Continuesfollowing the line of sight of Tanpeopletoeastlooks, inthat side of sea, the Birminghamnational laboratory, Shealyorganizes the headquarters, Aldois organizingShealycore memberto conduct a close-door meeting, but the subject of conferenceis the relatedrecentsouth islandprogress.
顺着谭民的视线继续向东看去,在海的那一边,伯明翰国家实验室,希利组织总部,奥尔多正组织着希利核心成员进行一场闭门会议,而会议的主题就是有关最近的南岛进展。„Earlier...... judging from the present situation, weformulatehad been defeatedthrough the strategy of religiouslimitlocal eventdevelopmentbasically, the response in Huaxiaestimatesusmustbe swifter more and violent than andbe cut-throat.”
“......从目前的情况来看,我们前期所制定的通过宗教限制当地事态发展的策略已经基本失败了,华夏方面的反应比我们预想的要更迅猛、更凶狠。”„Theyalthoughat present the strengthoccupiessuperiorly, butstillcontinuedpreviously the consistentasymmetricalstrategy, has not pesteredwithusin the religioncontinuous, butbrokeourfollowinga series oflayoutsthrough the movements in otheraspectsdirectly.”
“他们目前虽然实力占优,但仍然延续了此前一贯的非对称策略,没有在宗教上跟我们纠缠不休,而是直接通过其他方面的动作打断了我们后续的一系列布局。”„LemonNeilcampevent can only beintroduction, has not caused the seriousthreat and damagetous, No. 003fleetfollow-upnavigationvisitistruetrump card.”
“莱蒙尼尔营事件只能算是个引子,也没有对我们造成严重的威胁和伤害,003号舰队后续的航行访问活动才是真正的杀手锏。”„According totheircurrentvisitlists, in the futureshort-term, theywill completeto the entireEurope‚existsto announce’, ourregionshave the present situationto be challengedseriously.”
“按照他们目前的访问清单,在未来短期内,他们会完成对整个欧洲的‘存在宣告’,我们的区域存在现状将会受到严重的挑战。”„Has saying that the experience of opposite partymustenricha lotcompared withus----Beforetheydid not have the opportunity, now, after lettingtheyoccupied the initiative, theydoby farusbe better.”
“不得不说,对方的经验比我们要丰富得多----以前他们只是没有机会,现在,让他们占据主动权之后,他们做得远远要比我们好。”Hearshiswords, the people in conference roomnodssilent.
听到他的话,会议室里的众人沉默地点头。As the member of thisnationalhighestdecision-making strata, theygain the detailedreport of LemonNeilcampevent, knowsopposite partyroutinetaking off and landing in DjiboutiBasetrainsto the mentaldamage that the soldierscause.
作为这個国家最高决策层的成员,他们早就已经获取了莱蒙尼尔营事件的详细报告,也知道了对方在吉布提基地所进行的例行起降训练对己方士兵所造成的精神伤害。In just two weeks, LemonNeilcamphad reported15causeheavymental illnesscausedeliversto returnandevacuateurgently, in additionover400soldiersinitiated the protest and suitto the campmanagement, these400people of mental statesare not optimistic, if not conduct evenintervenes, perhapstheirresultsare likethat15soldiers.
在短短两周的时间里,莱蒙尼尔营就已经报告了15起因重度精神疾病导致的紧急送返和撤离,另外还有超过400名军人对营地管理层发起了抗议和投诉,这四百人的精神状况也不乐观,如果不进行即使干预,恐怕他们的结果就跟那15名士兵一样。In addition, othersoldieralsonotallnormal, long-timesleepcause the campalmostcompleteshutdown, the trainingto terminateinsufficientcompletely, fightingemerges one after another incessantly, eveninsuch an outpost, toavoid the large-scaleunrest, implemented the strictguncontrolunexpectedly.
除此之外,其他的士兵也并非一切正常,长久的睡眠不足导致营地几乎全部停摆,训练已经完全终止,打架斗殴事件层出不穷,甚至在这样一个前哨基地里,为了避免大规模骚乱,居然都实行了严格的枪支管控。----Said, bans the spear/gunstraightforwardlycompletely.
----说的更加直白一点,就是完全禁枪。Implementsto ban the spear/gunin a military compound?
在一个军营里实行禁枪?ThisisShealyorganizes the people who has listened to one of the biggestjokes, but the fact is actually beyond controltheyto suspect, ifcontinuesto defer to the previousweaponregulationsto manage, perhapsdoes not needothersto begin, rivers of blood that LemonNeilcampinteriorhave killed.
这是希利组织的众人听过的最大的笑话之一,但事实却由不得他们怀疑,因为如果继续按照此前的武器管理条例进行管理,恐怕都不需要别人动手,莱蒙尼尔营内部自己都已经杀的血流成河了。In the movie was compelled the insaneperson, inLemonNeilcamphas400.
电影里只有一个被逼疯的人,莱蒙尼尔营里可是有400个。„LemonNeilcampeventwetrulyloseare very big, butthisbases onus unable tothemto make the consequence that correspondingmilitarycounterattacking the present situationcauses, cannotsay that isourstrategyhas problems.”
“莱蒙尼尔营事件我们确实损失很大,但这是基于我们无法对他们做出相应的军事反制的现状才造成的后果,并不能说是我们的策略出了问题。”„I believe that issuemainlyreligion in ourstrategy----Thisis a rotten Weiqi.”
“我认为,我们策略上的问题主要还是宗教方面----这是一步臭棋。”„Does Huaxiapersonpossiblyeatthisset? Do not say that the officialregarding the attitude of religion, theirpeoplesimplydid not have the concept of religion, theydid not believe in the godfrom the start, howalsoto be restrained a strangegod?”
“华夏人怎么可能吃这一套呢?不要说官方对于宗教的态度了,他们的人民都根本没有宗教的概念,他们压根就不信神,又怎么会受制于一个陌生的神?”
A eyeglassesscholar on seatsays.
座位上的一个眼镜学者开口说道。Hisnamewas, in fact, whenAldomoststartedto formulatewith the Vaticanrelatedstrategyheexpressed the explicitopposition, butdid tohisopinionandis not enoughto change the decision, thereforethishehad not held the strategy of hopeto carry outfinally.
他的名字叫凯威,实际上,在奥尔多最开始制定跟罗马教廷有关的策略的时候他就表示了明确的反对,但奈何他一个人的意见并不足以改变决策,所以最后这条他本来就没有抱希望的策略还是执行了下去。Hearshiswords, Aldohas no discontentedresponse, but after slight nod, said:
听到他的话,奥尔多并没有任何不满的反应,只是微微点头后说道:„Cannotsay that the strategy in religiousis the complete failure, at leastwetrulymadecertainprogresson the south island.......”
“也不能说宗教方面的策略是彻底失败的,至少我们确实在南岛上取得了一定的进展.......”„Thatdid not call the progress, thatcalled the depuration.”
“那根本不叫进展,那叫提纯。”Kevininterrupted the words of opposite partywithout hesitation, thencontinues saying:
凯文毫不犹豫地打断了对方的话,然后继续说道:„Youthink that wethesepeople that strives forin the south islandcanrepresentwhat? Theyrepresentoriginallyisthesewill not go to the opposite party, the firmoppositionpeacecrowd, regardless ofHuaxiamakesanything, not possibleto win over some people, but the religion that westartcapturesnot onlynot to strive for the freshbloodtous, insteadhelpedthemscreen some peoplepersonally.”
“你以为我们在南岛争取到的那些人能代表什么?他们代表的本来就是那些不会投向对方的、坚定反对和平的人群,无论华夏做什么,也不可能把这部分人争取过去,而我们所发动的宗教攻略不仅仅没有给我们争取到新鲜的血液,反而亲手帮助他们把这部分人筛选了出来。”„This, but can also be called the progress?”
“就这样,还能叫做进展吗?”„The so-calledprogressis, helping the opposite partydifferentiateclearly the enemyfriendinfluence, is goodto aim atthese twoto implement the differentstrategies?”
“难道所谓的进展就是,帮对方更加清晰地把敌友势力区分出来,好针对这两者实行不同的策略吗?”„I said that the Huaxiapersondoes not believe in the religion, wedo not needwith self-deceptionto promote the achievement in thisaspect.”
“我说了,华夏人根本不相信宗教,我们也没必要自欺欺人地去鼓吹这方面的成果。”Aldo'sbrowwrinklesslightly, heknowswhatsaidiscorrect, butinhimstill some unwilling.
奥尔多的眉头微微皱起,他知道凯威所说的是正确的,但在他心里仍然有一些不甘。„But, the Huaxiapersonis the letter/believesreligion, for exampletheirnativereligionshave the Taoism......”
“但是,华夏人是信宗教的,比如他们自己的本土宗教就有道教......”„.......Youmade a mistakecompletely, the Huaxiapersonletter/believesis not the religion, butis an ancestor. The so-calledTaoismalsobases on‚ancestor’thisconceptgraduallyto develop.”
“.......你完全搞错了,华夏人信的不是宗教,而是祖先。所谓的道教也是基于‘先祖’这一个概念逐步发展起来的。”„Theirreligions is a religion of utilitarianism, whatthey believe that has the contribution to the worldto becomeGod, after becoming the god, cancontinueseeks the luckfor the world to hold on to the god position, ifyouwill be a mindlessgod...... thatwill havecountlessaverage peopleto lag behind the shrineyoucompetitively.”
“他们的宗教是一种功利主义的宗教,他们相信的是,对人世有贡献的就能成神,成神后能继续为人世谋福的就能坐稳神位,而如果你是一个不讲理的神......那会有无数的普通人争先恐后地把你拉下神坛。”„Thissomewhatis actually similarto the Norse mythology----Is the prominentresistance, perhapsweshouldstartfromthisaspect.......”
“这倒是跟北欧神话有些相似----都是突出反抗,或许我们应该从这方面下手.......”Aldointerposed.
奥尔多插话道。Shot a look at a Aldowith the color of taunting, opened the mouthto refute:
凯威用略带嘲讽的颜色瞥了一眼奥尔多,开口反驳道:„Does thatresistance of Northern Europealsocalculate the resistance? In the religious system of Huaxiamaynot havesomeillegitimate childto revolt againstfather'sbridgesection. Wait, thistopicsaidwas too far, in brief, thisstrategyhas failedbasically.”
“北欧的那种反抗也算反抗?华夏的宗教体系里可没有某个私生子反抗父亲的桥段。等等,这个话题说的太远了,总之,这个策略已经基本宣告失败了。”„Wecontinueto discuss the followingstrategy.”
“我们还是继续讨论后面的策略吧。”Hearshiswords, Aldohas not saidanythingagain, butjumps over a bigsectioncontent that mustsummarizedirectly, saysdirectly:
听到他的话,奥尔多没有再多说什么,而是直接跳过了本来要总结的一大段内容,直接开口说道:„Regardless ofviewpointis right, butat leastfrom the presentactual situation, wetrulyshould notcontinueto discussthispassedmatteragain.”
“无论凯威的观点对不对,但至少从现在的实际情况来看,我们确实不应该再继续讨论这个已经过去的事情了。”„That, returns to the subject, the matter that wewantto handlenowhas not changed, e must consider that throughslowing the south islandprogressachievestotheirbalancegoals.”
“那么,回归到正题,我们现在想要做的事情是没有变化的,莪们仍然是要考虑通过拖慢南岛进展来达成对他们的制衡目的。”„That, wemustconsiderotherdirections.”
“那么,我们就必须要考虑其他的方向。”Is saying, hewhileaimed atbehindmapwith the laserpen, latercontinues saying:
一边说着,他一边用激光笔指向了身后的地图,随后继续说道:„Howevernowthisdirection, has been placedin front ofus.”
“而现在这个方向,就已经摆在我们面前了。”„Fishfishisland.”
“鱼鱼岛。”
After stopping the moment, hecontinues saying:
停顿了片刻后,他继续说道:„Huaxiaandisland country'sconflictabout the fishfishislandessentiallyare the geographyconflict, ifHuaxiacanbring backDiaoyu Island, thenmeans that theycanprompt forward300kilometers the strategicbasic point of firstisland chain, inthisdistance, Huaxia, iftakes it as the outpostbasic point, canplay the significantstrategic deterrent roleto the island country (Japan).”
“华夏与岛国关于鱼鱼岛的争端本质上是地缘争端,如果华夏方面能够拿回钓鱼岛,那么就意味着他们可以将第一岛链的战略基点向前推进300公里,在这个距离上,华夏如果将其作为前哨基点,将可以对岛国起到重大的战略威慑作用。”„Naturally, wealsoknow, inHuaxiacurrentlyhas3, andwill soon haveunder the background of fourthaircraft carrier, the strategic position of fishfishislandactuallydropsunceasingly, butthisdoes not mean that Huaxiacandiscarditat will.”
“当然,我们也知道,在华夏目前拥有三艘、并且即将拥有第四艘航母的背景下,鱼鱼岛的战略地位其实是不断下降的,但这并不意味着华夏就可以将其随意舍弃。”„Buton the contrary, the island country (Japan)is very explicitregarding the attitude of fishfishisland----Around10years, the situation of thisislandcoastal waterhad turned.”
“但是相反,岛国对于鱼鱼岛的态度已经很明确了----早在十年前后,这座岛附近海域的局势就已经发生了逆转。”„If10years ago is the islandcruise, Huaxiaprotested, 10yearslater, graduallyhas that transformedHuaxiacruise, the island country (Japan)protested.”
“如果说在十年以前是岛国巡航,华夏抗议的话,那么在十年之后,已经逐渐转变成了华夏巡航,岛国抗议。”„Until now, Huaxiatwocarrier squadronroamingdragin the , the island country (Japan)basicdo not dareto protest the protest----Inthislarge-scalefisheryfishing foraction the attitude of island country (Japan)is a clearsignal.”
“直到现在,华夏两艘航母编队游曳在附近,岛国根本连抗议都不敢抗议了----这次的大规模渔业捕捞行动中岛国的态度就是一个明显的信号。”„But, wecannot, whateversuchmatter happened.”
“但是,我们不能任由这样的事情发生。”„Onceboth sides'ownershipissueto the fishfishislandcomes to a consensus, once the fishfishislandfalls intoHuaxiato controlin fact, then the lastpsychological defense line of south islandwill also be crushed, bythat time, we want to conduct the stop is not realistictoitagain.”
“一旦双方对鱼鱼岛的归属问题达成默契,一旦鱼鱼岛在事实上落入华夏掌控,那么南岛的最后一道心理防线也将会被压倒,到了那个时候,我们再想对其进行阻拦就不现实了。”„Therefore, this timepointis we carry on the onlyopportunity of interventionnow......”
“所以,现在这个时间点是我们进行干预的唯一机会......”„Good, do not sayagaintheseuselessbackgrounds, wewere clear---- The presentissueis, intervenesthroughwhat?”
“好了好了,不要再说这些没用的背景了,我们都清楚----现在的问题是,通过什么干预?”InterruptedAldo'sspeechagain, the lattershakes the headreluctantly, opens the mouthto reply:
凯威再一次打断了奥尔多的发言,后者无奈地摇了摇头,开口回答道:„Naturallyis the intervention of nonmilitarymethod.......before the RSAtechnologyhas not been decoded, wehave in fact losthave conducted the chip of military confrontationwiththem, butthisdoes not mean that welost the countermeasurethoroughly.”
“当然是非军事手段的干预.......在RSA技术没有得到破解之前,我们实际上已经丧失了与他们进行军事对抗的筹码,但这并不意味着我们就彻底失去了反制手段。”Aldorealized himselfin front ofthese people are the impatient person, thereforealsono longerspoketheselongelaboration, butdirectlyaccording to beginning the button, slightlycrossedseveralpages of materialsfast, arrived at the finalconclusionpagedirectly.
奥尔多意识到了自己面前的这些人都是急性子,于是也不再去讲那些冗长的论述,而是直接按动手中的按钮,快速略过了数页材料,直接来到最终的结论页。„Ok, sinceeveryoneis not willingto listen tomyelaborationprocess, thenwelook at the resultdirectly.”
“好了,既然大家不愿意听我的论述过程,那么我们就直接看结果。”„Summarizessimply.”
“简单总结一下。”„Ourgoalsare: Prevents the fishfishislandto fall intoHuaxiato controlactually.”
“我们的目标是:阻止鱼鱼岛实际落入华夏控制中。”„Conditionis: Cannot conduct anysituationmilitary confrontation.”
“条件是:不能进行任何形势军事对抗。”„General directionis: Let the fishfishislandlose the propervalue, oractuallycontrols and governancecostrecentlyis bigger than the income.”
“总体方向是:让鱼鱼岛失去应有的价值、或者在近期内实际控制和治理成本大于收益。”„Specific planis: Let the fishfishislandvanishthoroughly, orloses the functionaldeveloping routeis: RestartsHallto plan.”
“具体方案是:让鱼鱼岛彻底消失、或者失去功能性实现路径是:重启哈尔普计划。”HearsAldo'slast few words, everyonepresentstaredin a big way the eye.
听到奥尔多的最后一句话,在座的所有人都瞪大了眼睛。Hallplans, thiswas the uglycountryofficialresists a comprehensiveplan that under the bigbackgroundlaunchedinlast century, itsresearch directionwas not fixed, the involvedrangeincluded the meteorological weapon, the electromagnetismweapon and energy of lightweapon, even the mental manipulationfacilitywait/etca series, even ifincurrentlooked likestill the somewhatunthinkabletechnology.
哈尔普计划,这是丑国官方在上个世纪对抗大背景下所启动的一项综合性计划,它的研究方向并不固定,涉及的范围包括气象武器、电磁武器、光能武器、甚至精神控制设施等等一系列即使在当前看来仍然有些匪夷所思的技术。Thesetechnologieswere often shownfinallyusablebad, oris impossibleto realize, butreallyhassomethattechnologies, has yielded the quiteprominentresult----Evenapplication.
这些技术往往最后被证明实用性差、或者根本不可能实现,但确实有那么一些技术,已经取得了相当突出的成果----甚至应用。For example, howto make a small scalelowintensity the earthquake.
比如,如何制造一场小规模低烈度的地震。For example, ifdetonates a volcano.
比如,如果引爆一座火山。Even if Submarine volcano.
哪怕是海底火山。
The browtightwrinklelookstoAldo, the toneinterrogatesseverely:
凯威眉头紧皱地看向奥尔多,语气严厉地质问道:„Do youknow that whatyourselfare saying? MustrestartHallto plan, even if onlysomeimplementationaspect, the price that wemustpayis huge , the consequence that creates can also be said asdestructive, is undifferentiated.”
“你知不知道你自己在说什么?要重启哈尔普计划,哪怕只是实施其中的某一个方面,我们所要付出的代价都是巨大的,并且,所造成的后果也可以说是毁灭性的、无差别的。”„Huaxiamustsurpassourimaginationto the control of informationnowby far, ifwere held the evidencebythem, thatwaits forour, was not only loses a south island is so simple!”
“华夏现在对信息的掌控远远要超过我们的想象,如果一旦被他们抓住了证据,那等待我们的,就不仅仅是丢失一个南岛那么简单了!”Aldoshows a faint smile, opens the mouthto ask back:
奥尔多微微一笑,开口反问道:„WhenIhave said that is we implement thisplan?”
“我什么时候说过,是我们自己去实施这个计划?”„Relax, ourhandsare clean, some people, the meetingare always willingto giveusto work as the dog......”
“放心,我们的手是干净的,总有一些人,会愿意去给我们当狗......”
To display comments and comment, click at the button