Mad Dogwithstand/topinfrontkillsmanymiceto be innumerable, the whole personcomes outlikefleshpondLilao, the viscousbloodhashed meatoverspreads the whole body, whichdividingis not clearishis, whicharegiant rats.疯狗顶在前面砍杀多少老鼠已经数不清,整个人就像血肉池里捞出来一样,粘稠的鲜血碎肉铺满全身,分不清楚哪是他的,哪些是巨鼠的了。
The mutabeastsindividualbattle efficiencies of theseterrorscannot comparerotwolf, butby the bloodthirsty and crazydegree, goes beyondcompared withrotwolfunexpectedly.
这些恐怖的变异生物个体战斗力比不上腐狼,但是论嗜血和疯狂的程度,竟比腐狼有过之而无不及。
The Slyfoxracket the Cloudhawkshoulderandshoutedto the nearby person: „Help!”狡狐拍拍云鹰肩膀并对身边人喊:“帮忙!”
The Mad Dogstrengthis strong, to the spent force, giant ratsbloodnot onlypoisonous nature, meanwhile is very quickly easyto cause the infection, Mad Dognow the whole bodyis the wound and mouseblood, hisconditionis not wonderful.疯狗战力再强,也快到强弩之末,巨鼠血液不仅仅有毒性,同时还很容易造成感染,疯狗现在满身都是伤口和鼠血,他的状态已经非常不妙。OnceMad Doghas not withstood.疯狗一旦没顶住。mercenaryondanger!雇佣兵就危险了!Cloudhawkcarries the hunting rifleto clashwith the mercenary soldier, heas ifdivulgesfilled withangrilythrough the steel ballscatterload, strikes downseveralto attemptViolent Rat that waits for an opportunityto throwinstantaneously.云鹰端起猎枪就跟着佣兵冲上来,他仿佛把满腔愤怒都通过钢珠散弹宣泄出去,瞬间击倒数只企图伺机扑来的暴鼠。At this time.
这时。
The mousegroupinteriorchanges suddenly.
鼠群内部突变。SeveralgreenwoolAcidic Rat, severalred hairExplosive Ratstealthydrills, the specialvariantbodies of thesedangers, onceis close to the cave, thenmaycause the giantcasualtiestomercenaryvery much.
数只绿毛酸液鼠,数只红毛爆炸鼠鬼鬼祟祟的钻出来,这些危险的特异变种体一旦接近山洞,那么就很有可能对雇佣兵造成巨大伤亡。Theyare the close combatdifficult adversaries, cannotletthemclose toMad Dog!
它们是近战者克星,绝不能让它们靠近疯狗!Slyfoxbulletdoes not waste, entireshootsspecialvariantbodygiant ratswithin the bodyprecisely, healwaysprevents the threatoutside the safety line, the surroundingsfighteven more is also intense, the flesh and blood flying in all directions, the flesh and blood flying in all directions, the fullmolecorpsepiles up the hillquickly, the stenchbloodflows the creek!狡狐子弹一颗不浪费,全精确射进特异变种体巨鼠体内,他始终把威胁阻挡在安全线以外,周围战斗也愈发激烈起来,血肉横飞,血肉横飞,满地鼠尸都快堆积成小山,腥臭鲜血流淌成小河!Minimum60-70giant ratswere killed.
最起码60-70只巨鼠被干掉。RareandfrigidWildernessslaughters!
一场罕见而且惨烈的荒野厮杀!mercenaryis wounded, the battle efficiencystraight lineis weaken, the Slyfoxammunitionhas also remainedare not many, butin the combat processsomegiant ratssupplementunceasingly, the giant ratstotalquantityseems likehas not reduced!雇佣兵多数负伤,战斗力直线减弱,狡狐弹药也已经所剩不多了,可战斗过程中不断有巨鼠补充进来,巨鼠总数量看起来始终没有减少过!
The mousegroupscaleseems likebigblackseahuge.
鼠群规模庞大像是一大片黑色海洋。
The mercenary soldierslife-and-deathresistwith hardship, isin the mighty wavesturbulentocean wavesstrugglesa lonely boat.
佣兵苦苦殊死抵抗,是波涛汹涌海浪中挣扎一叶孤舟。Slyfoxtwore-equip the pistolcrazysprayingangerflame, toaggressiveincomparableViolent Rat, does not havetoobigdeterrent role, thesedomestic animalsstilladvance uninterruptedlywells up, nowSlyfoxonlyremains the lastcartridge clip, Mad Dogis woundedover15, even ifaspowerfulEvolver, hecould not soon have resisted.狡狐两把改装手枪疯狂喷射怒焰,对凶悍无匹的暴鼠而言,没有太大威慑作用,这些畜生依然前赴后继的涌来,现在狡狐只剩最后一个弹夹,疯狗受创超过十五处,哪怕是作为强大进化者,他也已经快要抵挡不住了。Cloudhawkhas discarded the hunting rifle, twobrandish the three edgessteel pipeto continueto fight.云鹰早就丢掉猎枪,两手挥舞三棱钢管继续战斗。Violent Ratwas killed the quantityto achieve more than 80-90.暴鼠被干掉数量达到80-90多只了。mercenarystartsto present the casualtiesgradually.雇佣兵渐渐开始出现伤亡。„!”
“啊!”Frontlinemercenarywas nippedbyseveralgiant ratsis pulling off the cavern.
一个前线雇佣兵被几只巨鼠咬着拖出洞穴。Slyfoxopens fire and killsgiant ratshastily, others rescuewithout enough time, manygiant ratsthrewto bitehim, covered with blood that the thighgnawed, almostonlyhad the bone.狡狐连忙开枪打死巨鼠,其他人来不及去救援,更多巨鼠就扑过来咬住了他,大腿啃的血肉模糊,几乎只剩下骨头了。Hewantsto testboth handsto go all out to crawl, was actually towedunceasinglybackwardbygiant rats, tenfingersblowtendeeplongmarkson the ground.
他想考双手拼命想要爬回来,却被巨鼠不断向后拖去,十指在地上刮出十条深深长痕。Finallysubmergesin the inexhaustibleblacksea.
最终淹没进无穷无尽的黑色海洋之中。„Hateful!”
“可恶啊!”Under the mercenaryanger, a craziercounter-attackslaughters.雇佣兵愤怒之下,更疯狂反击杀戮。Thisfightturns into a mutually woundedbloodto spellshortly.
这战斗眼看着变成一场两败俱伤的血拼。However the mousegroupquantitysuppressesmercenarysufficientlystubbornly, ifcontinuesto defer tothisconditionto get down, perhapsbreaks throughmerelyis the issue of time.
不过鼠群数量足以死死压制雇佣兵,若是继续按照这种状况下去,恐怕攻破仅仅是时间的问题。Howeverat this moment.
不过就在这时。Peoplehave not thought that matter happened.
人们没想到事情发生了。Sends out a gratingwailingfrom the mousegroupcenter, has the penetrating power, passes to everyone earclearly, has a dignifiedfeeling. Violent Ratlikeobtaining the verbal command of King, stops the attackto back upcompletelydozensmeters.
从鼠群中央发出一阵刺耳尖啸,极具穿透力,清晰传到每个人耳朵里,其中带一种威严的感觉。暴鼠像得到王者的号令一样,全部停止继续攻击倒退几十米。
The mousegroupseparates.
鼠群分开。Unusualgiant ratswalks.
一只与众不同的巨鼠走出来。Itsfuris the white, is smoothjust like the silk fabricsgeneral, can the four limbsandwithcrawling, canstandwalk, ordinarygiant ratstriploid, was almost similar to human.
它的毛皮是白色的,光滑得犹如绸缎一般,既能四肢并用爬行,也能站立着行走,普通巨鼠三倍体型,几乎跟人类差不多了。both sidesare separated by a distance.
双方相隔一段距离。Silvergiant ratsstraightstands, a pitch-blackeyetakes a fast look around, everyone canfeel the thing that in the lookcontainsclearly, isintelligent, callous, cruelandgloomy......
银色巨鼠直直的站起来,一双乌黑眼睛扫视过来,每一个人都能非常清晰感受到眼神里蕴含的东西,是智慧,冷酷,残忍、阴森……Thisis not a wild animalshouldhave the eye that!
这不是一只野兽的该有的眼睛!
It is not a wild animalshouldhave the appearance that!
更不是一只野兽该有的样子!Thislifeform, eye, earandnose, the mouth, has the steel knifeequallysharpsharp clawsfrom head to foot, the mouseclasscharacteristicsis retained, from the visionandfrom the manner, from the manner, actuallyseems like a personcompletely!
这个生物从头到脚、眼睛、耳朵、鼻子,嘴巴,拥有钢刀一样锋利的利爪,鼠类特征都被保留下来,从目光、从神态,从举止来看,却完全像是一个人!rat king!鼠王!
Is thisrat king?
这就是鼠王?Even ifappears and disappearsWildernessto havemercenary of footenoughexperiencestoryfrequently, face to facetoat presentthislifeformtime, theystill from the heartdeep placeinfiltratesterrified in bone.
哪怕经常出没荒野有足够见识阅历的雇佣兵,当面对眼前这个生物的时候,他们依然有一种发自内心深处渗进骨子里的悚然。rat kingfacingbeing scarred, the exhaustedmercenaryshock, the sharpmouthmakes an expressionslightly...... a ridiculeexpression.鼠王面对伤痕累累、筋疲力竭的雇佣兵震惊,尖嘴微微咧起做出一个表情……一个嘲笑的表情。
Is thissmiling?
这到底是不是在笑?Perhapsyes, perhapsis not, perhapsrat kingdoes not know that thisexpressionmeaning, is onlyby the moodhaulingbodynaturecombinationformation, actuallyhappen toachieves such strangeeffect.
也许是,也许不是,也许鼠王不知这个表情含义,只是由情绪牵引皮肉自然组合形成,却正好达到这样诡异的效果。Shock!
震撼!Frightened!
惊悚!Frightened!
恐惧!
It is not ableto believe!
无法相信!Thismakes the personeternal lifeunforgettablesufficiently!
这一幕足以让人永生难忘!Cloudhawkhad seen the innumerablehorrors, cannotcompare favorablywiththissmiling face.云鹰曾经见过无数恐怖画面,从来没有一个能与这个笑容媲美。mercenarythoroughlyunderstands,theysowill be why miserable, thisemployeris interestedmutantrat king- impressivelyis a full of wisdommouseperson!雇佣兵彻底明白,他们为什么会这么惨,这次雇主感兴趣变异鼠王-赫然是一个有智慧的鼠人!Althoughsaid that indiscoverytrapandambush, mercenaryimagined the possibilityon the general idea, butis appearingwhenseriouslyat present, the Cloudhawklike thisyoungrookies, are the SlyfoxMad Doglike thisoldbird, is hardto believeandaccept the presentfact!
虽然说发现中陷阱和埋伏,雇佣兵就大概想象到了可能性,可是当真正出现在眼前时,无论是云鹰这样的小菜鸟,还是狡狐疯狗这样的老鸟,都难以相信和接受眼前的事实!Whom does thischange to accept?
这换谁能接受?Thisworldlooked like is really insane!
这个世界看来是真的疯了!Howotherwiseto linkmouseevolutionto have the wisdom!
否则怎么连一只老鼠进化出了智慧!Slyfoxis too late to regret, ifknows that perhaps the rat kingsomonster, borrows a courageagaintohim, does not dareto havethisassignment, thissubverts the cognition of people, exceeds the imagination of peoplecompletely.狡狐更是追悔莫及,若知道鼠王如此怪物,恐怕再借一个胆子给他,也不敢接这个任务啊,这颠覆人们的认知,更完全超出人们的想象。rat kingdirects the Violent Ratregimentto postpone the attack.鼠王指挥暴鼠军团暂缓进攻。Because the casualtieswere too many, humancompared withimaginationinstrong.
因为伤亡太多了,人类比想象中强。Although the mousegroupcontinuesto besiege, submergesthemsufficientlytears into shreds, perhapsbutwill also pay the hugeprice, thereforerat kingwantsto deal withthesefellowswithothermeans.
虽说鼠群继续围攻,足以将他们淹没撕碎,但恐怕也会付出巨大的代价,因此鼠王想用其他办法来对付这些家伙。mercenarywas sized upbyrat kingsinisterlycruelly, thisvisionjust likeregards the fish on block, at heartveryabsurdlyalsoveryominousfeelings.雇佣兵被鼠王阴险残忍打量,这目光犹如是看待砧板上的鱼肉,心里有一种很荒唐也很不祥的感觉。„Bang!”
“砰!”Does not have the omen!
毫无预兆!Slyfoxlifts a handspear/gun.狡狐抬手一枪。Violent Ratis the rat kingcontrol, so long askillsrat kingrat king, Violent Ratwill lose the directionto be definitely chaotic, mercenarywill also escape from the vitality.暴鼠是鼠王控制,只要将鼠王鼠王射杀,暴鼠失去指挥肯定会混乱,雇佣兵们还有一线逃脱生机。Opens fireinstantaneous.
开枪瞬间。
The rat kingillusory imageorganizes.鼠王幻影般腾挪开来。giant ratssubstitutesit, the headwas rumbledpulpy, othergiant ratswere stimulated, immediatelymoves restlessly, probablywantsto initiatebesieges.
一只巨鼠替代它,脑袋被轰得稀烂,其他巨鼠受到刺激,立刻又躁动起来,好像想重新发起围攻。rat kingtakes advantage of opportunityto throwto be torn into shredstwo not obedientViolent Ratat the scene, rat kingis keeping the wailing and warningtoothergiant rats, makingmousegroupagainrecovery that moved restlesslytranquil.鼠王顺势扑上去把两个不听话的暴鼠当场被撕碎,鼠王对着其他巨鼠不停尖啸和警告,让本来躁动的鼠群又重新恢复了平静。Distinguishesfrom the rat kingroar and wailing, itcansend outmore than tendifferentpronunciation and syllablesat least, thisalmostmet the requirement of compositionlanguage!
从鼠王吼声和尖啸来分辨,它最起码能发出十几种不同发音和音节,这几乎具备组成语言的条件了!
The writing and languageare the civilizedfire seed and source!
文字和语言是文明的火种和源头!In other words, ifreallyhas the footenoughquantity and footenoughtime, theselifeform can definitely evolutionandmultiply the brand-newintelligentrace, thatscenelight/onlythinksto feelcold sweat!
也就是说,如果真的有足够数量和足够时间,这些生物完全能进化和繁衍出全新智慧种族,那种场面光想想就觉得出了一身的冷汗!
The vigilantheart of rat kingis too high, heobservesmercenaryto be very long, veryclearmercenaryability, Slyfoxdefinitely cannot hit a target, ifSlyfoxcannot even hit a target, othermercenaryarenot thinks about it.鼠王的警惕心太高,他观察雇佣兵很久,非常明白雇佣兵能力,狡狐肯定是射不中的,如果连狡狐都射不中,其他雇佣兵更是想都别想。Cloudhawkis looking atdense and numerousViolent Rat.云鹰望着密密麻麻暴鼠。In the heartonlyremains a despair!
心中只剩一片绝望!Had no chance!
没希望了!Now the Mad Doginjuryis seriousandexhausted, Slyfoxhas not remainedseveralbulletsto use. The mousegroupencirclesnot to attackunder the rat kingcontrol, so long aswere strandedthree days and two nightsmercenary, without the mercenary soldier of waterandsuppliescollapsed of itself!
现在疯狗伤势严重而且精疲力竭,狡狐没剩几颗子弹可以用了。鼠群在鼠王控制之下围而不攻,只要把雇佣兵困三天两夜,没有水和补给的佣兵就不攻自破!rat kingdirectsgiant rats, is divided intotwocrowds of dispersing.鼠王指挥巨鼠,分成两群散开。Aboutseveral hundredViolent Ratspheresaroundcave entrance, butactuallyvacates a bigstretch of locationin the center.
几百只暴鼠左右围住洞口周围,不过却在中央空出一大片场地。mercenarylook at each other in blank dismay, what do you mean? To tempt the mercenary soldierto break through? mercenaryis notblind!雇佣兵一个个面面相觑,什么意思?想诱佣兵突围?雇佣兵又不是瞎!At this time the rat kingdanglingbody, the four limbsfell to the ground, went forwardfast, the stancelooked like a cat, was resourcefulandvigilant, Slyfoxwantedto beginseveraltimes, but the wrist/skillmovedslightly, rat kingfollowedto moveslightly, hesimplyhas not graspedkillsrat king!
这时鼠王垂下身体,四肢落地,快速上前,姿态像一只猫,机敏而又警惕,狡狐几次想要动手,不过手腕微微一动,鼠王跟着微微一动,他根本没有把握射杀鼠王!„Thismonstercamealone!”Cloudhawksawthisimmediately saying: „Good opportunity, weto clashto killit!”
“这个怪物单独过来了!”云鹰见此立刻说:“好机会,我们冲出去杀了它!”rat kingwas so easyto killis good!鼠王这么容易杀就好了!Whodoes not know that istrap?
谁不知道是不是一个圈套?Slyfoxshook the head saying: „Do not impulse, firsthas a look atit to do!”狡狐摇摇头说:“不要冲动,先看看它想干什么!”Whenrat kingis nearafterfootenough, itstands up the erectnesswithtwolegs, butthenmakes the action, makingeveryonestare dumbfounded.
当鼠王距离足够近之后,它又用两腿站起直立,不过接下来所做出举动,让现场所有人都瞠目结舌。rat kinglifts the armto stretch out a finger.鼠王抬起手臂伸出一根手指。Itis pointing in a mercenaryperson.
它指着雇佣兵里面的一个人。Severalwailingsounds, reverberatein the ear, such as the acupunctureis incisive, sends outthickprovocativemeaning!
几声尖啸声,回响在耳朵里,如针刺般尖锐,从中散发出浓浓的挑衅意味!
Does itwantwithmercenaryduel?
它想和雇佣兵单挑?Whatrat kingselectsismercenaryCooke.鼠王选中的是雇佣兵库克。Now the Cookeconditionisgood, at leastdoes not think that Mad Dogsameis scarred, in additionheblack bearbuild, thereforestandsinmercenaryis very striking.
现在库克状态还是不错的,最起码不想疯狗一样伤痕累累,再加上他狗熊般的体型,所以站在雇佣兵里很醒目。„Damnmouse!”Cookeaftershortabsent-minded, hereceives the greatestshame the same as shout abuse, „grass, duelonduel! Youthink that the fatherwill fearyou!”
“该死的老鼠!”库克经过短暂的失神之后,他受到莫大耻辱一样破口大骂起来,“草,单挑就单挑!你以为老子会怕你!”„Do not take risk!”SlyfoxstoppedCooke saying: „Thisfellowstrengthis unclear!”
“不要冒险!”狡狐阻拦库克说:“这个家伙实力不明!”
The Cookevisionpure brightnesslooks atSlyfoxone: „Eldest child, thisis the onlyopportunity!”库克目光清明看狡狐一眼:“老大,这是唯一的机会!”Slyfoxstilldid not agree: „It is not good, was too dangerous!”狡狐依然不同意:“不行,太危险了!”Cookeargued: „Wemust the short distancecontacthave the opportunityto massacreit, surroundingsthesemicelisten tothisTeam Leaderto summon, so long asthereforeblows awaythisfellowalsoto haveescapinga slim chance of survival!”库克争辩道:“我们必须近距离接触才有机会杀掉它,周围这些老鼠都听这个头目号召,因此只要干掉这个家伙就还有逃一线生机!”Saidreasonable.
说有道理。mercenarybreaks throughforcefullydoes not have anyreturns alive the hope, the onlyopportunitytakes the opportunityto giveto destroy completelyrat king, butrisk was really big!雇佣兵强行突围没有任何生还希望,唯一机会就是借机把鼠王给灭掉,但是这其中风险实在是太大了!
Is Cookereally the rat kingopponent?库克真的是鼠王对手吗?Mad Dogsitsinsideis breathing heavily: „Youhave thought that youcansolveiteven, youdo not come back!”疯狗坐在旁边喘着粗气:“你有没有想过,你就算能解决它,你也回不来了!”
The surroundingsaregiant rats.
周围都是巨鼠。
A persongoes outwithrat kingduel, even ifreallycankillrat king, under the giant ratsout-of-controlriot, hewill also be submergedis one of them, has almost no possibility of escaping.
一个人出去与鼠王单挑,哪怕是真的能杀死鼠王,巨鼠失控暴乱之下,他也会被淹没在其中,几乎没有任何逃回来的可能。„Ha, Ihave certainly thought.”
“哈哈哈,我当然想过。”Cookenotdreadssmilesseveral, hisvisionis confidentandsincere, does not have anydreadsorhesitates.库克毫无畏惧笑几声,他的目光坦然而真诚,没有任何畏惧或迟疑。„The Slyfoxeldest childandMad Dogeldest child, youhad not fishedin the pastmefrom the slave traderhand, perhapsthislifehas buriedinWilderness, theseyearsreceivedyoutooto look aftermuch, everyonewasmasters, somewordsconceals at heartgood, saying was also too artificial, makingmego, do not blockme!”
“狡狐老大、疯狗老大,当年没有你们从奴隶贩子手里把我捞出来,恐怕这条命早就埋在荒野里了,这些年受了你们太多照顾,大家都是老爷们,有些话藏在心里就好,说出来也就太矫情了,让我去,别拦我!”mercenarywere silent.雇佣兵们都沉默了。SlyfoxandMad Doglooked at each otherone, Slyfoxlongsigh.狡狐和疯狗对视了一眼,狡狐长长叹息一声。„Youdo not have the dutyto bring deathforus, youcannotgo!”Cloudhawkstandsto oppose: „Cannot run awayin any casetodaymostly, at the worstdiestogether!”
“你没义务为我们送死,你不能去!”云鹰站起来反对:“反正今天多半也是逃不出去了,大不了一起死吧!”
The time that „youngrookies, weknowis not long, youtrulyare very reliablefellow. Howeveryou were too young, butbelieves that finally on the 1st, youwill become the realman!”
“小菜鸟,我们认识的时间不长,你确实是很可靠的家伙。但是你还太年轻了,不过相信终有一日,你会成为真正的男人!”
The Cookebigtall and strongfigureandemaciatedCloudhawkform the striking contrast, hepats the Cloudhawkshoulder, laughsbrightlycrisplyseveral. ThisferociousWildernessmantakes uptwoaxesto walk, was sprinkled an resemblesbattle dressby the bloodstainedsunlight, hisstepis forceful, field of honor that not seeming likemustdie, butadvances to the life the most importantstage.库克高大魁梧身形与瘦弱云鹰形成鲜明对比,他拍拍云鹰肩膀,朗爽大笑几声。这个粗狂的荒野男人抄起两把斧头走出去,被染血的阳光重新洒满像一件战袍,他的步伐铿锵有力,好像不是必死的决斗场,而是迈向一生中最为重要的舞台。„At that timeyouwill certainly understandmychoice.”
“那时你一定会明白我的选择。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #42: The choice of man
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur