Hearsthissaying, A Zigawkedgawked, laterreplied:
听到这话,阿紫愣了一愣,随后回答道:„Yes, Iremember that whatissue...... has?”
“是的,我记得......有什么问题吗?”
When herbrainflashed throughfastfilled in the testtopicmemoryat that time, shestillremembersoneselfaskedteacherthattesttopicto makeanythingto use, butherteacherdid not talk clearlycompletely, onlytoldheris the leaders of Bureau of Educationissuesto makeallbeginninghigh-school studentsfill.
她的脑中快速闪过当时填写测试题时的记忆,她还记得自己问过老师那份测试题是做什么用的,可是她的老师也完全说不清楚,只告诉她是教育局的领导下发下来让所有初高中生填写的。Inthattopic is somestrangeissues, does not have the least bitto relatewith the knowledge that theystudydaily, manyschoolmatesachievedhalfto give up, butA Ziactuallyhave a relishdidcompletely.
那份题目上全是一些奇奇怪怪的问题,跟他们日常所学的知识没有半点联系,很多同学做到一半就放弃了,但阿紫却饶有兴致地全部做了下来。Comparesschoolmate who thesegive up halfway, shehas not feltanydifficultyfromthistesttopic, conversely, thoughtactuallythesetopicsare very interesting.
相比那些半途而废的同学,她没有从这份测试题中感受到任何难度,相反地,倒是觉得那些题目很有趣。
Is this whatcompetes?
难道这是一次什么竞赛?Seemedto hear.......mathematicalOlympic Games was the same?
就好像自己曾经听说过的.......数学奥林匹克竞赛一样?
Were oneself the prize?
那自己是获奖了吗?Shefeltsuddenly a disturbedandpleasantly surprisedmoodwelled up, thatfemale studentsaida moment ago„youno longerneeded the school”, said,oneselfcango to a betterplaceto go to school?
她突然感觉到一阵忐忑又惊喜的情绪涌了上来,刚才那个女生说“你不再需要学校了”,是不是说,自己可以去更好的地方上学?No, even if notthis, so long as can studybyoneselfon, is enough.
不,哪怕不是这样,只要能让自己有学上,就已经足够了。Looks atA Zi'sexpression, Chenstrengthrelaxes.
看着阿紫的表情,陈力松了一口气。Thesefivehours of mountain roadsare truehave not gone in vain, finallymost remoteexperimental subjectfinding.
这五个多小时的山路属实是没白走,终于是把最偏远的这一个实验对象给找到了。„Good, the confirmationis you are good. Then, wemustconduct a simpletesttoyou, after the testis completed, ifpassed, you must goYuhangto makedepth a timeto testwithus.”
“好,确认是你就行。接下来,我们要对你进行一项简单的测试,在测试完成之后,如果通过了,你还要跟我们去余杭做一次深度测试。”„Is thisyourmother? Aunt, youagreed that A Zidoes participate in the test?”
“这是你妈妈吧?阿姨,你同意阿紫参加测试吗?”Nearbymotherhad been dauntedbyonegroup of stance, is at a loss for wordsquite a whilenot to saya few words, A Ziwalksto go forwardonestepto sayhastily:
一旁的母亲早已经被一行人的架势吓住,张口结舌半天也没有说出一句话来,阿紫连忙走上前一步说道:„Icanmake the decision! Canspend?”
“我可以自己做决定!要花钱吗?”ChenLilenggawked, in a flash, hehas then wantedto be clear aboutjoint.
陈力愣了愣,转瞬间,他便已经想清楚了其中的关节。Here, whenfacingthesepotentialexperimental subjects, oneselfshouldgivethem the option----Because oftheirparents,
在这里、在面对这些潜在实验对象时,自己应该把选择权交给他们自己----因为他们的父母,Overwhelming majoritieswereto shoulderparents'responsibility. Thinks ofhere, hefirstnods, latershakes the headto reply:
绝大多数是承担不了父母的责任的。想到这里,他先是点头,随后又摇头回答道:„Youcanmake the decision, does not needto spend, wewill bearallexpenses.”
“你可以自己做决定,不需要花钱,我们会承担所有费用。”„Right, wewereZhejiang UniversityBCIteams, was under the nationaltotaltechniqueoffice, porch, took the document.”
“对了,我们是浙大BCI项目组,隶属于国家总技办,轩儿,把证件拿出来。”NearbyvermilionXuanpulls out the documentfrom the mountain bagwith effort, pulls outalsobigpile at sixes and sevensparts, thatis the component of BCIequipmentinthistestneedsto use.
一旁的朱轩费力地从登山包中掏出证件,连带掏出的还有一大堆乱七八糟的元件,那都是这次测试中需要用到的BCI设备的组成部分。
After having read the document, A Zisignedoneselfnamein the agreementdecisively, later, vermilionXuanandclear/painYabegintogether, startto build the equipmentin the open area outside roomdirectly.
看过证件之后,阿紫果断地在协议书上签下了自己的名字,随后,朱轩和楚雅一起动手,开始直接在屋外的空地上搭建设备。Theyhave not goneto shove openA Zibehindthatdoortacitly, becausetheycan look, after A Zi'sthingtothatdoor, has the deepalert and contradiction.
他们默契地没有去推开阿紫身后的那扇门,因为他们都看得出来,阿紫对那扇门后的东西,有着深深的戒备和抵触。While the crevice that the equipmentbuilds, ThiesstartsnearA Zifamily/hometo tourcuriouslyeverywhere, he was not only shockedbythismountaingrandsetting sunevening scene, simultaneouslyandsigh with emotionin the poverty of thislands.
趁着设备搭建的空隙,杰斯开始在阿紫家附近好奇地四处游逛,他既被这片大山壮丽的夕阳晚景所震撼,同时又感慨于这片土地的贫穷。Hewent all over the all over the world, calculates that the experienceexcessivelyall kinds ofpoor people, properly speaking, heshouldnot have many feelingsto„poor”thisconcept, when butheseesA Zi'slook, hefeltimpressively the ownpreviouscognitionwas overthrowncompletely.
他走遍了世界各地,也算见识过各种各样的穷人,按道理说,他对“贫穷”这个概念应该已经没有了过多的感触,但当他看到阿紫的眼神时,他又赫然觉得自己此前的认知全部被推翻了。Inhisoriginalcognition, poverty that no matterwhatfactorcreates, the lowest levelpoor peopleshouldbestupid, numb, desperate, theyshouldbe obliteratedallenthusiasmsby the life, submitsto the present situation of being hardchanging.
在他原有的认知里,不管是什么因素造成的贫穷,最底层穷人都应该是愚蠢的、麻木的、绝望的,他们应该早就已经被生活磨灭了所有热情,屈服于难以改变的现状。Butthisgirlis different, whenoneselflooktohereye, hefelt that oneselfclearlysawonegroup of fires.
可这个女孩不同,当自己看向她的眼睛时,他感觉自己分明看到了一团火。Onegroupstrugglesextremelypainfully, butwas still burningfire.
一团极度痛苦而挣扎、但仍在燃烧着的火。Chenstrengthnoticeshismovement, thereforethenwalks upto open the mouthto ask:
陈力注意到他的动作,于是便走上前去开口问道:„What kind of, personallygoes tothisplace, there is a differentfeeling?”
“怎么样,亲自来到这个地方,有没有一种不一样的感觉?”Thieshas turned head, referred tonearbyclose to the cliffplatform, latertoward that sidewalkswhilesaid:
杰斯回过头,指了指一旁的靠近悬崖的平台,随后一边向那边走去一边说道:„Sometrulydifferentfeelings, Icanunderstandreason that probablyyoumustmakethistechnology.”
“确实有不一样的感觉,我大概能理解你们一定要做这种技术的原因了。”„But, Ialwaysfelt, beforemetoyou said that the BCItransport technologyis not the finalsolution.”
“但是,我始终觉得,就像我之前跟你说的一样,BCI传输技术不是最终的解决方案。”Hearshere, Chenstrengthteasedsmilesto ask:
听到这里,陈力调侃地笑了笑问道:„What's wrong, nowinstallsnot to install? Acknowledged that thesereportsareyousend?”
“怎么,现在连装都不装了?承认那些报告是你们发的了?”Thiesnodstranquilly, replied:
杰斯平静地点点头,回答道:„Actuallydoes not have anyto install, Icanbe very honestinthis point, becauseHermesis differentfromtheseWesternpoliticians, wemakethesemovements the goalstrulyfor an answer, rather thanmustsuppressyourdevelopment.”
“其实没有什么好装的,在这一点上我可以很坦白,因为赫尔墨斯跟那些西方政客不一样,我们做这些动作的目的确实只是为了一个答案,而不是要打压你们的发展。”„Believesme, wesamewantto savethisworldwithyou, is only the path of choiceis different.”
“相信我,我们跟你们一样都想拯救这个世界,只是选择的道路不一样而已。”„Havingpossibility we are right, havingpossibility you are right, thisis unimportant, more importantly, wemustdiscussandconfirm.”
“有可能我们是对的,有可能你们是对的,这都不重要,重要的是,我们必须去讨论和验证。”„Got it.”
“明白了。”
The Chenstrengthslight nod, has not continuedto explain.
陈力微微点头,没有继续解释。Thiesalsorealized the opposite partydoes not wantto arguewithoneselfto the wrongissue, thereforethenjumped overthistopic, thenasked:
杰斯也意识到了对方并不想跟自己争论对错的问题,于是便跳过了这个话题,转而问道:„Therefore before youwho is thattesttopicestablishes? Reallycanplayscreens the effect of laboratory technician?”
“所以你们之前的那份测试题是谁编制的?真的能起到筛选实验者的效果吗?”„YaoyaoandvermilionXuanarrangetogether----Currently speaking the effectis good, inperson who inthattesttopicobtains the high score, 80passed the twotests of noinvasionBCIsystem, according toourearlierexperimental data, shouldhave about 30peopleto adopt the final survey of entirebrainmachinefinally.”
“瑶瑶和朱轩一起编的----目前来看效果不错,在那份测试题里取得高分的人,有80通过了无侵入式BCI系统的二次测试,按照我们前期的实验数据来看,应该最终会有30左右的人通过全脑机的终测。”„Trulyis a gooddata......., butscreen efficiencysomewhat low a point.”
“确实是个不错的数据啊.......但筛选效率还是偏低了一点。”„Naturally.”
“当然。”Chenstrengthforthrightlynodreply.
陈力毫不避讳地点头回答。„But, noinvasionBCIequipmentwill also developunceasingly, the accuracy and efficiencywill constantly enhance, possiblyinsomefutureoneday, itcanfullyachieve the effect of invasionequipment is not uncertain?”
“但是,无侵入式BCI设备也会不断发展的,准确度和效率都会不断提高,可能在未来某一天,它就能完全达到侵入式设备的效果也不一定呢?”„By that time, the lastthreshold that because the nerveelectronic contactsurgerybringswill be cleaned, wecansend to eachindividualhand the BCIequipment.”
“到那个时候,因为神经触点手术所带来的最后一道门槛就会被扫除,我们就可以把BCI设备发到每一个人手里了。”Thiesis frowningslightly, stares at the distant placemoreto fall the lowersetting sun, after sighing, said:
杰斯微微皱着眉头,凝视着远处越落越低的夕阳,叹了口气后说道:„But, do youwantso manyBCIequipmentto be useful? Likeesaid that the future of humanneeds the talentto open, this pointyoualso acknowledged that right?”
“可是,你们要那么多BCI设备有什么用呢?就像莪说的,人类的未来需要天才去开启,这一点你也承认,对吧?”„Theseabstruseissuesdid not master the oldknowledge to decode, whatitneededwasextremelystrongpower of thought and logic capability, hasinpossibilityseveral hundreds of millionspeopleonlyto present1-2suchtalents, tothesetalents, theydid not need the assistance of BCIequipment.”
“那些深奥的问题可不是掌握了旧的知识就能破解的,它需要的是极强的思维能力和逻辑能力,有可能数亿人中只会出现1-2这样的天才,对这些天才来说,他们也根本不需要BCI设备的辅助。”„With the words of yourHuaxiaperson, thisisn'tdoes the unnecessary?”
“用你们华夏人的话来说,这不是脱了裤子放屁吗?”Chenstrengthsmiles, replied:
陈力笑了笑,回答道:„Verygood, yourlearnedused the Huaxiaproverb, Iwas very satisfied.”
“很好,你都学会用华夏俗语了,我很满意。”„Beforeanswering your issue, Imustfirstask your question.”
“在回答你这个问题之前,我得先问你一个问题。”„Mr.Thies, youfelt, you are a talent?”
“杰斯先生,你觉得,你自己是一个天才吗?”Thiesshakes the head, replied:
杰斯摇了摇头,回答道:„Inaturallyam not the talent, butItrulywantintelligentlycompared with the average person----Mydivision/disciplineresultis good, was admitted to the well-known colleges and universitiesbyoneself, youknow,thisis not easythat sideEurope.”
“我当然不是天才,但我确实比普通人要聪明一点----我的学科成绩还不错,靠自己考上了名校,你知道,这在欧洲那边可不容易。”„It is not easy. The secondissue, Thies, yourfamilyconditionhow?”
“是不容易。第二个问题,杰斯,你的家庭条件怎么样?”„Generally, is notsuperiorly, but is just higher than the averageline.”
“一般,算不上优越,但略微高于平均线。”„It seems likeyou and localization of familytoyourself are very clear. That then the thirdissue, Thies, from infancy to maturity, you are educatedcompareswith others, will be richerandsuperior?”
“看来你对自己和自己家庭的定位都很清晰。那么第三个问题,杰斯,从小到大,你所接受到的教育与其他人相比起来,会更丰富和优越吗?”„No. My parentsare the small-scale merchants, theireducational levelswere not been high----Theydo not attach great importance toeducatingspecially.”
“没有。我的父母是小商人,他们的受教育水平并不高----他们并不是特别重视教育。”„Got it. Then the lastissue, Thies, youfelt,youcan be a buriedtalent, orwasoneis raised the idiot of achievementby the home environment?”
“明白了。那么最后一个问题,杰斯,你觉得,你有没有可能是一个被埋没的天才,或者是一个被家庭环境抬高了成就的蠢材?”HearsChenstrengthwords, Thieswantsto refutesubconsciously, butmerelyis the flash, hisexpressionoutbreakgreat change.
听到陈力的话,杰斯下意识地想要反驳,但仅仅是一瞬间,他的表情突然发生了巨变。Hiswhole faceshockslooksto the one sideChenstrengthface, looks athisfaint smile the facial expression, later the whole bodymusclestartsto tightenuncontrolled.
他满脸震撼地看向一旁陈力的脸,看着他似笑非笑的神情,随后浑身肌肉开始不受控制地绷紧。Hisperspirationhair rootrootstands erect, as ifreceivedin the life the rareimpact.
他的汗毛根根直立起来,仿佛受到了人生中罕见的冲击。Inthis moment, hecompletelyunderstood the essence of thistechnologyfinally, understoodHuaxiaspares no effortto support the motive of thistechnology development.
在这一刻,他终于完全理解了这项技术的本质,也理解了华夏不遗余力支持这项技术发展的动机。Yes.
是的。
The BCItransport technologycannotmake an idiotsolve these issue that absolutelyneeds the infinitemanyintelligence and abilities to solve, cannotmake an idiotturn into the talent.
BCI传输技术绝对不能让一个蠢材解决那些需要无限多的聪明才智才能解决的问题,也不能让一个蠢材变成天才。In how manywords that but if, oneselfspokea moment ago, oneiswrong?
但如果,自己刚才说的那几句话里,有一句是错的呢?„Hasinpossibilityseveral hundreds of millionspeopleto present1-2suchtalents.”
“有可能数亿人中才会出现1-2这样的天才。”Hasinpossibilityseveral hundreds of millionspeople, will presentten, even100suchtalents.
有可能数亿人中,会出现十个、甚至一百个这样的天才。Butthesetalents, theywere buried.
而这些天才,他们都被埋没了。
, Extremedifficult the familyconditionlikeRanLaA Ziwas buriedby the backwardeducational resourcesandby the badsocial environment!
被落后的教育资源、被恶劣的社会环境、被像冉拉阿紫一样极端困难的家庭条件埋没了!Butfunction that the BCItransport technology, itassumes, before absolutelynot only, thinksuchsimple.
而BCI传输技术,它所承担的职能,绝对不仅仅之前自己以为的那样简单。Thistechnology, is a standing net.
这项技术,是一张网。Covers the entiremotherland, evento cover the net that catches all fish of the whole world!
一张笼罩着整个华夏大地、甚至笼罩着整个世界的绝户网!Butitfishes, will be....... the innumerabletalents!
而它所捞起来的,将会是.......无数的天才!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #515: 1 net that catches all fish